Quavo feat. Takeoff - Tools - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Quavo feat. Takeoff - Tools




Tools
Werkzeuge
(I love you, Atake)
(Ich liebe dich, Atake)
When you get that check, spread that cash
Wenn du den Scheck bekommst, verteil das Geld
(DJ Durel)
(DJ Durel)
When you get that check, spread that cash
Wenn du den Scheck bekommst, verteil das Geld
When you get that check
Wenn du den Scheck bekommst
Ooh
Ooh
When you get that check, spread that cash
Wenn du den Scheck bekommst, verteil das Geld
Yeah
Yeah
When you get that check, ooh, spread that cash, yeah, yeah
Wenn du den Scheck bekommst, ooh, verteil das Geld, yeah, yeah
She don't need no man, she got OnlyFans, yeah, yeah
Sie braucht keinen Mann, sie hat OnlyFans, yeah, yeah
I just stuffed a stick in my brand new pants, yeah, yeah
Ich habe gerade eine Knarre in meine brandneue Hose gesteckt, yeah, yeah
He didn't take the stand, straight out the can, he straight to bands, yeah (hey)
Er hat nicht ausgesagt, direkt aus dem Knast, direkt zu den Scheinen, yeah (hey)
So much stain on this Glock, mmm
So viele Flecken auf dieser Glock, mmm
She been through pain, she ain't no thot, mmm (she been through pain)
Sie hat Schmerz erlebt, sie ist keine Schlampe, mmm (sie hat Schmerz erlebt)
Is it jealousy, is it not? Mmm (you tell me)
Ist es Eifersucht, oder nicht? Mmm (sag du es mir)
Nothin' but money on my mind, mmm (Takeoff)
Nichts als Geld in meinem Kopf, mmm (Takeoff)
12 comin' to raid the spot, clear it out (12)
Die Bullen kommen, um den Ort zu stürmen, räumt auf (12)
Got the drop from one of your thots, she showed the spot and he got popped
Haben den Tipp von einer deiner Schlampen, sie zeigte den Ort und er wurde abgeknallt
Frank Lucas mink, six tails, it's a fox (fox)
Frank Lucas Nerz, sechs Schwänze, es ist ein Fuchs (Fuchs)
Pourin' up drank 'cause it's still in stock (drank)
Gieße Getränke ein, weil es noch auf Lager ist (Getränk)
Skeleton Cartier, see through the clock
Skeleton Cartier, durchsichtig wie die Uhr
Parkin' my yacht with the plug on the dock
Parke meine Yacht mit dem Dealer am Dock
We got the streets, they still on lock (still)
Wir haben die Straßen, sie sind immer noch gesperrt (immer noch)
I can make a mill' off top (mill')
Ich kann eine Million machen, einfach so (Million)
You saw me and lookin' in shock
Du hast mich gesehen und schaust schockiert
You know I'm in the club with the Glock
Du weißt, ich bin im Club mit der Glock
Chrome on the jeans (Chrome), fuck it (fuck it), I put the chrome on your heart (brr)
Chrom an den Jeans (Chrom), scheiß drauf (scheiß drauf), ich lege das Chrom auf dein Herz (brr)
I cuddle and talk to the bag at night, nothing can break us apart (never)
Ich kuschle und rede mit dem Bündel Geld in der Nacht, nichts kann uns trennen (niemals)
I can make the back arch, just like the pussy, make the bag fart (how?)
Ich kann den Rücken krümmen, genau wie die Muschi, lass das Geldbündel furzen (wie?)
