Текст песни и перевод на русский Quavo feat. Takeoff & Mustard - See Bout It (feat. Mustard)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See Bout It (feat. Mustard)
Разбирайся (feat. Mustard)
Y'all
already
know
how
I'm
rockin'
(Mustard
on
the
beat,
ho)
Вы
уже
знаете,
как
я
зажигаю
(Mustard
на
бите,
йо)
Here
we
go,
let's
go
Погнали,
поехали
Fifty-thousand
ones,
had
to
order
on
deliver
Пятьдесят
тысяч
баксов,
пришлось
заказывать
доставку
Put
a
bustdown
Rollie
on
her
ass,
made
her
shiver
(ice)
Надел
ей
на
задницу
часы
Rollie
с
бриллиантами,
она
вся
задрожала
(лед)
Top
floor
on
the
top
pole,
had
to
tip
her
(top)
Верхний
этаж,
верхний
шест,
пришлось
дать
ей
на
чай
(верх)
Get
the
bag
with
the
Huncho,
love
the
strippers
('cho)
Зарабатываю
деньги
с
Ханчо,
люблю
стриптизерш
('чо)
Fuck
it
up,
bitch,
finna
feed
her
all
this
dick,
dick
(su',
su',
su')
Трачу
всё,
детка,
сейчас
накормлю
тебя
всем
этим
членом,
членом
(чу,
чу,
чу)
Left
cheek,
right
cheek,
damn,
lil'
mama
thick,
thick
(big
bag)
Левая
щечка,
правая
щечка,
черт,
малышка
такая
сочная,
сочная
(большой
мешок)
She
told
her
friends
she
wanna
fuck
and
made
her
lick,
lick
(smash)
Она
сказала
своим
подругам,
что
хочет
трахаться,
и
заставила
их
лизать,
лизать
(трах)
Goddamn,
I
love
that
freak
shit
(yeah,
woo,
uh)
Черт
возьми,
я
люблю
эту
дикую
хрень
(да,
у,
у)
Freak,
freak
bitch,
let
me
see
'bout
it
(freak)
Дикая,
дикая
сучка,
давай
разберемся
(дикая)
Is
it
wet?
Skeet,
skeet,
let
me
see
'bout
it
(skeet)
Мокро?
Кончу,
кончу,
давай
разберемся
(кончить)
Like
a
coupe,
skrrt,
skrrt,
she
got
a
new
body
(skrrt)
Как
купе,
скррт,
скррт,
у
нее
новое
тело
(скррт)
Big
check,
where
it's
at?
Let
me
see
'bout
it
(big)
Большой
чек,
где
он?
Давай
разберемся
(большой)
Poppin'
shit
up
out
the
city,
come
and
see
'bout
it
(poppin')
Выпендриваюсь
из
города,
приезжай
и
разберись
(выпендриваюсь)
I
got
the
gang
with
me,
come
and
see
'bout
'em
(gang)
Моя
банда
со
мной,
приезжай
и
разберись
с
ними
(банда)
Niggas
say
they
want
smoke,
'til
we
see
'bout
it
(smoke)
Ниггеры
говорят,
что
хотят
дыма,
пока
мы
не
разберемся
(дым)
I
took
a
nigga
hoe,
come
and
see
'bout
me
(Takeoff)
Я
увел
у
ниггера
телку,
приходи
и
разберись
со
мной
(Takeoff)
Fifty
bands,
make
a
bitch
do
a
handstand
(fifty)
Пятьдесят
штук,
заставь
сучку
сделать
стойку
на
руках
(пятьдесят)
Pop
out
with
that
broom,
like
the
Sandman
(brrt)
Выскакиваю
с
этой
метлой,
как
Песочный
человек
(бррт)
She
gon'
bust
it
open
for
a
Birkin
bag
(pop
it)
Она
раскроется
ради
сумки
Birkin
(раскройся)
I
ain't
trippin'
off
no
bitches
that
we
all
had
(nah)
Меня
не
волнуют
сучки,
которые
были
у
нас
всех
(нет)
Pop
that
pussy
for
a
real
nigga
(pop
it)
Открой
свою
киску
для
настоящего
ниггера
(открой)
She
don't
like
broke
niggas
can't
deal
with
'em
(no)
Она
не
любит
нищих
ниггеров,
не
может
с
ними
справиться
(нет)
Might
get
off
in
the
field
with
you
(ayy,
what
she
doin'?)
