Quebonafide feat. Solar & Wac Toja - Arabska noc - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quebonafide feat. Solar & Wac Toja - Arabska noc




Arabska noc
Arabian Night
W takich miejscach do niedawna bywałem tylko na Google Maps
I used to only visit places like this on Google Maps
Nie słychać tam jak przy Ramadanie na Suku milknie gwar
You can't hear the Ramadan silence fall on the Souk here
Casablanca, Marrakesz, hajs rządzi, jak nie patrzy Szariat
Casablanca, Marrakesh, money rules, as long as Sharia doesn't see
To Maroko, handluj z tym, my już ogarniamy Rabat
This is Morocco, deal with it, we've already got Rabat figured out
Ping pong show, wata cukrowa czy zaklinacz węży
Ping pong show, cotton candy, or a snake charmer
Jedna liga, kobra zasyczy, gdy kieszeń zabrzęczy
One league, the cobra will hiss when your pocket jingles
Wszystko jedno: All Inclusive czy backpackersi
It doesn't matter: All Inclusive or backpackers
W pogoni za nietkniętym i tak natrafisz na festyn
In pursuit of the untouched, you'll still stumble upon a festival
Wziąłem na zmianę bokserki i światopogląd
I brought a change of boxers and worldview
Zainfekowany strachem do nich, chcę sam to dotknąć
Infected with fear of them, I want to touch it myself
Brudny palec Zachodu długo tu mieszał
The dirty finger of the West stirred here for a long time
Problem zamiatano pod dywan, w końcu odleciał
The problem was swept under the rug until it finally flew away
Skutki dziś nikogo już nie dziwią jak kozy na drzewach
The consequences today surprise no one, like goats in trees
Na północ, na południe się granica zaciera
The border is blurring to the north, to the south
My mkniemy przez żar pustyni jak Beduini
We're speeding through the desert heat like Bedouins
Czytam książki od tyłu, by być krok przed wszystkimi!
I read books backwards to be one step ahead of everyone!
Z nieba leje się żar, pod stopami mam piach
The heat pours from the sky, I have sand under my feet
Idziemy przed siebie tam, gdzie rzuci nas wiatr
We go forward where the wind throws us
Na Medinie nasz zwiad, przez pustynię nasz skład
Our scout on the Medina, our squad through the desert
Siadaj, mordo, na garb, jest obcy nam strach, to arabska noc!
Sit down, buddy, on the hump, fear is alien to us, it's an Arabian night!
Z nieba leje się żar, pod stopami mam piach
The heat pours from the sky, I have sand under my feet
Idziemy przed siebie tam, gdzie rzuci nas wiatr
We go forward where the wind throws us
Na Medinie nasz zwiad, przez pustynię nasz skład
Our scout on the Medina, our squad through the desert
Siadaj, mordo, na garb, jest obcy nam strach, to arabska noc!
Sit down, buddy, on the hump, fear is alien to us, it's an Arabian night!
Backpacker. Nie czekam jadę w trasę
Backpacker. I'm not waiting, I'm going on a trip
Pakuję plecak i wymieniam kasę. Tymczasem
I pack my backpack and exchange money. Meanwhile
1000 spraw przeleci obok, a ja w chmurach głową
1000 things will pass me by, and my head is in the clouds
Mam przesiadkę na samolot. Lecę wzorowo
I have a layover for my flight. I'm flying exemplary
W krajach muzułmańskich łapię spod burki oczko panny
In Muslim countries, I catch a glimpse of a girl under the burqa
Nie odpuszczam jej, odpuszczam i mówię zatańczmy
I don't let her go, I let go and say let's dance
Cień mi dają palmy, a ja rozświetlam go sobą
The palm trees give me shade, and I illuminate it with myself
Hakuna matata śpiewam. Zostań moją żoną
I sing Hakuna Matata. Become my wife
Ktoś mi mówi Allah Akbar, a ja Alleluja
Someone tells me Allah Akbar, and I say Hallelujah
Ale koło chuja mi nie lata ich cała kultura
But I don't give a damn about their whole culture
Przyleciałem się najarać haka, ale nie zamulać
I came here to smoke some hash, not to get stuck
Faza, faza. Dzień świstaka, to to moje życie w chmurach
Phase, phase. Groundhog Day, that's my life in the clouds
Upał. Weź się upal jeszcze trochę
Heat. Get high some more
Gruda. Kruszę, kręcę. Jak to kopie
Clump. I crumble, I twist. How it kicks
Słuchaj. Taki rap mam w tej Europie
Listen. I have such rap in this Europe
Skumaj. Szukam tego, co nowe
Get it. I'm looking for what's new
Z nieba leje się żar, pod stopami mam piach
The heat pours from the sky, I have sand under my feet
Idziemy przed siebie tam, gdzie rzuci nas wiatr
We go forward where the wind throws us
Na Medinie nasz zwiad, przez pustynię nasz skład
Our scout on the Medina, our squad through the desert
Siadaj, mordo, na garb, jest obcy nam strach, to arabska noc!
Sit down, buddy, on the hump, fear is alien to us, it's an Arabian night!
Z nieba leje się żar, pod stopami mam piach
The heat pours from the sky, I have sand under my feet
Idziemy przed siebie tam, gdzie rzuci nas wiatr
We go forward where the wind throws us
Na Medinie nasz zwiad, przez pustynię nasz skład
Our scout on the Medina, our squad through the desert
Siadaj, mordo, na garb, jest obcy nam strach, to arabska noc!
Sit down, buddy, on the hump, fear is alien to us, it's an Arabian night!
Nie palę jointów odkąd braciak poszedł za to gibać
I haven't smoked joints since my brother went to jail for it
Po prostu lubię sobie pokasływać
I just like to cough
Jestem ujebany strasznie, nie ma co ukrywać
I'm terribly fucked up, there's no point in hiding it
Marokańskim kifem, shitem, rifem, mała to nie Liban
Moroccan kif, shit, rif, girl this ain't Lebanon
Mam grubą czekoladę, w uncjach my friend
I have thick chocolate, in ounces my friend
Chociaż mój diler to nie Umpa-Lumpas, my friend
Although my dealer is not an Oompa-Loompa, my friend
Nie przyleciałem tutaj szukać kumpla, my friend
I didn't come here to look for a friend, my friend
Wychodzę z siebie, ale wszystko gra, skurwielu, co to blend?
I'm losing myself, but everything's playing, motherfucker, what's this blend?
Wszystko się jara jak zachodnia Sahara, ja
Everything burns like the Western Sahara, I
Nie wierzę w prawdę, bo prawda to fama, ja
I don't believe in the truth, because the truth is a rumor, I
Nie wierzę w prawdę, to fatamorgana
I don't believe in the truth, it's a mirage
Jak mam wierzyć, zaraz, nawet Casablancę kręcili w Stanach
How can I believe, wait, even Casablanca was filmed in the States
A Yung Lean Kyoto w Amsterdamie
And Yung Lean's Kyoto in Amsterdam
Skurwielu powiedz po co kłamiesz
Motherfucker tell me why you lying
Śmigam spalony dziś po wąskich uliczkach
I'm cruising blazed today through the narrow streets
I mam zdrowy dystans, nie każdy arab to terrorys- (kaszel)
And I have a healthy distance, not every Arab is a terrorist- (cough)





Авторы: Kuba Grabowski, Karol Poziemski, Nadim Boguslaw Akach, Waclaw Osiecki

Quebonafide feat. Solar & Wac Toja - Arabska noc
Альбом
Arabska noc
дата релиза
09-05-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.