Текст песни и перевод на немецкий Quavo feat. Takeoff, Young Thug & Gunna - Chocolate (feat. Young Thug and Gunna)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chocolate (feat. Young Thug and Gunna)
Schokolade (feat. Young Thug und Gunna)
Durel
made
the
beat,
I'ma
rock
with
it
(rock
with
it)
Durel
hat
den
Beat
gemacht,
ich
rocke
dazu
(rocke
dazu)
DJ
Durel
(DJ
Durel)
DJ
Durel
(DJ
Durel)
Fuck
my
lil'
money,
I
want
a
lil'
mouth
(su')
Scheiß
auf
mein
kleines
Geld,
ich
will
ein
bisschen
Mund
(su')
Skeet
on
the
couch
and
I'm
out
(skeet)
Spritze
auf
die
Couch
und
bin
raus
(spritz)
Fuck
that
lil'
shit
that
you
talking
'bout
(huh?)
Scheiß
auf
den
kleinen
Mist,
von
dem
du
redest
(huh?)
My
wrist
worth
a
Bentley
Bentayga
now
(skrrt)
Mein
Handgelenk
ist
jetzt
einen
Bentley
Bentayga
wert
(skrrt)
Fuck
that
lil'
bitch,
we
gon'
take
her
down
(smash)
Scheiß
auf
die
kleine
Schlampe,
wir
werden
sie
fertigmachen
(smash)
Ice
on
her
wrist,
kissed
the
finger
now
(ice)
Eis
an
ihrem
Handgelenk,
küsste
jetzt
den
Finger
(Eis)
Big
double
cup
with
the
pinky
out
(double
cup)
Großer
Doppelbecher
mit
dem
kleinen
Finger
raus
(Doppelbecher)
Blue
Benjis
long
like
a
slinky
now
Blaue
Benjis,
lang
wie
ein
Slinky
jetzt
Locking
in,
you
know
the
gang,
we
locking
in
(locking
in)
Eingeschlossen,
du
kennst
die
Gang,
wir
schließen
uns
ein
(schließen
uns
ein)
Hustling,
yeah,
stuff
your
pockets
in
(hustling)
Hustlen,
ja,
stopf
deine
Taschen
voll
(hustlen)
Jet
with
no
passengers
flying
in
(gone)
Jet
ohne
Passagiere
fliegt
rein
(weg)
Yeah,
yeah,
popping
shit
(popping
shit)
Ja,
ja,
lassen
es
krachen
(lassen
es
krachen)
Lil'
bro
ain't
gon'
play
when
he
popping
it
(grrah)
Kleiner
Bruder
spielt
nicht,
wenn
er
es
krachen
lässt
(grrah)
Ain't
nothing
to
say,
no
apologies
(no)
Nichts
zu
sagen,
keine
Entschuldigungen
(nein)
Get
back
to
the
trap
on
the
wireless
(brrt,
brrt)
Zurück
zur
Falle
über
Funk
(brrt,
brrt)
Blessing
the
city
(city)
Segne
die
Stadt
(Stadt)
We
going
vacuum
seal
when
we
finish
Wir
werden
vakuumversiegeln,
wenn
wir
fertig
sind
You
know
the
players
like
the
racks
skinny
(skinny)
Du
weißt,
die
Spieler
mögen
die
Scheine
dünn
(dünn)
I'm
talking
all
clean,
blue
Benjis
Ich
rede
von
ganz
sauber,
blaue
Benjis
You
know
I
told
your
bitch
if
I'ma
I
spend
it
(spend
it)
Du
weißt,
ich
habe
deiner
Schlampe
gesagt,
wenn
ich
es
ausgebe
(ausgebe)
She
gotta
drop
her
top
and
show
her
titties
Muss
sie
ihr
Oberteil
fallen
lassen
und
ihre
Titten
zeigen
I
got
the
.30
on
me
when
I
hit
it
(hit
it)
Ich
habe
die