Может
быть,
я
займусь
с
тобой
этим
на
поле
(эй,
что
она
делает?)
I
got
the
bitch
servin'
work
and
holdin'
pistols
(bah)
У
меня
сучка
толкает
товар
и
держит
пушки
(бах)
Grab
the
beater
and
the
pot,
scrape
the
bowl
(skrrt,
skrrt)
Хватай
лопатку
и
кастрюлю,
скреби
миску
(скррт,
скррт)
Shakin'
ass,
bendin'
over,
touchin'
toes
(hit
it)
Трясет
задницей,
нагибается,
дотрагивается
до
пальцев
ног
(бей)
In
the
Rolls,
she
done
sucked
out
my
soul
(she
did
that)
В
Rolls-Royce
она
высосала
мою
душу
(она
это
сделала)
Get
your
money,
that's
a
bad
bitch
code
(bad)
Зарабатывай
свои
деньги,
это
кодекс
плохой
сучки
(плохая)
G6
make
a
geek
bitch
a
freak
bitch
(freak)
G6
превращает
скромницу
в
распутницу
(распутная)
All
this
water
on
my
neck,
got
me
seasick
(ice)
Вся
эта
вода
на
моей
шее
вызывает
у
меня
морскую
болезнь
(лед)
You
want
an
iced
out
AP?
That
ain't
free,
bitch
(huh?)
Хочешь
часы
AP
с
бриллиантами?
Это
не
бесплатно,
сучка
(а?)
I
got
money,
you
know
I
ain't
with
that
cheap
shit
(hah)
У
меня
есть
деньги,
ты
знаешь,
что
я
не
связываюсь
с
дешевым
дерьмом
(ха)
Freak,
freak
bitch,
let
me
see
'bout
it
(freak)
Дикая,
дикая
сучка,
давай
разберемся
(дикая)
Is
it
wet?
Skeet,
skeet,
let
me
see
'bout
it
(splash)
Мокро?
Кончу,
кончу,
давай
разберемся
(брызги)
Like
a
coupe,
skrrt,
skrrt,
she
got
a
new
body
(skrrt)
Как
купе,
скррт,
скррт,
у
нее
новое
тело
(скррт)
Big
check,
where
it's
at?
Let
me
see
'bout
it
(where)
Большой
чек,
где
он?
Давай
разберемся
(где)
Poppin'
shit
up
out
the
city,
come
and
see
'bout
it
(poppin')
Выпендриваюсь
из
города,
приезжай
и
разберись
(выпендриваюсь)
I
got
the
gang
with
me,
come
and
see
'bout
'em
(gang)
Моя
банда
со
мной,
приезжай
и
разберись
с
ними
(банда)
Niggas
say
they
want
smoke,
'til
we
see
'bout
it
(smoke)
Ниггеры
говорят,
что
хотят
дыма,
пока
мы
не
разберемся
(дым)
I
took
a
nigga
hoe,
come
and
see
'bout
me
(hoe)
Я
увел
у
ниггера
телку,
приходи
и
разберись
со
мной
(телка)
Come
and
see
'bout
me,
nigga,
come
and
see
'bout
it
(woo,
woo,
see
'bout
it)
Приходи
и
разберись
со
мной,
ниггер,
приходи
и
разберись
(у,
у,
разберись)
Come
and
see
'bout
me,
nigga,
come
and
see
'bout
it
(see,
come
and
see
'bout
it)
Приходи
и
разберись
со
мной,
ниггер,
приходи
и
разберись
(смотри,
приходи
и
разберись)
Come
and
see
'bout
me,
nigga,
come
and
see
'bout
it
(come
see
'bout
it)
Приходи
и
разберись
со
мной,
ниггер,
приходи
и
разберись
(приходи
и
разберись)
Come
and
see
'bout
me,
nigga,
come
and
see
'bout
it
(bitch)
Приходи
и
разберись
со
