Quavo feat. Takeoff, Young Thug & Gunna - Chocolate (feat. Young Thug and Gunna) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Quavo feat. Takeoff, Young Thug & Gunna - Chocolate (feat. Young Thug and Gunna)




Chocolate (feat. Young Thug and Gunna)
Schokolade (feat. Young Thug und Gunna)
Durel made the beat, I'ma rock with it (rock with it)
Durel hat den Beat gemacht, ich rocke dazu (rocke dazu)
DJ Durel (DJ Durel)
DJ Durel (DJ Durel)
Fuck my lil' money, I want a lil' mouth (su')
Scheiß auf mein kleines Geld, ich will ein bisschen Mund (su')
Skeet on the couch and I'm out (skeet)
Spritze auf die Couch und bin raus (spritz)
Fuck that lil' shit that you talking 'bout (huh?)
Scheiß auf den kleinen Mist, von dem du redest (huh?)
My wrist worth a Bentley Bentayga now (skrrt)
Mein Handgelenk ist jetzt einen Bentley Bentayga wert (skrrt)
Fuck that lil' bitch, we gon' take her down (smash)
Scheiß auf die kleine Schlampe, wir werden sie fertigmachen (smash)
Ice on her wrist, kissed the finger now (ice)
Eis an ihrem Handgelenk, küsste jetzt den Finger (Eis)
Big double cup with the pinky out (double cup)
Großer Doppelbecher mit dem kleinen Finger raus (Doppelbecher)
Blue Benjis long like a slinky now
Blaue Benjis, lang wie ein Slinky jetzt
Locking in, you know the gang, we locking in (locking in)
Eingeschlossen, du kennst die Gang, wir schließen uns ein (schließen uns ein)
Hustling, yeah, stuff your pockets in (hustling)
Hustlen, ja, stopf deine Taschen voll (hustlen)
Jet with no passengers flying in (gone)
Jet ohne Passagiere fliegt rein (weg)
Yeah, yeah, popping shit (popping shit)
Ja, ja, lassen es krachen (lassen es krachen)
Lil' bro ain't gon' play when he popping it (grrah)
Kleiner Bruder spielt nicht, wenn er es krachen lässt (grrah)
Ain't nothing to say, no apologies (no)
Nichts zu sagen, keine Entschuldigungen (nein)
Get back to the trap on the wireless (brrt, brrt)
Zurück zur Falle über Funk (brrt, brrt)
Blessing the city (city)
Segne die Stadt (Stadt)
We going vacuum seal when we finish
Wir werden vakuumversiegeln, wenn wir fertig sind
You know the players like the racks skinny (skinny)
Du weißt, die Spieler mögen die Scheine dünn (dünn)
I'm talking all clean, blue Benjis
Ich rede von ganz sauber, blaue Benjis
You know I told your bitch if I'ma I spend it (spend it)
Du weißt, ich habe deiner Schlampe gesagt, wenn ich es ausgebe (ausgebe)
She gotta drop her top and show her titties
Muss sie ihr Oberteil fallen lassen und ihre Titten zeigen
I got the .30 on me when I hit it (hit it)
Ich habe die .30 bei mir, wenn ich es treffe (treffe)
I gave her ten to three, I told 'em, "Split it"
Ich gab ihr zehn bis drei, ich sagte ihnen, "Teilt es"
42 with a little X, she gon' mix it (woo)
42 mit einem kleinen X, sie wird es mischen (woo)
It's ice on both hands (su'), put 'em up, no violence (freeze)
Es ist Eis auf beiden Händen (su'), heb sie hoch, keine Gewalt (einfrieren)
Fire (brrt), and start hearing the sirens (woo, woo)
Feuer (brrt), und fang an, die Sirenen zu hören (woo, woo)
They wanna go viral (you want to)
Sie wollen viral gehen (du willst)
Hop in my coupe, drop the top of my roof
Steig in mein Coupé, lass das Dach meines Autos runter
Pull off and skrrt my tires (yeah, skrrt)
Fahr los und lass meine Reifen quietschen (ja, skrrt)
Bad bitches, we hide 'em
Böse Schlampen, wir verstecken sie
Walk in the spot and we finna surprise 'em (ooh, que lo que)
Komm rein und wir werden sie überraschen (ooh, que lo que)
Fuck my lil' money, I want a lil' mouth (su')
Scheiß auf mein kleines Geld, ich will ein bisschen Mund (su')
Skeet on the couch and I'm out (skeet)
Spritze auf die Couch und bin raus (spritz)
Fuck that lil' shit that you talking 'bout (huh?)
