Quavo feat. Takeoff - Messy - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Quavo feat. Takeoff - Messy




Messy
Chaotisch
Yeah
Yeah
(DJ Durell) they thought we forgot
(DJ Durell) sie dachten, wir hätten es vergessen
We ain't forget
Wir haben es nicht vergessen
Don't let that broke bitch in 'cause she too messy (bitch)
Lass diese abgebrannte Schlampe nicht rein, denn sie ist zu chaotisch (Schlampe)
Who the fuck them broke boys with? Get out my section (get out my section)
Wer zum Teufel sind diese armen Jungs? Raus aus meinem Bereich (raus aus meinem Bereich)
Just pulled a muscle, goddamn, too much flexin' (damn)
Habe mir gerade einen Muskel gezerrt, verdammt, zu viel Geprotze (verdammt)
Caught 'em in traffic on a accident, we pressin' (got 'em)
Haben sie im Verkehr bei einem Unfall erwischt, wir machen Druck (haben sie)
Smokin' zaza, every second I be stressin'
Rauche Zaza, jede Sekunde bin ich gestresst
If y'ain't tryna beat 'em, fuck it, won't you stretch 'em? (Do that)
Wenn du sie nicht schlagen willst, scheiß drauf, willst du sie nicht dehnen? (Mach das)
They wiped his nose for that tissue, God bless him (wipe it)
Sie haben seine Nase für das Taschentuch abgewischt, Gott segne ihn (wisch es ab)
I dropped the four of purp', I call that shit Chris Webber (drink, Takeoff)
Ich habe die Vier von Purp' fallen lassen, ich nenne das Scheiße Chris Webber (trink, Takeoff)
I know you niggas wanna be me, but it's levels (bitch)
Ich weiß, ihr Niggas wollt wie ich sein, aber es gibt Ebenen (Schlampe)
I got the gang tatted on me, that's forever (gang)
Ich habe die Gang auf mich tätowiert, das ist für immer (Gang)
Wanna know my moves and all my spots, but I move clever (move)
Willst meine Moves und all meine Spots wissen, aber ich bewege mich clever (bewege mich)
Wanna know my stash, how much I got, but ain't gon' tell 'em (uh-uh)
Willst meinen Vorrat wissen, wie viel ich habe, aber ich werde es ihnen nicht sagen (äh-äh)
Push it, push it, runnin' through it, get that bag, come on (go)
Drück es, drück es, lauf durch, hol dir die Tasche, komm schon (los)
Titanic yacht, big enough for all my niggas to jump on (come on)
Titanic-Yacht, groß genug für alle meine Niggas, um draufzuspringen (komm schon)
I know she came with you, but she lookin' for me to go home (me)
Ich weiß, sie ist mit dir gekommen, aber sie sucht nach mir, um nach Hause zu gehen (mir)
Rollie discontinued like the drank I used to sip on
Rollie eingestellt wie der Drink, den ich früher getrunken habe
And that's Act', nigga
Und das ist Act', Nigga
Not Wock
Nicht Wock
Not Quagen, not red
Nicht Quagen, nicht rot
Don't let that broke bitch in 'cause she too messy (bitch)
Lass diese abgebrannte Schlampe nicht rein, denn sie ist zu chaotisch (Schlampe)
Who the fuck them broke boys with? Get out my section (get out my section)
Wer zum Teufel sind diese armen Jungs? Raus aus meinem Bereich (raus aus meinem Bereich)
Just pulled a muscle, goddamn, too much flexin' (damn)
Habe mir gerade einen Muskel gezerrt, verdammt, zu viel Geprotze (verdammt)
Caught 'em in traffic on a accident, we pressin' (got 'em)
Haben sie im Verkehr bei einem Unfall erwischt, wir machen Druck (haben sie)
Smokin' zaza, every second I be stressin'
Rauche Zaza, jede Sekunde bin ich gestresst
If y'ain't tryna beat 'em, fuck it, won't you stretch 'em? (Do that)
Wenn du sie nicht schlagen willst, scheiß drauf, willst du sie nicht dehnen? (Mach das)