мной,
ниггер,
приходи
и
разберись
(сука)
I'm
the
man,
she'll
cum
on
command
(come
on)
Я
мужик,
она
кончит
по
команде
(давай)
Pussy
wet,
drippin',
leakin'
out
her
pants
(splash)
Мокрая
киска,
капает,
протекает
через
штаны
(брызги)
Bad
bitch,
she
done
came
up
from
nothin'
(bad)
Плохая
сучка,
она
поднялась
из
ничего
(плохая)
Make
that
ass
clap,
no
hands
(go)
Заставь
эту
задницу
хлопать,
без
рук
(давай)
Shorty
look
thick,
thick
(thick),
pop
that
lil'
shit,
shit
(pop
it)
Малышка
выглядит
сочной,
сочной
(сочная),
двигай
этой
штучкой,
штучкой
(двигай)
Ran
up
a
bag,
I
just
came
off
a
big
lick
(yeah)
Заработал
кучу
денег,
я
только
что
провернул
большое
дельце
(да)
She
on
the
pole
and
she
drop
for
a
split,
split
(drop)
Она
на
шесте
и
делает
шпагат
(шпагат)
But
can
she
do
on
the
dick,
dick?
(Huh?
Go)
Но
сможет
ли
она
сделать
это
на
члене,
члене?
(А?
Давай)
Freak,
freak
bitch,
let
me
see
'bout
it
(freak)
Дикая,
дикая
сучка,
давай
разберемся
(дикая)
Is
it
wet?
Skeet,
skeet,
let
me
see
'bout
it
(skeet)
Мокро?
Кончу,
кончу,
давай
разберемся
(кончить)
Like
a
coupe,
skrrt,
skrrt,
she
got
a
new
body
(skrrt)
Как
купе,
скррт,
скррт,
у
нее
новое
тело
(скррт)
Big
check,
where
it's
at?
Let
me
see
'bout
it
(big)
Большой
чек,
где
он?
Давай
разберемся
(большой)
Poppin'
shit
up
out
the
city,
come
and
see
'bout
it
(poppin')
Выпендриваюсь
из
города,
приезжай
и
разберись
(выпендриваюсь)
I
got
the
gang
with
me,
come
and
see
'bout
'em
(gang)
Моя
банда
со
мной,
приезжай
и
разберись
с
ними
(банда)
Niggas
say
they
want
smoke
'til
we
see
'bout
it
(smoke)
Ниггеры
говорят,
что
хотят
дыма,
пока
мы
не
разберемся
(дым)
I
took
a
nigga
hoe,
come
and
see
'bout
me
(get
your
hoe)
Я
увел
у
ниггера
телку,
приходи
и
разберись
со
мной
(забери
свою
телку)
Come
and
see
'bout
me,
nigga,
come
and
see
'bout
it
(woo,
woo)
Приходи
и
разберись
со
мной,
ниггер,
приходи
и
разберись
(у,
у)
Come
and
see
'bout
me,
nigga,
come
and
see
'bout
it
(see)
Приходи
и
разберись
со
мной,
ниггер,
приходи
и
разберись
(смотри)
Come
and
see
'bout
me,
nigga,
come
and
see
'bout
it
(go)
Приходи
и
разберись
со
мной,
ниггер,
приходи
и
разберись
(давай)
Come
and
see
'bout
me,
nigga,
come
and
see
'bout
it
(uh)
Приходи
и
разберись
со
мной,
ниггер,
приходи
и
разберись
(у)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Basilio Fergus Alexander, Dijon Isaiah Mcfarlane, Nicholas Matthew Balding, Quavious Keyate Marshall, Kirshnik Khari Ball, Sean Aaron Momberger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.