Текст песни и перевод на немецкий Quavo feat. Takeoff - Hell Yeah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue
strips,
the
blue
cash,
yeah,
yeah
(blue
cash)
Blaue
Scheine,
das
blaue
Bargeld,
yeah,
yeah
(blaues
Bargeld)
All
blue
strips,
the
blue
bag,
yeah,
yeah
(blue,
blue)
Alles
blaue
Scheine,
die
blaue
Tasche,
yeah,
yeah
(blau,
blau)
Shorty
wanna
bring
her
friend
to
tag,
yeah,
yeah
(oh,
tag)
Kleine
will
ihre
Freundin
zum
Anhängen
mitbringen,
yeah,
yeah
(oh,
anhängen)
Bring
an
overnight
bag
just
to
stay,
hell
yeah
Bring
eine
Reisetasche
mit,
nur
um
zu
bleiben,
hell
yeah
Screamin'
like
a
white
boy,
I'm
wasted,
hell
yeah
(hell
yeah)
Schreiend
wie
ein
weißer
Junge,
ich
bin
betrunken,
hell
yeah
(hell
yeah)
Pop
a
pill,
don't
taste
it,
hell
yeah
(hell
yeah)
Wirf
eine
Pille
ein,
probier
sie
nicht,
hell
yeah
(hell
yeah)
Stone
cold
ice
faces,
hell
yeah
(hell
yeah)
Eiskalte
Gesichter,
hell
yeah
(hell
yeah)
I
told
the
world
I
was
gon'
make
it,
hell
yeah
(hell
yeah)
Ich
sagte
der
Welt,
ich
würde
es
schaffen,
hell
yeah
(hell
yeah)
Now
I
made
it,
yeah,
yeah
(yeah)
Jetzt
habe
ich
es
geschafft,
yeah,
yeah
(yeah)
I
create
it,
yeah,
yeah
(yeah)
Ich
erschaffe
es,
yeah,
yeah
(yeah)
That's
why
I
chase
it,
yeah,
yeah
(yeah)
Deshalb
jage
ich
danach,
yeah,
yeah
(yeah)
I
put
the
diamonds
on,
no
fu'
shit,
no
rhinestone
(ice)
Ich
lege
die
Diamanten
an,
kein
Scheiß,
keine
Strasssteine
(Eis)
I
put
the
M's
up,
they
say
this
shit
don't
last
long
(M's)
Ich
lege
die
M's
hoch,
sie
sagen,
das
hält
nicht
lange
(M's)
The
whole
family,
I
put
'em
on,
no
tagalong
(fam')
Die
ganze
Familie,
ich
bringe
sie
mit,
keine
Anhängsel
(Fam')
I
cannot
give
up,
I
gotta
bring
that
bag
home
(racks)
Ich
kann
nicht
aufgeben,
ich
muss
die
Kohle
nach
Hause
bringen
(Racks)
I
bought
a
condo,
'cause
back
in
the
day,
I
didn't
have
those
(no)
Ich
habe
eine
Eigentumswohnung
gekauft,
weil
ich
das
früher
nicht
hatte
(nein)
Stayed
in
the
bando,
I
trapped
it
out
the
bando
(bando)
Blieb
im
Bando,
ich
habe
es
aus
dem
Bando
rausgeholt
(Bando)
More
chicken
than
Nando's,
I
pluck
the
strings
like
banjo
(banjo)
Mehr
Hühnchen
als
Nando's,
ich
zupfe
die
Saiten
wie
ein
Banjo
(Banjo)
I
had
a
billfold
just
to
make
the
racks
close
(racks
close)
Ich
hatte
eine
Brieftasche,
nur
um
die
Scheine
zu
schließen
(Scheine
schließen)
I
bet
the
racks
won't
fold,
now
it's
overload
(fold)
Ich
wette,
die