They wiped his nose for that tissue, God bless him (wipe it)
Sie haben seine Nase für das Taschentuch abgewischt, Gott segne ihn (wisch es ab)
I dropped the four of purp', I call that shit Chris Webber (drink, Huncho)
Ich habe die Vier von Purp' fallen lassen, ich nenne das Scheiße Chris Webber (trink, Huncho)
I'm the Huncho, bitch, I'm 'bout my cheddar (Quavo)
Ich bin der Huncho, Schlampe, mir geht es um meinen Cheddar (Quavo)
Lil' hoe keep goin' out sad, lil' bitch, do better (bitch)
Kleine Schlampe macht immer wieder traurig, kleine Schlampe, mach es besser (Schlampe)
She want me to hit it, put my blicky on the dresser (Glocky)
Sie will, dass ich es tue, lege meine Blicky auf die Kommode (Glocky)
Feelin' brilliant just like Elon, pop the Tesla (pop it, go)
Fühle mich brillant wie Elon, lasse den Tesla knallen (lass es knallen, los)
Y'ain't got motion, you can't stand up in my section (get out)
Du hast keine Bewegung, du kannst in meinem Bereich nicht stehen (geh raus)
I said, "Caresha, please" (su) 'cause she too messy (woo, please)
Ich sagte: "Caresha, bitte" (su), weil sie zu chaotisch ist (woo, bitte)
Bitch fuck my dawg behind my back, but I ain't stressin' (not at all)
Schlampe fickt meinen Kumpel hinter meinem Rücken, aber ich stresse mich nicht (überhaupt nicht)
You wanted the gang, you shoulda just said it, we would have blessed it (shoulda just said it)
Du wolltest die Gang, du hättest es einfach sagen sollen, wir hätten es gesegnet (hättest es einfach sagen sollen)
Now shit got messy (uh)
Jetzt ist die Scheiße chaotisch (äh)
Smokin' exotic shit with an exotic bitch (exotics)
Rauche exotisches Zeug mit einer exotischen Schlampe (Exotics)
Geekin', I'm bringin' all kind of narcotics with me (narcotics)
Geeked, ich bringe alle Arten von Betäubungsmitteln mit (Betäubungsmittel)
Got guns on the table, I'm like, "Who fire this is?" (who?)
Habe Waffen auf dem Tisch, ich frage: "Wessen Feuer ist das?" (wer?)
This bitch got past security, I'm like, "Who let her in?" (gang)
Diese Schlampe ist an der Security vorbeigekommen, ich frage: "Wer hat sie reingelassen?" (Gang)
Don't let that broke bitch in 'cause she too messy (bitch)
Lass diese abgebrannte Schlampe nicht rein, denn sie ist zu chaotisch (Schlampe)
Who the fuck them broke boys with? Get out my section (get out my section)
Wer zum Teufel sind diese armen Jungs? Raus aus meinem Bereich (raus aus meinem Bereich)
Just pulled a muscle, goddamn, too much flexin' (damn)
Habe mir gerade einen Muskel gezerrt, verdammt, zu viel Geprotze (verdammt)
Caught 'em in traffic on a accident, we pressin' (got 'em)
Haben sie im Verkehr bei einem Unfall erwischt, wir machen Druck (haben sie)
Smokin' zaza, every second I be stressin'
Rauche Zaza, jede Sekunde bin ich gestresst
If y'ain't tryna beat 'em, fuck it, won't you stretch 'em? (Do that)
Wenn du sie nicht schlagen willst, scheiß drauf, willst du sie nicht dehnen? (Mach das)
They wiped his nose for that tissue, God bless him (wipe it)
Sie haben seine Nase für das Taschentuch abgewischt, Gott segne ihn (wisch es ab)
I dropped the four of purp', I call that shit Chris Webber (drink)
Ich habe die Vier von Purp' fallen lassen, ich nenne das Scheiße Chris Webber (trink)





Авторы: Quavious Keyate Marshall, Kirsnick Khari Ball, Daryl Mcpherson, Philipp Lindworsky, Aaron Raj Tanarasoo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.