Текст песни и перевод на немецкий Quavo feat. Takeoff - Bars Into Captions
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bars Into Captions
Bars Into Captions
Yeah,
Quavo
(Buddah
Bless
this
beat)
Yeah,
Quavo
(Buddah
Bless
this
beat)
Welcome
to
Atlanta,
baby,
it's
bigger
than
magic
Willkommen
in
Atlanta,
Baby,
es
ist
größer
als
Magie
Where
young
niggas
pull
up
Lambo'
trucks
and
still
trappin'
(skrrt)
Wo
junge
Niggas
Lambo-Trucks
vorfahren
und
immer
noch
dealen
(skrrt)
Only
place
where
you
can
pull
up
a
bad
bitch
in
traffic
Der
einzige
Ort,
wo
du
im
Verkehr
'ne
heiße
Braut
aufreißen
kannst
Just
keep
that
fire
on
you
(baow)
Behalt
einfach
deine
Knarre
bei
dir
(baow)
Won't
catch
me
lackin'
(nah)
Ich
lass
mich
nicht
erwischen
(nah)
I
put
that
shit
on,
lil'
nigga,
this
that
real
fashion
Ich
zieh
das
Ding
an,
kleiner
Nigga,
das
ist
echte
Mode
Now
e'ry
time
they
see
the
Huncho,
they
like,
"Shawty,
havin'"
(gone)
Jetzt,
jedes
Mal,
wenn
sie
den
Huncho
sehen,
sagen
sie:
"Shawty,
er
hat's"
(gone)
We
too
player
with
the
ball,
babe,
we
all
passin'
(player)
Wir
sind
zu
gut
mit
dem
Ball,
Babe,
wir
passen
alle
(Player)
After
hour,
wall-to-wall,
she
a
hookah
savage
(hookah)
Nach
der
Sperrstunde,
von
Wand
zu
Wand,
sie
ist
eine
Shisha-Wilde
(Shisha)
Yellow
gold
ropes
lit
up
before
for
the
karats
(ice)
Gelbgoldene
Ketten
leuchten
für
die
Karat
(Eis)
Havin'
motion,
havin'
too
much
motion,
we
too
active
(woo)
In
Bewegung
sein,
zu
viel
Bewegung
haben,
wir
sind
zu
aktiv
(woo)
Turn
my
savage
up
(go)
Dreh
meinen
Wilden
auf
(go)
Nigga
'cause
the
streets
get
nasty
Nigga,
denn
die
Straßen
werden
übel
When
P
signed
me,
I
seen
millions
in
the
garbage
bag
(su)
Als
P
mich
unter
Vertrag
nahm,
sah
ich
Millionen
im
Müllsack
(su)
Just
like
Diddy
in
my
city,
makin'
them
bands,
can't
quit
Genau
wie
Diddy
in
meiner
Stadt,
mache
die
Bands,
kann
nicht
aufhören
Then
put
a
Rollie
on
his
wrist,
said
I
was
cookin'
some
grounds
with
Dann
leg
ihm
eine
Rolex
ans
Handgelenk,
sagte,
ich
würde
was
kochen
Think
I'm
bullshit
(ooh)
Denk,
ich
rede
Scheiße
(ooh)
Come
down
to
the
city
and
it's
lit
Komm
runter
in
die
Stadt
und
es
ist
heiß
All
these
hoes
thick
(woo)
All
diese
Schlampen
sind
heiß
(woo)
We
gon'
fuck
'em
all
and
get
rich
Wir
werden
sie
alle
ficken
und
reich
werden
So
quit
worrying
'bout
a
bitch
and
get
your
bag,
lil'
buddy
(oh,
yeah)
Also
hör
auf,
dich
um
eine
Schlampe
zu
kümmern
und
hol
dir
deine
Kohle,
kleiner
Kumpel
(oh,
yeah)
When
you
see
this
double
cup,
you
got
to
know
that
it's
muddy
(ah,
yeah,
mud)
Wenn
du
diesen
doppelten
Becher
siehst,
musst
du
wissen,
dass
er
dreckig
ist
(ah,
yeah,
mud)
And
I
ain't
goin'
for
nothin'
(go)
Und
ich
mach's
für
nichts
(go)
Unless
she
goin'
for
somethin'
Es
sei
denn,
sie
macht's
für
etwas
And
she
ain't
gon'
for
nothin'
(go)
Und
sie
macht's
für
nichts
(go)
Unless
she
goin'
for
money
(uh)
Es
sei
denn,
sie
macht's
für
Geld
(uh)
Now
this
her
first
time
in
Atlanta
Jetzt
ist
sie
das
erste
Mal
in
Atlanta
Bounce
that
ass
for
the
camera
Wackel
mit
dem
Arsch
für
die
Kamera
Where
your
hammer?