.30
bei
mir,
wenn
ich
es
treffe
(treffe)
I
gave
her
ten
to
three,
I
told
'em,
"Split
it"
Ich
gab
ihr
zehn
bis
drei,
ich
sagte
ihnen,
"Teilt
es"
42
with
a
little
X,
she
gon'
mix
it
(woo)
42
mit
einem
kleinen
X,
sie
wird
es
mischen
(woo)
It's
ice
on
both
hands
(su'),
put
'em
up,
no
violence
(freeze)
Es
ist
Eis
auf
beiden
Händen
(su'),
heb
sie
hoch,
keine
Gewalt
(einfrieren)
Fire
(brrt),
and
start
hearing
the
sirens
(woo,
woo)
Feuer
(brrt),
und
fang
an,
die
Sirenen
zu
hören
(woo,
woo)
They
wanna
go
viral
(you
want
to)
Sie
wollen
viral
gehen
(du
willst)
Hop
in
my
coupe,
drop
the
top
of
my
roof
Steig
in
mein
Coupé,
lass
das
Dach
meines
Autos
runter
Pull
off
and
skrrt
my
tires
(yeah,
skrrt)
Fahr
los
und
lass
meine
Reifen
quietschen
(ja,
skrrt)
Bad
bitches,
we
hide
'em
Böse
Schlampen,
wir
verstecken
sie
Walk
in
the
spot
and
we
finna
surprise
'em
(ooh,
que
lo
que)
Komm
rein
und
wir
werden
sie
überraschen
(ooh,
que
lo
que)
Fuck
my
lil'
money,
I
want
a
lil'
mouth
(su')
Scheiß
auf
mein
kleines
Geld,
ich
will
ein
bisschen
Mund
(su')
Skeet
on
the
couch
and
I'm
out
(skeet)
Spritze
auf
die
Couch
und
bin
raus
(spritz)
Fuck
that
lil'
shit
that
you
talking
'bout
(huh?)
Scheiß
auf
den
kleinen
Mist,
von
dem
du
redest
(huh?)
My
wrist
worth
a
Bentley
Bentayga
now
(skrrt)
Mein
Handgelenk
ist
jetzt
einen
Bentley
Bentayga
wert
(skrrt)
Fuck
that
lil'
bitch,
we
gon'
take
her
down
(smash)
Scheiß
auf
die
kleine
Schlampe,
wir
werden
sie
fertigmachen
(smash)
Ice
on
her
wrist,
kiss
the
finger
now
(ice)
Eis
an
ihrem
Handgelenk,
küss
den
Finger
jetzt
(Eis)
Big
double
cup
with
the
pinky
out
(double
cup)
Großer
Doppelbecher
mit
dem
kleinen
Finger
raus
(Doppelbecher)
Blue
Benjis
long
like
a
slinky
now
Blaue
Benjis,
lang
wie
ein
Slinky
jetzt
Locking
in,
you
know
the
gang,
we
locking
in
(locking
in)
Eingeschlossen,
du
kennst
die
Gang,
wir
schließen
uns
ein
(schließen
uns
ein)
Hustling,
yeah,
stuff
your
pockets
in
(hustling)
Hustlen,
ja,
stopf
deine
Taschen
voll
(hustlen)
Jet
with
no
passengers
flying
in
(gone)
Jet
ohne
Passagiere
fliegt
rein
(weg)
Yeah,
yeah,
popping
shit
(popping
shit)
Ja,
ja,
lassen
es
krachen
(lassen
es
krachen)
Lil'
bro
ain't
gon'
play
when
he
popping
it
(grrah)
Kleiner
Bruder
spielt
nicht,
wenn
er
es
krachen
lässt
(grrah)
Ain't
nothing
to
say,
no
apologies
(no)
Nichts
zu
sagen,
keine
Entschuldigungen
(nein)
Get
back
to
the
trap
on
the
wireless
(brrt,
brrt,
SEX)
Zurück
zur
Falle
über
Funk
(brrt,
brrt,
SEX)
Lock
in
the
bando,
I
don't
need
nothing
but
water
Schließ