Scheiß auf den kleinen Mist, von dem du redest (huh?)
My wrist worth a Bentley Bentayga now (skrrt)
Mein Handgelenk ist jetzt einen Bentley Bentayga wert (skrrt)
Fuck that lil' bitch, we gon' take her down (smash)
Scheiß auf die kleine Schlampe, wir werden sie fertigmachen (smash)
Ice on her wrist, kiss the finger now (ice)
Eis an ihrem Handgelenk, küss den Finger jetzt (Eis)
Big double cup with the pinky out (double cup)
Großer Doppelbecher mit dem kleinen Finger raus (Doppelbecher)
Blue Benjis long like a slinky now
Blaue Benjis, lang wie ein Slinky jetzt
Locking in, you know the gang, we locking in (locking in)
Eingeschlossen, du kennst die Gang, wir schließen uns ein (schließen uns ein)
Hustling, yeah, stuff your pockets in (hustling)
Hustlen, ja, stopf deine Taschen voll (hustlen)
Jet with no passengers flying in (gone)
Jet ohne Passagiere fliegt rein (weg)
Yeah, yeah, popping shit (popping shit)
Ja, ja, lassen es krachen (lassen es krachen)
Lil' bro ain't gon' play when he popping it (grrah)
Kleiner Bruder spielt nicht, wenn er es krachen lässt (grrah)
Ain't nothing to say, no apologies (no)
Nichts zu sagen, keine Entschuldigungen (nein)
Get back to the trap on the wireless (brrt, brrt, SEX)
Zurück zur Falle über Funk (brrt, brrt, SEX)
Lock in the bando, I don't need nothing but water
Schließ dich im Bando ein, ich brauche nichts als Wasser
The baking soda, then I whip 'til it's harder
Das Backpulver, dann schlage ich, bis es härter wird
I popped out the crib with your lil' bitty daughter
Ich bin mit deiner kleinen Tochter aus der Bude gekommen
I fucked and then put that lil' ho on the MARTA
Ich habe sie gefickt und dann die kleine Schlampe in die MARTA gesetzt
The Bentley, the 'Rari, I swap with the Benz
Den Bentley, den 'Rari, ich tausche mit dem Benz
Parked the Rolls car, then I hopped in sedan
Habe den Rolls-Royce geparkt und bin dann in die Limousine gestiegen
I just had got that lil' bitch from my mans
Ich habe die kleine Schlampe gerade von meinem Kumpel bekommen
So I was fuckin' that hoe with my chain in my hand
Also habe ich die Schlampe gefickt, mit meiner Kette in der Hand
All gold Rollie with an off-white tan
Komplett goldene Rollie mit einer cremefarbenen Bräune
My son got a Saint Laurent ring on his hand
Mein Sohn hat einen Saint Laurent Ring an seiner Hand
I just copped some molly, it was looking like sand
Ich habe gerade etwas Molly gekauft, es sah aus wie Sand
Shittin' on you niggas, wanna keep this shit stainless
Scheiße auf euch Niggas, will das hier makellos halten
I was kicking my shit like Jackie Chan
Ich habe meine Scheiße getreten wie Jackie Chan
Peanut butter wrist, fuck a nigga saying?
Erdnussbutter-Handgelenk, was zum Teufel redet der Nigga?
