Текст песни и перевод на немецкий Quavo feat. Takeoff - Messy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(DJ
Durell)
they
thought
we
forgot
(DJ
Durell)
sie
dachten,
wir
hätten
es
vergessen
We
ain't
forget
Wir
haben
es
nicht
vergessen
Don't
let
that
broke
bitch
in
'cause
she
too
messy
(bitch)
Lass
diese
abgebrannte
Schlampe
nicht
rein,
denn
sie
ist
zu
chaotisch
(Schlampe)
Who
the
fuck
them
broke
boys
with?
Get
out
my
section
(get
out
my
section)
Wer
zum
Teufel
sind
diese
armen
Jungs?
Raus
aus
meinem
Bereich
(raus
aus
meinem
Bereich)
Just
pulled
a
muscle,
goddamn,
too
much
flexin'
(damn)
Habe
mir
gerade
einen
Muskel
gezerrt,
verdammt,
zu
viel
Geprotze
(verdammt)
Caught
'em
in
traffic
on
a
accident,
we
pressin'
(got
'em)
Haben
sie
im
Verkehr
bei
einem
Unfall
erwischt,
wir
machen
Druck
(haben
sie)
Smokin'
zaza,
every
second
I
be
stressin'
Rauche
Zaza,
jede
Sekunde
bin
ich
gestresst
If
y'ain't
tryna
beat
'em,
fuck
it,
won't
you
stretch
'em?
(Do
that)
Wenn
du
sie
nicht
schlagen
willst,
scheiß
drauf,
willst
du
sie
nicht
dehnen?
(Mach
das)
They
wiped
his
nose
for
that
tissue,
God
bless
him
(wipe
it)
Sie
haben
seine
Nase
für
das
Taschentuch
abgewischt,
Gott
segne
ihn
(wisch
es
ab)
I
dropped
the
four
of
purp',
I
call
that
shit
Chris
Webber
(drink,
Takeoff)
Ich
habe
die
Vier
von
Purp'
fallen
lassen,
ich
nenne
das
Scheiße
Chris
Webber
(trink,
Takeoff)
I
know
you
niggas
wanna
be
me,
but
it's
levels
(bitch)
Ich
weiß,
ihr
Niggas
wollt
wie
ich
sein,
aber
es
gibt
Ebenen
(Schlampe)
I
got
the
gang
tatted
on
me,
that's
forever
(gang)
Ich
habe
die
Gang
auf
mich
tätowiert,
das
ist
für
immer
(Gang)
Wanna
know
my
moves
and
all
my
spots,
but
I
move
clever
(move)
Willst
meine
Moves
und
all
meine
Spots
wissen,
aber
ich
bewege
mich
clever
(bewege
mich)
Wanna
know
my
stash,
how
much
I
got,
but
ain't
gon'
tell
'em
(uh-uh)
Willst
meinen
Vorrat
wissen,
wie
viel
ich
habe,
aber
ich
werde
es
ihnen
nicht
sagen
(äh-äh)
Push
it,
push
it,
runnin'
through
it,
get
that
bag,
come
on
(go)
Drück
es,
drück
es,
lauf
durch,
hol
dir
die
Tasche,
komm
schon
(los)
Titanic
yacht,
big
enough
for
all
my
niggas
to
jump
on
(come
on)
Titanic-Yacht,
groß
genug
für
alle
meine
Niggas,
um
draufzuspringen
(komm
schon)
I
know
she
came
with
you,
but
she
lookin'
for
me
to
go
home
(me)
Ich
weiß,
sie
ist
mit
dir
gekommen,
aber
sie
sucht
nach
mir,
um
nach
Hause
zu
gehen
(mir)
Rollie
discontinued
like
the
drank
I
used
to
sip
on
Rollie
eingestellt
wie
der
Drink,
den
ich
früher
getrunken
habe
And
that's
Act',
nigga
Und
das
ist
Act',
Nigga
Not
Quagen,
not
red
Nicht
Quagen,
nicht
rot
Don't
let
that
broke
bitch
in
'cause
she
too
messy
(bitch)
Lass
diese
abgebrannte
Schlampe
nicht
rein,
denn
sie
ist
zu
chaotisch
(Schlampe)
Who
the
fuck
them
broke
boys
with?
Get
out
my
section
(get
out
my
section)
Wer
zum
Teufel
sind
diese
armen
Jungs?
Raus
aus
meinem
Bereich
(raus
aus
meinem
Bereich)
Just
pulled
a
muscle,
goddamn,
too
much
flexin'
(damn)
Habe
mir
gerade
einen
Muskel
gezerrt,
verdammt,
zu
viel
Geprotze
(verdammt)
Caught
'em
in
traffic
on
a
accident,
we
pressin'
(got
'em)
Haben
sie
im
Verkehr
bei
einem
Unfall
erwischt,
wir
machen
Druck
(haben
sie)
Smokin'
zaza,
every
second
I
be
stressin'
Rauche
Zaza,
jede
Sekunde
bin
ich
gestresst
If
y'ain't
tryna
beat
'em,
fuck
it,
won't
you
stretch
'em?
(Do
that)
Wenn
du
sie
nicht
schlagen
willst,
scheiß
drauf,
willst
du
sie
nicht
dehnen?