dich
im
Bando
ein,
ich
brauche
nichts
als
Wasser
The
baking
soda,
then
I
whip
'til
it's
harder
Das
Backpulver,
dann
schlage
ich,
bis
es
härter
wird
I
popped
out
the
crib
with
your
lil'
bitty
daughter
Ich
bin
mit
deiner
kleinen
Tochter
aus
der
Bude
gekommen
I
fucked
and
then
put
that
lil'
ho
on
the
MARTA
Ich
habe
sie
gefickt
und
dann
die
kleine
Schlampe
in
die
MARTA
gesetzt
The
Bentley,
the
'Rari,
I
swap
with
the
Benz
Den
Bentley,
den
'Rari,
ich
tausche
mit
dem
Benz
Parked
the
Rolls
car,
then
I
hopped
in
sedan
Habe
den
Rolls-Royce
geparkt
und
bin
dann
in
die
Limousine
gestiegen
I
just
had
got
that
lil'
bitch
from
my
mans
Ich
habe
die
kleine
Schlampe
gerade
von
meinem
Kumpel
bekommen
So
I
was
fuckin'
that
hoe
with
my
chain
in
my
hand
Also
habe
ich
die
Schlampe
gefickt,
mit
meiner
Kette
in
der
Hand
All
gold
Rollie
with
an
off-white
tan
Komplett
goldene
Rollie
mit
einer
cremefarbenen
Bräune
My
son
got
a
Saint
Laurent
ring
on
his
hand
Mein
Sohn
hat
einen
Saint
Laurent
Ring
an
seiner
Hand
I
just
copped
some
molly,
it
was
looking
like
sand
Ich
habe
gerade
etwas
Molly
gekauft,
es
sah
aus
wie
Sand
Shittin'
on
you
niggas,
wanna
keep
this
shit
stainless
Scheiße
auf
euch
Niggas,
will
das
hier
makellos
halten
I
was
kicking
my
shit
like
Jackie
Chan
Ich
habe
meine
Scheiße
getreten
wie
Jackie
Chan
Peanut
butter
wrist,
fuck
a
nigga
saying?
Erdnussbutter-Handgelenk,
was
zum
Teufel
redet
der
Nigga?
Take
it
off
his
wrist,
serve
a
nigga
strand
Nimm
es
ihm
vom
Handgelenk,
servier
dem
Nigga
einen
Strang
Look
at
my
neck
and
my
wrist
from
pan
Schau
auf
meinen
Hals
und
mein
Handgelenk
von
Pan
Big
face
Patek
with
a
chocolate
band
(yeah)
Großes
Patek-Gesicht
mit
einem
Schokoladenband
(ja)
Look
at
my
wrist,
don't
take
no
dance
(take
no
dance)
Schau
auf
mein
Handgelenk,
tanz
nicht
(tanz
nicht)
Bought
an
aircraft,
I
landed
on
land
(land)
Habe
ein
Flugzeug
gekauft,
ich
bin
auf
Land
gelandet
(Land)
Luger
Lex
flex,
200
on
sedan
(200)
Luger
Lex
flex,
200
auf
Limousine
(200)
35
hundred
on
blue
jean
pants
(swag)
35
Hundert
auf
blauen
Jeanshosen
(Swag)
Yeah,
Chrome
Heart
brand
(Chrome)
Ja,
Chrome
Heart
Marke
(Chrome)
Throw
the
money
up,
barely
pop
another
band
(pop
another
tag)
Wirf
das
Geld
hoch,
kaum
ein
weiteres
Band
aufreißen
(noch
ein
Etikett
aufreißen)
Bitch
pussy
poppin'
on
the
stand
(woah)
Schlampenmuschi
knallt
auf
dem
Ständer
(woah)
We
red
light,
green
light,
all
of
'em
getting
ran
(skrrt)
Wir
rotes
Licht,
grünes
Licht,
alle
werden
überfahren
(skrrt)
Pretty
bitches
OD,
and
all
of