Take it off his wrist, serve a nigga strand
Nimm es ihm vom Handgelenk, servier dem Nigga einen Strang
Look at my neck and my wrist from pan
Schau auf meinen Hals und mein Handgelenk von Pan
Big face Patek with a chocolate band (yeah)
Großes Patek-Gesicht mit einem Schokoladenband (ja)
Look at my wrist, don't take no dance (take no dance)
Schau auf mein Handgelenk, tanz nicht (tanz nicht)
Bought an aircraft, I landed on land (land)
Habe ein Flugzeug gekauft, ich bin auf Land gelandet (Land)
Luger Lex flex, 200 on sedan (200)
Luger Lex flex, 200 auf Limousine (200)
35 hundred on blue jean pants (swag)
35 Hundert auf blauen Jeanshosen (Swag)
Yeah, Chrome Heart brand (Chrome)
Ja, Chrome Heart Marke (Chrome)
Throw the money up, barely pop another band (pop another tag)
Wirf das Geld hoch, kaum ein weiteres Band aufreißen (noch ein Etikett aufreißen)
Bitch pussy poppin' on the stand (woah)
Schlampenmuschi knallt auf dem Ständer (woah)
We red light, green light, all of 'em getting ran (skrrt)
Wir rotes Licht, grünes Licht, alle werden überfahren (skrrt)
Pretty bitches OD, and all of 'em getting ran (all of 'em getting ran)
Hübsche Schlampen Überdosis, und alle werden überfahren (alle werden überfahren)
Fuck all the police, free my dawg out the can (woah)
Scheiß auf die Bullen, befreit meinen Kumpel aus dem Knast (woah)
Whip top off the V, double cup in my hand (skrrt)
Dach vom V ab, Doppelbecher in meiner Hand (skrrt)
Big Dior IP, drip in Louis V Vans (uh)
Großes Dior IP, tropfe in Louis V Vans (uh)
Looking at me like she wanna advance (woah)
Sieht mich an, als ob sie sich verbessern will (woah)
I take one more pill and the rest will enhance
Ich nehme noch eine Pille und der Rest wird verstärken
Young Wunna, your man cost an arm and a leg (arm and a leg)
Junger Wunna, dein Mann kostet einen Arm und ein Bein (Arm und ein Bein)
Fuck my lil' money, I want a lil' mouth (su')
Scheiß auf mein kleines Geld, ich will ein bisschen Mund (su')
Skeet on the couch and I'm out (skeet)
Spritze auf die Couch und bin raus (spritz)
Fuck that lil' shit that you talking 'bout (huh?)
Scheiß auf den kleinen Mist, von dem du redest (huh?)
My wrist worth a Bentley Bentayga now (skrrt)
Mein Handgelenk ist jetzt einen Bentley Bentayga wert (skrrt)
Fuck that lil' bitch, we gon' take her down (smash)
Scheiß auf die kleine Schlampe, wir werden sie fertigmachen (smash)
Ice on her wrist, kissed the finger now (ice)
Eis an ihrem Handgelenk, küsste den Finger jetzt (Eis)
Big double cup with the pinky out (double cup)
Großer Doppelbecher mit dem kleinen Finger raus (Doppelbecher)
Blue Benjis long like a slinky now
Blaue Benjis, lang wie ein Slinky jetzt
Locking in, you know the gang, we locking in (locking in)
Eingeschlossen, du kennst die Gang, wir schließen uns ein (schließen uns ein)
Hustling, yeah, stuff your pockets in (hustling)
Hustlen, ja, stopf deine Taschen voll (hustlen)
Jet with no passengers flyin' in (gone)
Jet ohne Passagiere fliegt rein (weg)
Yeah, yeah, popping shit (popping shit)
Ja, ja, lassen es krachen (lassen es krachen)
Lil' bro ain't gon' play when he popping it (grrah)
Kleiner Bruder spielt nicht, wenn er es krachen lässt (grrah)
Ain't nothin' to say, no apologies (no)
Nichts zu sagen, keine Entschuldigungen (nein)
Get back to the trap on the wireless (brrt, brrt)
Zurück zur Falle über Funk (brrt, brrt)





Авторы: Quavious Keyate Marshall, Kirsnick Khari Ball, Sergio Kitchens, Daryl Mcpherson, Jeffery Lamar Williams, Raymond Christopher Herring


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.