The chains and change the only thing changed, I've been this way from the start (still)
Die Ketten und das Wechselgeld sind das Einzige, was sich geändert hat, ich war von Anfang an so (immer noch)
New money, I like it blue (hundreds)
Neues Geld, ich mag es blau (Hunderter)
I take a bitch to Peru (phew)
Ich nehme eine Schlampe mit nach Peru (phew)
Let her drink out of a fruit
Lasse sie aus einer Frucht trinken
She brought a friend, that came with two (twins)
Sie brachte eine Freundin mit, die kam mit zwei (Zwillingen)
Now back on the subject
Nun zurück zum Thema
We ballin' on niggas, they thought it was gon' be an upset (no)
Wir spielen gegen die Jungs, sie dachten, es würde eine Überraschung geben (nein)
They look at us like leprechauns, like, "Damn, them niggas ain't run out of luck yet?" (No)
Sie schauen uns an wie Kobolde, so nach dem Motto: "Verdammt, diesen Jungs ist das Glück noch nicht ausgegangen?" (Nein)
All of the obstacles and all the opposition and they still ain't give up yet? (No)
All die Hindernisse und all der Widerstand und sie haben immer noch nicht aufgegeben? (Nein)
Lookin' at my net worth, how 'bout you go get you a check first? (Get it)
Schau dir mein Vermögen an, wie wäre es, wenn du dir zuerst einen Scheck besorgst? (Hol ihn dir)
When you get that check, ooh, spread that cash, yeah, yeah
Wenn du den Scheck bekommst, ooh, verteil das Geld, yeah, yeah
She don't need no man, she got OnlyFans, yeah, yeah
Sie braucht keinen Mann, sie hat OnlyFans, yeah, yeah
I just stuffed a stick in my brand-new pants, yeah, yeah
Ich habe gerade eine Knarre in meine brandneue Hose gesteckt, yeah, yeah
He didn't take the stand, straight out the can, he straight to bands, yeah (hey)
Er hat nicht ausgesagt, direkt aus dem Knast, direkt zu den Scheinen, yeah (hey)
So much stain on this Glock, mmm
So viele Flecken auf dieser Glock, mmm
She been through pain, she ain't no thot, mmm (she been through pain)
Sie hat Schmerz erlebt, sie ist keine Schlampe, mmm (sie hat Schmerz erlebt)
Is it jealousy? Is it not? Mmm (you tell me)
Ist es Eifersucht, oder nicht? Mmm (sag du es mir)
Nothin' but money on my mind, mmm
Nichts als Geld in meinem Kopf, mmm
Never down bad, we breakin' bags, mmm (bags)
Nie am Boden, wir machen Bündel, mmm (Bündel)
Build it up to a paper tag, mmm (skrr)
Bauen es zu einem Papieretikett auf, mmm (skrr)
Dedicated to that dirty cash, mmm (dedicated)
Diesem schmutzigen Geld gewidmet, mmm (gewidmet)
Is you jealous? Is you mad? Mmm (su, su, su, su)
Bist du eifersüchtig? Bist du sauer? Mmm (su, su, su, su)
Fuck a thot, bitch, we look for top shelf, yeah, yeah
Scheiß auf eine Schlampe, wir suchen nach Top-Qualität, yeah, yeah
We'll set the trend, then we on somethin' else, yeah, yeah
Wir setzen den Trend, dann sind wir bei etwas anderem, yeah, yeah
Eat it up, here go the full course chef (yeah, eat it up)
Iss es auf, hier ist der komplette Koch (yeah, iss es auf)
He fuckin' up the profit, then he back to steppin' (yes, sir)
Er versaut den Profit, dann ist er wieder am Steppen (ja, Sir)
How be playin' in the field with the stripes and refs? (Ooh, stripes)
Wie spielt man auf dem Feld mit den Streifen und Schiedsrichtern? (Ooh, Streifen)
This shit solid, move in silence, quiet as kept (yeah, yeah)
Das hier ist solide, bewege dich in Stille, still und heimlich (yeah, yeah)
I left that money sittin', it's pilin' by itself (watch it pile)
Ich habe das Geld liegen lassen, es stapelt sich von selbst (sieh zu, wie es sich stapelt)
I left that money sittin', it's pilin' by itself
Ich habe das Geld liegen lassen, es stapelt sich von selbst
When you get that check, ooh, spread that cash, yeah, yeah
Wenn du den Scheck bekommst, ooh, verteil das Geld, yeah, yeah
She don't need no man, she got OnlyFans, yeah, yeah
Sie braucht keinen Mann, sie hat OnlyFans, yeah, yeah
I just stuffed a stick in my brand-new pants, yeah, yeah
Ich habe gerade eine Knarre in meine brandneue Hose gesteckt, yeah, yeah
He didn't take the stand, straight out the can, he straight to bands, yeah (hey)
Er hat nicht ausgesagt, direkt aus dem Knast, direkt zu den Scheinen, yeah (hey)
So much stain on this Glock, mmm
So viele Flecken auf dieser Glock, mmm
She been through pain, she ain't no thot, mmm (she been through pain)
Sie hat Schmerz erlebt, sie ist keine Schlampe, mmm (sie hat Schmerz erlebt)
Is it jealousy? Is it not? Mmm (you tell me)
Ist es Eifersucht, oder nicht? Mmm (sag du es mir)
Nothin' but money on my mind, mmm
Nichts als Geld in meinem Kopf, mmm
(Infinity)
(Unendlichkeit)
Infinity
Unendlichkeit





Авторы: Quavious Keyate Marshall, Mike Dean, Daryl Mcpherson, Kirsnick Khari Ball, Anh Tuan Antoine Tran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.