Que - Time - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Que - Time




Time...
Время...
That's something you can't get back
Это то, чего ты не сможешь вернуть
It's precious
Это драгоценно
It's of the essence
Это самое главное
Your bitch said she wanted to fuck
Твоя сучка сказала, что хочет трахнуться
I told her I ain't have time
Я сказал ей, что у меня нет времени
Counting this money taking up too much of my time
Подсчет этих денег отнимает у меня слишком много времени
Use it wisely
Используйте это с умом
You never know when your time going to be out
Ты никогда не знаешь, когда закончится твое время
You dig?
Ты понимаешь?
I ain't got time to fuck no bitches
У меня нет времени трахать никаких сук
I ain't got time to go on no dates
У меня нет времени ходить ни на какие свидания
I ain't got time to be out here tricking
У меня нет времени торчать здесь и обманывать
I ain't got time cause time don't wait
У меня нет времени, потому что время не ждет
I ain't got time to nickel and dime
У меня нет времени тратить ни цента
I ain't got time to get no sleep
У меня нет времени на то, чтобы не спать.
I ain't got time to waste my time
У меня нет времени тратить его впустую
I ain't got time to drag my feet
У меня нет времени тянуть время
I ain't got time
У меня нет времени
I ain't got time
У меня нет времени
I ain't got time
У меня нет времени
I ain't got no time
У меня нет времени
I ain't got no mother fucking time
У меня, мать твою, совсем нет времени
To be getting caught with nicks and dimes
Быть пойманным с мелочью
I ain't got time
У меня нет времени
I ain't got time
У меня нет времени
I ain't got time
У меня нет времени
I ain't got no time
У меня нет времени
I ain't got no mother fucking time
У меня, мать твою, совсем нет времени
To be out here playing
Быть здесь и играть
Wasting no time
Не теряй времени даром
Just left New York
Только что покинул Нью-Йорк
I was in Time Square
Я был на Тайм-сквер
Cooling on Broadway
Прохлада на Бродвее
For the first time
Впервые
I wasn't even there for a whole day, okay
Меня там даже не было целый день, ясно
I would have spent a full day
Я бы потратил на это целый день
But I didn't have time
Но у меня не было времени
It was straight from the airport
Это было прямо из аэропорта
Right to the plug
Прямо к вилке
Doing business over lunch
Ведение бизнеса за обедом
Wasn't no playtime
Не было никакого времени для игр
Then right back to the airport
Затем сразу обратно в аэропорт
At the gate, had your bitch on Facetime
У ворот я общался с твоей сучкой по Facetime
Might pop Molly, make time move forward
Мог бы подбодрить Молли, заставить время двигаться вперед
Might sip lean so the time move slower
Можно было бы потягивать постное, чтобы время текло медленнее
My bitch mad, I ain't got time for it
Моя сучка злится, у меня нет на это времени
Only time I see her is through this new Tom Ford's
Единственный раз, когда я вижу ее, это когда смотрю этот новый фильм Тома Форда.
I've got a short temper
У меня вспыльчивый характер
Full of bull shit, I can't keep calm
Полный бреда, я не могу сохранять спокойствие
Any second I could go off
В любую секунду я могу взорваться
Like a ticking time bomb
Как бомба замедленного действия
Young rich nigga
Молодой богатый ниггер
Made a milli off of swiping
Заработал миллион на пролистывании
Back for the first time
Вернулся в первый раз
Had the world going nuts
Неужели мир сошел с ума
On one line
На одной линии
One time for the real niggas
Один раз для настоящих ниггеров
Two times for the drug dealers
Два раза для наркоторговцев
Three times for the trill niggas
Трижды за триллион ниггеров
Four times for the young niggas
Четыре раза для молодых ниггеров
And I've got five shots for you dumb niggas
И у меня есть пять рюмок для вас, тупые ниггеры
Once upon a time in a hood near you
Когда-то давным-давно в капюшоне рядом с тобой
A nigga hit a lick in a drop near you
Ниггер попал в каплю рядом с тобой
Trying to duck one time
Пытаюсь увернуться один раз
Get on mighty rearview
Включи мощное зеркало заднего вида
I'm gonna tell you one time about Que
Я собираюсь рассказать тебе однажды о том, что
I've got a short temper
У меня вспыльчивый характер
Full of bull shit, I can't keep calm
Полный бреда, я не могу сохранять спокойствие
Any second I could go off
В любую секунду я могу взорваться
Like a ticking time bomb
Как бомба замедленного действия
Your time is up now
Ваше время истекло
Thank you kindly
Большое вам спасибо
Let me get right here
Позвольте мне перейти прямо сюда
Appreciate it
Ценю это
Que!
Что!





Авторы: Jermaine Dupri, Rahman Muhammad Griffin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.