(Mach
das)
They
wiped
his
nose
for
that
tissue,
God
bless
him
(wipe
it)
Sie
haben
seine
Nase
für
das
Taschentuch
abgewischt,
Gott
segne
ihn
(wisch
es
ab)
I
dropped
the
four
of
purp',
I
call
that
shit
Chris
Webber
(drink,
Huncho)
Ich
habe
die
Vier
von
Purp'
fallen
lassen,
ich
nenne
das
Scheiße
Chris
Webber
(trink,
Huncho)
I'm
the
Huncho,
bitch,
I'm
'bout
my
cheddar
(Quavo)
Ich
bin
der
Huncho,
Schlampe,
mir
geht
es
um
meinen
Cheddar
(Quavo)
Lil'
hoe
keep
goin'
out
sad,
lil'
bitch,
do
better
(bitch)
Kleine
Schlampe
macht
immer
wieder
traurig,
kleine
Schlampe,
mach
es
besser
(Schlampe)
She
want
me
to
hit
it,
put
my
blicky
on
the
dresser
(Glocky)
Sie
will,
dass
ich
es
tue,
lege
meine
Blicky
auf
die
Kommode
(Glocky)
Feelin'
brilliant
just
like
Elon,
pop
the
Tesla
(pop
it,
go)
Fühle
mich
brillant
wie
Elon,
lasse
den
Tesla
knallen
(lass
es
knallen,
los)
Y'ain't
got
motion,
you
can't
stand
up
in
my
section
(get
out)
Du
hast
keine
Bewegung,
du
kannst
in
meinem
Bereich
nicht
stehen
(geh
raus)
I
said,
"Caresha,
please"
(su)
'cause
she
too
messy
(woo,
please)
Ich
sagte:
"Caresha,
bitte"
(su),
weil
sie
zu
chaotisch
ist
(woo,
bitte)
Bitch
fuck
my
dawg
behind
my
back,
but
I
ain't
stressin'
(not
at
all)
Schlampe
fickt
meinen
Kumpel
hinter
meinem
Rücken,
aber
ich
stresse
mich
nicht
(überhaupt
nicht)
You
wanted
the
gang,
you
shoulda
just
said
it,
we
would
have
blessed
it
(shoulda
just
said
it)
Du
wolltest
die
Gang,
du
hättest
es
einfach
sagen
sollen,
wir
hätten
es
gesegnet
(hättest
es
einfach
sagen
sollen)
Now
shit
got
messy
(uh)
Jetzt
ist
die
Scheiße
chaotisch
(äh)
Smokin'
exotic
shit
with
an
exotic
bitch
(exotics)
Rauche
exotisches
Zeug
mit
einer
exotischen
Schlampe
(Exotics)
Geekin',
I'm
bringin'
all
kind
of
narcotics
with
me
(narcotics)
Geeked,
ich
bringe
alle
Arten
von
Betäubungsmitteln
mit
(Betäubungsmittel)
Got
guns
on
the
table,
I'm
like,
"Who
fire
this
is?"
(who?)
Habe
Waffen
auf
dem
Tisch,
ich
frage:
"Wessen
Feuer
ist
das?"
(wer?)
This
bitch
got
past
security,
I'm
like,
"Who
let
her
in?"
(gang)
Diese
Schlampe
ist
an
der
Security
vorbeigekommen,
ich
frage:
"Wer
hat
sie
reingelassen?"
(Gang)
Don't
let
that
broke
bitch
in
'cause
she
too
messy
(bitch)
Lass
diese
abgebrannte
Schlampe
nicht
rein,
denn
sie
ist
zu
chaotisch
(Schlampe)
Who
the
fuck
them
broke
boys
with?
Get
out
my
section
(get
out
my
section)
Wer
zum
Teufel
sind
diese
armen
Jungs?
Raus
aus
meinem
Bereich
(raus
aus
meinem
Bereich)
Just
pulled
a
muscle,
goddamn,
too
much
flexin'
(damn)
Habe
mir
gerade
einen
Muskel
gezerrt,
verdammt,
zu
viel
Geprotze
(verdammt)
Caught
'em
in
traffic
on
a
accident,
we
pressin'
(got
'em)
Haben
sie
im
Verkehr
bei
einem
Unfall
erwischt,
wir
machen
Druck
(haben
sie)
Smokin'
zaza,
every
second
I
be
stressin'
Rauche
Zaza,
jede
Sekunde
bin
ich
gestresst
If
y'ain't
tryna
beat
'em,
fuck
it,
won't
you
stretch
'em?
(Do
that)
Wenn
du
sie
nicht
schlagen
willst,
scheiß
drauf,
willst
du
sie
nicht
dehnen?
(Mach
das)
They
wiped
his
nose
for
that
tissue,
God
bless
him
(wipe
it)
Sie
haben
seine
Nase
für
das
Taschentuch
abgewischt,
Gott
segne
ihn
(wisch
es
ab)
I
dropped
the
four
of
purp',
I
call
that
shit
Chris
Webber
(drink)
Ich
habe
die
Vier
von
Purp'
fallen
lassen,
ich
nenne
das
Scheiße
Chris
Webber
(trink)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quavious Keyate Marshall, Kirsnick Khari Ball, Daryl Mcpherson, Philipp Lindworsky, Aaron Raj Tanarasoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.