(Baow)
Wo
ist
deine
Knarre?
(Baow)
You
know
it
ain't
shit
sweet
off
in
Atlanta
Du
weißt,
hier
in
Atlanta
ist
nichts
süß
This
the
city
(woo)
Das
ist
die
Stadt
(woo)
You
know
this
where
the
trappers
turn
to
rappers
(trappers)
Du
weißt,
hier
werden
die
Dealer
zu
Rappern
(Trappers)
Don't
tolerate
no
cappers
Wir
dulden
keine
Angeber
Turn
these
bars
into
captions
(captions)
Verwandle
diese
Bars
in
Bildunterschriften
(Captions)
Creature
through
that
come
from
another
planet
(creature)
Kreaturen,
die
von
einem
anderen
Planeten
kommen
(Kreatur)
The
rocket
ship
take
off,
I'm
'bout
to
land
it
(Takeoff)
Das
Raumschiff
hebt
ab,
ich
werde
gleich
landen
(Takeoff)
I
got
a
stick,
the
switch
is
automatic
(brrt)
Ich
habe
eine
Knarre,
der
Schalter
ist
automatisch
(brrt)
Ain't
never
average,
keep
that
"shh"
in
the
attic
(let's
get
it)
Niemals
durchschnittlich,
bewahre
das
"psst"
auf
dem
Dachboden
auf
(lass
es
uns
holen)
Don't
tell
me
lies
Erzähl
mir
keine
Lügen,
Süße.
Look
at
your
neck,
your
chest,
your
breatss
Schau
deinen
Hals,
deine
Brust,
deine
Brüste
an.
Tell
me
everythin'
that's
on
your
nasty
mind
(don't
lie
to
me)
Sag
mir
alles,
was
in
deinem
dreckigen
Kopf
vorgeht
(belüg
mich
nicht)
Your
friends
be
tellin'
me
that
you
tellin'
'em
'bout
the
D
Deine
Freundinnen
erzählen
mir,
dass
du
ihnen
von
dem
Schwanz
erzählst
You
ridin'
your
tank
on
E,
so
how
you
drive?
(Skrrt)
Du
fährst
mit
deinem
Tank
auf
Reserve,
wie
fährst
du
also?
(Skrrt)
I
love
who
you
are
Ich
liebe,
wer
du
bist
Hate
that
you
can't
Ich
hasse
es,
dass
du
es
nicht
kannst
You're
so
Anne
Frank
Du
bist
so
Anne
Frank
Let's
take
a
trip
to
Greece
and
hide
out
for
a
week
(week)
Lass
uns
einen
Ausflug
nach
Griechenland
machen
und
uns
für
eine
Woche
verstecken
(Woche)
She
got
a
body,
petite
physique
Sie
hat
einen
Körper,
zierliche
Figur
I
went
and
got
me
a
new
Phillippe
Ich
habe
mir
eine
neue
Phillippe
besorgt
I'ma
make
her
cunt
squirt,
skeet-skeet
(splash)
Ich
werde
ihre
Muschi
spritzen
lassen,
skeet-skeet
(splash)
She
ain't
gotta
wrap
her
hair
up
in
my
silk
sheets
(hell,
nah)
Sie
muss
ihre
Haare
nicht
in
meine
Seidenlaken
wickeln
(verdammt,
nein)
Smash
and
hit
the
block,
like
what
the
lick
read?
