Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
love
you,
Atake)
(Люблю
тебя,
Атейк)
When
you
get
that
check,
spread
that
cash
Когда
получишь
чек,
разложи
наличку
When
you
get
that
check,
spread
that
cash
Когда
получишь
чек,
разложи
наличку
When
you
get
that
check
Когда
получишь
чек
When
you
get
that
check,
spread
that
cash
Когда
получишь
чек,
разложи
наличку
When
you
get
that
check,
ooh,
spread
that
cash,
yeah,
yeah
Когда
получишь
чек,
ух,
разложи
наличку,
ага,
ага
She
don't
need
no
man,
she
got
OnlyFans,
yeah,
yeah
Ей
не
нужен
мужик,
у
нее
есть
OnlyFans,
ага,
ага
I
just
stuffed
a
stick
in
my
brand
new
pants,
yeah,
yeah
Я
только
что
засунул
ствол
в
свои
новые
штаны,
ага,
ага
He
didn't
take
the
stand,
straight
out
the
can,
he
straight
to
bands,
yeah
(hey)
Он
не
стал
свидетельствовать,
вышел
из
тюрьмы,
сразу
к
деньгам,
ага
(эй)
So
much
stain
on
this
Glock,
mmm
Так
много
крови
на
этом
Глоке,
ммм
She
been
through
pain,
she
ain't
no
thot,
mmm
(she
been
through
pain)
Она
прошла
через
боль,
она
не
шлюха,
ммм
(она
прошла
через
боль)
Is
it
jealousy,
is
it
not?
Mmm
(you
tell
me)
Это
ревность
или
нет?
Ммм
(скажи
мне)
Nothin'
but
money
on
my
mind,
mmm
(Takeoff)
Только
деньги
в
моей
голове,
ммм
(Takeoff)
12
comin'
to
raid
the
spot,
clear
it
out
(12)
Копы
собираются
штурмовать
место,
очистить
его
(менты)
Got
the
drop
from
one
of
your
thots,
she
showed
the
spot
and
he
got
popped
Получил
наводку
от
одной
из
твоих
шлюх,
она
показала
место,
и
его
пристрелили
Frank
Lucas
mink,
six
tails,
it's
a
fox
(fox)
Норковая
шуба
как
у
Фрэнка
Лукаса,
шесть
хвостов,
это
лиса
(лиса)
Pourin'
up
drank
'cause
it's
still
in
stock
(drank)
Наливаю
выпивку,
потому
что
она
еще
есть
в
запасе
(выпивка)
Skeleton
Cartier,
see
through
the
clock
Скелетонизированные
Cartier,
вижу
сквозь
часы
Parkin'
my
yacht
with
the
plug
on
the
dock
Паркую
свою
яхту
с
барыгой
на
пристани
We
got
the
streets,
they
still
on
lock
(still)
У
нас
улицы,
они
все
еще
под
контролем
(все
еще)
I
can
make
a
mill'
off
top
(mill')
Я
могу
заработать
миллион
сверху
(миллион)
You
saw
me
and
lookin'
in
shock
Ты
увидел
меня
и
смотришь
в
шоке
You
know
I'm
in
the
club
with
the
Glock
Ты
знаешь,
я
в
клубе
с
Глоком
Chrome
on
the
jeans
(Chrome),
fuck
it
(fuck
it),
I
put
the
chrome
on
your
heart
(brr)
Хром
на
джинсах
(хром),
к
черту
(к
черту),
я
всажу
хром
в
твое
сердце
(брр)
I
cuddle
and
talk
to
the
bag
at
night,
nothing
can
break
us
apart
(never)
Я
обнимаю
и
разговариваю
с
сумкой
денег
ночью,
ничто
не
может
нас
разлучить
(никогда)
I
can
make
the
back
arch,
just
like
the
pussy,
make
the
bag
fart
(how?)
Я
могу
выгнуть
спину,
как
киску,
заставить
сумку
пердеть
(как?)
The
chains
and
change
the
only
thing
changed,
I've
been
this
way
from
the
start
(still)
Цепи
и
деньги
— единственное,
что
изменилось,
я
был
таким
с
самого
начала
(все
еще)
New
money,
I
like
it
blue
(hundreds)
Новые
деньги,
мне
нравится,
когда
они
синие
(сотки)
I
take
a
bitch
to
Peru
(phew)
Я
отвезу
сучку
в
Перу
(фух)
Let
her
drink
out
of
a
fruit
Пусть
она
пьет
из
фрукта
She
brought
a
friend,
that
came
with
two
(twins)
Она
привела
подругу,
а
с
ней
еще
двух
(близняшки)
Now
back
on
the
subject
Теперь
вернемся
к
теме
We
ballin'
on
niggas,
they
thought
it
was
gon'
be
an
upset
(no)
Мы
выигрываем
у
ниггеров,
они
думали,
что
будет
расстройство
(нет)
They
look
at
us
like
leprechauns,
like,
"Damn,
them
niggas
ain't
run
out
of
luck
yet?"
(No)
Они
смотрят
на
нас,
как
на
лепреконов,
типа:
"Черт,
у
этих
ниггеров
еще
не
кончилась
удача?"
(Нет)
All
of
the
obstacles
and
all
the
opposition
and
they
still
ain't
give
up
yet?