Scheine
falten
sich
nicht,
jetzt
ist
es
überladen
(falten)
I
am
inspirin'
to
the
soul,
make
the
soul
glow
(glow)
Ich
inspiriere
die
Seele,
bringe
die
Seele
zum
Leuchten
(leuchten)
Blue
strips,
the
blue
cash,
yeah,
yeah
(blue
cash)
Blaue
Scheine,
das
blaue
Bargeld,
yeah,
yeah
(blaues
Bargeld)
All
blue
strips,
the
blue
bag,
yeah,
yeah
(blue,
blue)
Alles
blaue
Scheine,
die
blaue
Tasche,
yeah,
yeah
(blau,
blau)
Shorty
wanna
bring
her
friend
to
tag,
yeah,
yeah
(oh,
tag)
Kleine
will
ihre
Freundin
zum
Anhängen
mitbringen,
yeah,
yeah
(oh,
anhängen)
Bring
an
overnight
bag
just
to
stay,
hell
yeah
Bring
eine
Reisetasche
mit,
nur
um
zu
bleiben,
hell
yeah
Screamin'
like
a
white
boy,
I'm
wasted,
hell
yeah
(hell
yeah)
Schreiend
wie
ein
weißer
Junge,
ich
bin
betrunken,
hell
yeah
(hell
yeah)
Pop
a
pill,
don't
taste
it,
hell
yeah
(hell
yeah)
Wirf
eine
Pille
ein,
probier
sie
nicht,
hell
yeah
(hell
yeah)
Stone
cold
ice
faces,
hell
yeah
(hell
yeah)
Eiskalte
Gesichter,
hell
yeah
(hell
yeah)
I
told
the
world
I
was
gon'
make
it,
hell
yeah
(hell
yeah)
Ich
sagte
der
Welt,
ich
würde
es
schaffen,
hell
yeah
(hell
yeah)
Now
I
made
it,
yeah,
yeah
(yeah)
Jetzt
habe
ich
es
geschafft,
yeah,
yeah
(yeah)
I
create
it,
yeah,
yeah
(yeah)
Ich
erschaffe
es,
yeah,
yeah
(yeah)
That's
why
I
chase
it,
yeah,
yeah
(Takeoff)
Deshalb
jage
ich
danach,
yeah,
yeah
(Takeoff)
I'm
the
chosen
one,
but,
no,
I
wasn't
mistaken
(nah)
Ich
bin
der
Auserwählte,
aber
nein,
ich
habe
mich
nicht
geirrt
(nein)
Presidential
coupe,
it's
a
Wraith,
Ronald
Reagan
(Wraithy)
Präsidenten-Coupé,
es
ist
ein
Wraith,
Ronald
Reagan
(Wraithy)
As-salamu
alaykum,
all
my
brothers
fightin'
cases
As-salamu
alaykum,
alle
meine
Brüder
kämpfen
vor
Gericht
How
the
money
full
of
races,
but
the
world
still
racist?
(How?)
Wie
ist
das
Geld
voll
von
Rassen,
aber
die
Welt
ist
immer
noch
rassistisch?
(Wie?)
Runnin'
the
money,
like
the
liquor,
gotta
chase
it
(chase
it)
Dem
Geld
hinterherlaufen,
wie
dem
Schnaps,
muss
es
jagen
(jagen)
First
you
gotta
breathe,
practice
humble,
then
it's
patience
(breathe)
Zuerst
musst
du
atmen,
Demut
üben,
dann
kommt
Geduld
(atmen)
I
hit
the
pot,
the
Forgiatos
slidin'
with
Mercedes
(slide)
Ich
treffe
den
Pot,
die
Forgiatos
gleiten
mit
Mercedes
(gleiten)
At
six
o'clock,
she
smelled
the
Baccarat,
she
knew
the
fragrance
(huh?)
Um
sechs
Uhr
roch
sie
das
Baccarat,
sie
kannte
den
Duft
(huh?)