(Talk
to
me)
Fick
sie
und
hau
ab,
was
steht
auf
dem
Zettel?
(Sprich
mit
mir)
Brand
new
AP
straight
out
the
factory
(AP)
Brandneue
AP
direkt
aus
der
Fabrik
(AP)
When
I'm
on
stage,
and
at
my
shows,
bitches,
they
grabbin'
me
(get
'em)
Wenn
ich
auf
der
Bühne
stehe
und
bei
meinen
Shows,
greifen
mich
die
Bitches
an
(hol
sie
dir)
Yeah,
I'm
the
rocket,
they
callin'
me,
"Takeoff"
Yeah,
ich
bin
die
Rakete,
sie
nennen
mich
"Takeoff"
How
you
passin'
me?
(How)
Wie
überholst
du
mich?
(Wie)
You
barely
see
me
Du
siehst
mich
kaum
But
if
you
do,
somebody
ask
for
me
Aber
wenn
doch,
fragt
jemand
nach
mir
He
in
the
'Cat,
I'm
in
the
'Gatti
Er
ist
im
'Cat,
ich
bin
im
'Gatti
This
shit
ain't
fast
than
me
(ha)
Das
Ding
ist
nicht
schneller
als
ich
(ha)
If
I
pay
the
rent
and
get
her
a
bag,
she
give
the
cat
to
me
(me)
Wenn
ich
die
Miete
bezahle
und
ihr
eine
Tasche
besorge,
gibt
sie
mir
die
Muschi
(mir)
So
quit
worrying
'bout
a
bitch
and
get
your
bag,
lil'
buddy
(oh,
yeah)
Also
hör
auf,
dich
um
eine
Schlampe
zu
kümmern
und
hol
dir
deine
Kohle,
kleiner
Kumpel
(oh,
yeah)
When
you
see
this
double
cup,
you
got
to
know
that
it's
muddy
(ah,
yeah)
Wenn
du
diesen
doppelten
Becher
siehst,
musst
du
wissen,
dass
er
dreckig
ist
(ah,
yeah)
And
I
ain't
goin'
for
nothin'
(go)
Und
ich
mach's
für
nichts
(go)
Unless
she
goin'
for
somethin'
Es
sei
denn,
sie
macht's
für
etwas
And
she
ain't
gon'
for
nothin'
(go)
Und
sie
macht's
für
nichts
(go)
Unless
she
goin'
for
money
(uh)
Es
sei
denn,
sie
macht's
für
Geld
(uh)
Now
this
her
first
time
in
Atlanta
Jetzt
ist
sie
das
erste
Mal
in
Atlanta
Bounce
that
ass
for
the
camera
Wackel
mit
dem
Arsch
für
die
Kamera
Where
your
hammer?
(Baow)
Wo
ist
deine
Knarre?
(Baow)
You
know
it
ain't
shit
sweet
off
in
Atlanta
Du
weißt,
hier
in
Atlanta
ist
nichts
süß
This
the
city
(woo)
Das
ist
die
Stadt
(woo)
You
know
this
where
the
trappers
turn
to
rappers
(trappers)
Du
weißt,
hier
werden
die
Dealer
zu
Rappern
(Trappers)
Don't
tolerate
no
cappers
Wir
dulden
keine
Angeber
Turn
these
bars
into
captions
(captions)
Verwandle
diese
Bars
in
Bildunterschriften
(Captions)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quavious Keyate Marshall, Kirsnick Khari Ball, Andre Benjamin, Antwan Patton, Tyron Buddah Sr Douglas, Patrick L. Brown, Raymon Ameer Murray, Rico R. Wade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.