(No)
Все
эти
препятствия
и
все
противостояния,
и
они
все
еще
не
сдались?
(Нет)
Lookin'
at
my
net
worth,
how
'bout
you
go
get
you
a
check
first?
(Get
it)
Смотря
на
мой
собственный
капитал,
как
насчет
того,
чтобы
ты
сначала
получил
чек?
(Получи
его)
When
you
get
that
check,
ooh,
spread
that
cash,
yeah,
yeah
Когда
получишь
чек,
ух,
разложи
наличку,
ага,
ага
She
don't
need
no
man,
she
got
OnlyFans,
yeah,
yeah
Ей
не
нужен
мужик,
у
нее
есть
OnlyFans,
ага,
ага
I
just
stuffed
a
stick
in
my
brand-new
pants,
yeah,
yeah
Я
только
что
засунул
ствол
в
свои
новые
штаны,
ага,
ага
He
didn't
take
the
stand,
straight
out
the
can,
he
straight
to
bands,
yeah
(hey)
Он
не
стал
свидетельствовать,
вышел
из
тюрьмы,
сразу
к
деньгам,
ага
(эй)
So
much
stain
on
this
Glock,
mmm
Так
много
крови
на
этом
Глоке,
ммм
She
been
through
pain,
she
ain't
no
thot,
mmm
(she
been
through
pain)
Она
прошла
через
боль,
она
не
шлюха,
ммм
(она
прошла
через
боль)
Is
it
jealousy?
Is
it
not?
Mmm
(you
tell
me)
Это
ревность
или
нет?
Ммм
(скажи
мне)
Nothin'
but
money
on
my
mind,
mmm
Только
деньги
в
моей
голове,
ммм
Never
down
bad,
we
breakin'
bags,
mmm
(bags)
Никогда
не
на
мели,
мы
разрываем
пакеты
с
деньгами,
ммм
(пакеты)
Build
it
up
to
a
paper
tag,
mmm
(skrr)
Накопим
до
бумажной
бирки,
ммм
(скрр)
Dedicated
to
that
dirty
cash,
mmm
(dedicated)
Посвящено
этим
грязным
деньгам,
ммм
(посвящено)
Is
you
jealous?
Is
you
mad?
Mmm
(su,
su,
su,
su)
Ты
ревнуешь?
Ты
злишься?
Ммм
(су,
су,
су,
су)
Fuck
a
thot,
bitch,
we
look
for
top
shelf,
yeah,
yeah
К
черту
шлюх,
сука,
мы
ищем
высший
сорт,
ага,
ага
We'll
set
the
trend,
then
we
on
somethin'
else,
yeah,
yeah
Мы
зададим
тренд,
а
потом
перейдем
к
чему-то
другому,
ага,
ага
Eat
it
up,
here
go
the
full
course
chef
(yeah,
eat
it
up)
Съешь
это,
вот
тебе
полный
курс
от
шеф-повара
(да,
съешь
это)
He
fuckin'
up
the
profit,
then
he
back
to
steppin'
(yes,
sir)
Он
портит
прибыль,
а
потом
снова
начинает
действовать
(так
точно)
How
be
playin'
in
the
field
with
the
stripes
and
refs?
(Ooh,
stripes)
Как
это
играть
на
поле
с
полосками
и
судьями?
(О,
полоски)
This
shit
solid,
move
in
silence,
quiet
as
kept
(yeah,
yeah)
Это
дерьмо
крепкое,
двигаемся
молча,
тихо,
как
и
было
задумано
(ага,
ага)
I
left
that
money
sittin',
it's
pilin'
by
itself
(watch
it
pile)
Я
оставил
эти
деньги
лежать,
они
копятся
сами
по
себе
(смотри,
как
они
копятся)
I
left
that
money
sittin',
it's
pilin'
by
itself
Я
оставил
эти
деньги
лежать,
они
копятся
сами
по
себе
When
you
get
that
check,
ooh,
spread
that
cash,
yeah,
yeah
Когда
получишь
чек,
ух,
разложи
наличку,
ага,
ага
She
don't
need
no
man,
she
got
OnlyFans,
yeah,
yeah
Ей
не
нужен
мужик,
у
нее
есть
OnlyFans,
ага,
ага
I
just
stuffed
a
stick
in
my
brand-new
pants,
yeah,
yeah
Я
только
что
засунул
ствол
в
свои
новые
штаны,
ага,
ага
He
didn't
take
the
stand,
straight
out
the
can,
he
straight
to
bands,
yeah
(hey)
Он
не
стал
свидетельствовать,
вышел
из
тюрьмы,
сразу
к
деньгам,
ага
(эй)
So
much
stain
on
this
Glock,
mmm
Так
много
крови
на
этом
Глоке,
ммм
She
been
through
pain,
she
ain't
no
thot,
mmm
(she
been
through
pain)
Она
прошла
через
боль,
она
не
шлюха,
ммм
(она
прошла
через
боль)
Is
it
jealousy?
Is
it
not?
Mmm
(you
tell
me)
Это
ревность
или
нет?
Ммм
(скажи
мне)
Nothin'
but
money
on
my
mind,
mmm
Только
деньги
в
моей
голове,
ммм
(Infinity)
(Бесконечность)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quavious Keyate Marshall, Mike Dean, Daryl Mcpherson, Kirsnick Khari Ball, Anh Tuan Antoine Tran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.