Don't
talk,
the
money
speak,
I'm
on
the
mind
of
your
lady
(mind)
Rede
nicht,
das
Geld
spricht,
ich
bin
in
den
Gedanken
deiner
Süßen
(Gedanken)
We
made
it,
never
hated,
underrated,
group
the
greatest
Wir
haben
es
geschafft,
nie
gehasst,
unterschätzt,
Gruppe
die
Größte
Conversation
turn
to
confrontation,
meaning
complications
Gespräch
wird
zur
Konfrontation,
bedeutet
Komplikationen
Need
a
job,
I
do
a
favor,
huh,
well,
here's
your
application
(here)
Brauche
einen
Job,
ich
tue
einen
Gefallen,
huh,
nun,
hier
ist
deine
Bewerbung
(hier)
Put
the
pressure
on
'em
for
the
cup
of
tea,
interrogation
(pressure)
Setze
sie
unter
Druck
für
die
Tasse
Tee,
Verhör
(Druck)
The
stretcher
on
the
white,
still
sellin'
Sarah
Palin
(stretch
it)
Die
Trage
auf
dem
Weißen,
verkaufe
immer
noch
Sarah
Palin
(strecken)
Lot
of
blues
in
my
pocket,
that's
a
blue
face,
baby
(hell
yeah)
Viele
blaue
Scheine
in
meiner
Tasche,
das
ist
ein
blaues
Gesicht,
Baby
(hell
yeah)
Make
a
move
for
my
pocket,
that'd
be
doomsday,
baby
(hell
yeah)
Mach
einen
Zug
für
meine
Tasche,
das
wäre
der
Jüngste
Tag,
Baby
(hell
yeah)
I
can
still
intercept
or
steal,
Champ
Bailey
(steal)
Ich
kann
immer
noch
abfangen
oder
stehlen,
Champ
Bailey
(stehlen)
Pop
a
seal,
I'ma
drink
codeine
on
the
daily
(still
sealed)
Öffne
ein
Siegel,
ich
werde
täglich
Codein
trinken
(immer
noch
versiegelt)
It
was
bad,
sent
the
bad
bitch
to
bait
'em
(shit
was
bad)
Es
war
schlimm,
schickte
die
Schlampe,
um
sie
zu
ködern
(Scheiße
war
schlimm)
Shit
get
sad
when
his
own
partners
snake
him
(snake)
Scheiße
wird
traurig,
wenn
seine
eigenen
Partner
ihn
verarschen
(verarschen)
Blue
strips,
the
blue
cash,
yeah,
yeah
(blue
cash)
Blaue
Scheine,
das
blaue
Bargeld,
yeah,
yeah
(blaues
Bargeld)
All
blue
strips,
the
blue
bag,
yeah,
yeah
(blue,
blue)
Alles
blaue
Scheine,
die
blaue
Tasche,
yeah,
yeah
(blau,
blau)
Shorty
wanna
bring
her
friend
to
tag,
yeah,
yeah
(oh,
tag)
Kleine
will
ihre
Freundin
zum
Anhängen
mitbringen,
yeah,
yeah
(oh,
anhängen)
Bring
an
overnight
bag
just
to
stay,
hell
yeah
Bring
eine
Reisetasche
mit,
nur
um
zu
bleiben,
hell
yeah
Screamin'
like
a
white
boy,
I'm
wasted,
hell
yeah
(hell
yeah)
Schreiend
wie
ein
weißer
Junge,
ich
bin
betrunken,
hell
yeah
(hell
yeah)
Pop
a
pill,
don't
taste
it,
hell
yeah
(hell
yeah)
Wirf
eine
Pille
ein,
probier
sie
nicht,
hell
yeah
(hell
yeah)
Stone
cold
ice
faces,
hell
yeah
(hell
yeah)
Eiskalte
Gesichter,
hell
yeah
(hell
yeah)
I
told
the
world
I
was
gon'
make
it,
hell
yeah
(hell
yeah)
Ich
sagte
der
Welt,
ich
würde
es
schaffen,
hell
yeah
(hell
yeah)
Now
I
made
it,
yeah,
yeah
(yeah)
Jetzt
habe
ich
es
geschafft,
yeah,
yeah
(yeah)
I
create
it,
yeah,
yeah
(yeah)
Ich
erschaffe
es,
yeah,
yeah
(yeah)
That's
why
I
chase
it,
yeah,
yeah
(yeah)
Deshalb
jage
ich
danach,
yeah,
yeah
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quavious Keyate Marshall, Kirsnick Khari Ball, Jason Constantin, Nicolas David Zita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.