Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Without You
Besser ohne dich
From
the
waist
to
the
face
issa
mood
Von
der
Taille
bis
zum
Gesicht,
das
ist
ein
Vibe
Shawty
look
so
fit
issa
move
Baby
sieht
so
gut
aus,
das
ist
'n
Move
Said
she
wanna
come
slide
on
a
dude
Sagte,
sie
will
bei
'nem
Typen
aufschlagen
Two
rolled
and
a
5th
I'm
soarin
Zwei
Joints
und
eine
Fünftel-Flasche,
ich
fliege
hoch
Take
a
left,
take
a
right,
maybe
two
Links
abbiegen,
rechts
abbiegen,
vielleicht
zweimal
I
never
tell,
never
speak,
never
choose
Ich
verrate
nie
was,
rede
nie,
wähle
nie
Girl
you
f
wit
a
winner,
never
loose
Mädchen,
du
hast
es
mit
'nem
Gewinner
zu
tun,
ich
verliere
nie
I
was
callin
you
was
stallin
often
Ich
rief
dich
an,
du
hast
mich
oft
hingehalten
They
changed
now
they
call
my
line
Sie
haben
sich
geändert,
jetzt
rufen
sie
mich
an
I'm
good,
I'm
me,
the
boy
fine
Mir
geht's
gut,
ich
bin
ich,
dem
Jungen
geht's
gut
You
say
that
s
come
wit
time
Du
sagst,
sowas
kommt
mit
der
Zeit
Thats
why
I
know
that
I
I
Deshalb
weiß
ich,
dass
ich,
ich
I
know
that
I'm
better
with
you
Ich
weiß,
dass
ich
besser
mit
dir
bin
You
switched
up
and
thats
all
upon
you
Du
hast
dich
geändert,
das
ist
ganz
allein
deine
Sache
I
switch
lanes
pick
up
then
I
go
soon
Ich
wechsle
die
Spur,
beschleunige,
dann
bin
ich
bald
weg
It's
all
on
your
face,
it's
all
on
your
face,
yeah
Man
sieht's
dir
an,
man
sieht's
dir
an,
yeah
Bounce
back
baby
ima
bounce
back
Ich
erhol
mich,
Baby,
ich
erhol
mich
No
stress
never
nun
relaxed
Kein
Stress,
immer
entspannt
Out
run
never
lookin
back
Weglaufen,
nie
zurückschauen
Drop
that
you
can
have
it
all
back
Lass
das
fallen,
du
kannst
alles
zurückhaben
I
make
new
been
overdue
need
that
Ich
mach
Neues,
war
überfällig,
brauche
das
Don't
miss
confuse
It's
all
new
I
clean
that
Versteh
das
nicht
falsch,
es
ist
alles
neu,
ich
räume
auf
Drippin
all
up
on
your
face
Mein
Style
klatscht
dir
ins
Gesicht
You
had
it
now
it's
all
erased
Du
hattest
es,
jetzt
ist
alles
ausgelöscht
I
had
to
go
and
make
a
play
Ich
musste
los
und
meinen
Zug
machen
I
had
to
go
and
change
the
frames
Ich
musste
los
und
die
Bilder
wechseln
Why
you
frontin?
Why
you
frontin?
Why
you
frontin
Warum
tust
du
so?
Warum
tust
du
so?
Warum
tust
du
so?
Why
actin
like
you
shot
when
you
gunned
it
Warum
tust
du
so,
als
wärst
du
getroffen,
obwohl
du
abgedrückt
hast?
I
know
that
I'm
better
with
you
Ich
weiß,
dass
ich
besser
mit
dir
bin
You
switched
up
and
thats
all
upon
you
Du
hast
dich
geändert,
das
ist
ganz
allein
deine
Sache
I
switch
lanes
pick
up
then
I
go
soon
Ich
wechsle
die
Spur,
beschleunige,
dann
bin
ich
bald
weg
It's
all
on
your
face,
it's
all
on
your
face,
yeah
Man
sieht's
dir
an,
man
sieht's
dir
an,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quentin Harvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.