'em
getting
ran
(all
of
'em
getting
ran)
Hübsche
Schlampen
Überdosis,
und
alle
werden
überfahren
(alle
werden
überfahren)
Fuck
all
the
police,
free
my
dawg
out
the
can
(woah)
Scheiß
auf
die
Bullen,
befreit
meinen
Kumpel
aus
dem
Knast
(woah)
Whip
top
off
the
V,
double
cup
in
my
hand
(skrrt)
Dach
vom
V
ab,
Doppelbecher
in
meiner
Hand
(skrrt)
Big
Dior
IP,
drip
in
Louis
V
Vans
(uh)
Großes
Dior
IP,
tropfe
in
Louis
V
Vans
(uh)
Looking
at
me
like
she
wanna
advance
(woah)
Sieht
mich
an,
als
ob
sie
sich
verbessern
will
(woah)
I
take
one
more
pill
and
the
rest
will
enhance
Ich
nehme
noch
eine
Pille
und
der
Rest
wird
verstärken
Young
Wunna,
your
man
cost
an
arm
and
a
leg
(arm
and
a
leg)
Junger
Wunna,
dein
Mann
kostet
einen
Arm
und
ein
Bein
(Arm
und
ein
Bein)
Fuck
my
lil'
money,
I
want
a
lil'
mouth
(su')
Scheiß
auf
mein
kleines
Geld,
ich
will
ein
bisschen
Mund
(su')
Skeet
on
the
couch
and
I'm
out
(skeet)
Spritze
auf
die
Couch
und
bin
raus
(spritz)
Fuck
that
lil'
shit
that
you
talking
'bout
(huh?)
Scheiß
auf
den
kleinen
Mist,
von
dem
du
redest
(huh?)
My
wrist
worth
a
Bentley
Bentayga
now
(skrrt)
Mein
Handgelenk
ist
jetzt
einen
Bentley
Bentayga
wert
(skrrt)
Fuck
that
lil'
bitch,
we
gon'
take
her
down
(smash)
Scheiß
auf
die
kleine
Schlampe,
wir
werden
sie
fertigmachen
(smash)
Ice
on
her
wrist,
kissed
the
finger
now
(ice)
Eis
an
ihrem
Handgelenk,
küsste
den
Finger
jetzt
(Eis)
Big
double
cup
with
the
pinky
out
(double
cup)
Großer
Doppelbecher
mit
dem
kleinen
Finger
raus
(Doppelbecher)
Blue
Benjis
long
like
a
slinky
now
Blaue
Benjis,
lang
wie
ein
Slinky
jetzt
Locking
in,
you
know
the
gang,
we
locking
in
(locking
in)
Eingeschlossen,
du
kennst
die
Gang,
wir
schließen
uns
ein
(schließen
uns
ein)
Hustling,
yeah,
stuff
your
pockets
in
(hustling)
Hustlen,
ja,
stopf
deine
Taschen
voll
(hustlen)
Jet
with
no
passengers
flyin'
in
(gone)
Jet
ohne
Passagiere
fliegt
rein
(weg)
Yeah,
yeah,
popping
shit
(popping
shit)
Ja,
ja,
lassen
es
krachen
(lassen
es
krachen)
Lil'
bro
ain't
gon'
play
when
he
popping
it
(grrah)
Kleiner
Bruder
spielt
nicht,
wenn
er
es
krachen
lässt
(grrah)
Ain't
nothin'
to
say,
no
apologies
(no)
Nichts
zu
sagen,
keine
Entschuldigungen
(nein)
Get
back
to
the
trap
on
the
wireless
(brrt,
brrt)
Zurück
zur
Falle
über
Funk
(brrt,
brrt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quavious Keyate Marshall, Kirsnick Khari Ball, Sergio Kitchens, Daryl Mcpherson, Jeffery Lamar Williams, Raymond Christopher Herring
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.