Quebonafide - Oh My Buddha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quebonafide - Oh My Buddha




Oh My Buddha
Oh My Buddha
To Wesoła ekipa
It's the happy crew
Wesoły trip numer dwa
Happy trip number two
Egzotyka, lecimy z tym
Exotic lands, let's go with the flow
To miasto pachnie, pachnie najgorzej
This city smells, smells the worst
Ja walczę z bombą i mam ochotę na rozejm
I'm fighting the bomb and I'm craving a truce
I chodzę i brodzę myślami po mapach
And I walk and wade through maps with my thoughts
Wdychając w nozdrze ten dziwny zapach przez katar
Inhaling this strange scent through my stuffy nose
Dookoła tuk-tuki i fury tych gości
Tuk-tuks all around and these guys' cars
Dla większości życie jest jak tortury (litości!)
For most, life is like torture (have mercy!)
Podskórne zabudowy, rynsztokowy bieg
Underground structures, gutter run
Patrząc na ludzi tutaj myślę, że to będzie mój najprostszy tekst
Looking at the people here, I think this will be my simplest text
Jak rak w miejskim ciele, świątynie, burdele
Like cancer in the city's body, temples, brothels
I oba te cele walczą tu ze sobą jak Yoda z Vaderem
And both of these goals fight here like Yoda with Vader
Zabawne, jak łatwo hodować złudzenie
Funny how easy it is to cultivate illusion
Kolejne spojrzenie przez brudną szybę
Another glance through a dirty window
Zmienia perspektywę na wymuszony uśmiech
Changes the perspective on a forced smile
To on jest spoiwem tych wszystkich rozrywek
It is the glue of all these entertainments
(Uwaga Spoiler) jutro to miejsce wybuchnie
(Spoiler alert) tomorrow this place will explode
Na razie setę i uciekam stąd
For now, a set and I'm getting out of here
Czek-czek-czek-czek-czekaj co?
Wai-wai-wai-wait, what?
się wierzyć nie chcę, więc jak innowiercy
It's hard to believe, so like infidels
Omijamy przestrzeń rodem z Prince of Persii
We bypass a space straight out of Prince of Persia
Rozpalone jointy krzyczą wyrok śmierci
Lit joints scream a death sentence
Dookoła bagna, same kurwy, kreski
Swamps all around, only whores, lines
Wódka spływa w gardle, jakbym żuł żyletki
Vodka flows down my throat like I'm chewing razor blades
To Bangkok, musi tętnić to
It's Bangkok, it has to throb
Oh My Buddha
Oh My Buddha
Oh My Buddha
Oh My Buddha
Oh My Buddha
Oh My Buddha
Oh My Buddha
Oh My Buddha
Oh My Buddha
Oh My Buddha
Oh My Buddha
Oh My Buddha
Idą postacie w kapturach
Figures in hoods are coming
To mnisi
It's the monks
Czekaj na końcowe napisy
Wait for the end credits
Raz, dwa, raz, dwa, raz, dwa, raz, dwa
One, two, one, two, one, two, one, two
Raz, dwa, raz, dwa, raz, dwa
One, two, one, two, one, two
Sà-wàt-di khráp, mój braciak poznał tajkę, były niezłe jaja
Sà-wàt-di khráp, my bro met a Thai girl, there were some good laughs
Lecimy raz, dwa, raz, dwa, raz, dwa
We're flying one, two, one, two, one, two
Popijamy okoliczne browary
We sip local brews
W jednym z lokali w którym egzotyczne specjały
In one of the places where exotic specialties
Weszły nam w krew jak malaryczne komary
Entered our blood like malarial mosquitoes
Ktoś drugi raz zagryza kwas ryżem curry
Someone is biting acid with curry rice for the second time
Jeszcze tylko ze dwie zmiany klubu jak Zlatan
Just two more club changes like Zlatan
I nie ma bata, mów mi Django (w szale)
And there's no way, call me Django (in madness)
Straciłem głowę ale to najmniejsza strata
I lost my head but that's the least of my losses
Przez drzwi wyleciał jakiś rudy angol (dalej)
Some ginger Englishman flew out the door (further)
Techno, pamiętam tylko neony
Techno, I only remember the neons
I techno, moi znajomi się wściekną, kiedy się zetną
And techno, my friends will be furious when they sober up
Że jestem, gdzie ja jestem, kurwa co to za tłum
That I am where I am, what the fuck is this crowd
I co to znaczy Suvarnabhumi? Chwila zadum (yyy)
And what does Suvarnabhumi mean? A moment of reflection (yyy)
Czemu się budzę na słoniach, trzymając wódę w dłoniach
Why am I waking up on elephants, holding vodka in my hands
Złotego Buddhę na domiar a
Golden Buddha to top it off
Wszyscy moi ludzie lecą grubiej niż wczoraj
All my people are flying higher than yesterday
Bo brakuje tylko Mike'a Tysona
Because the only thing missing is Mike Tyson
A wczoraj to historia alarm, widzę szaleństwo
And yesterday is a history alarm, I see madness
Euforia i agonia naraz, Kyrie Eleison
Euphoria and agony at once, Kyrie Eleison
Przeżyłem piekło i nadal się błąkam
I went through hell and I'm still wandering
Chcę odetchnąć pełną piersią jak Amazonka
I want to breathe deeply like an Amazon
Żadni behawioryści, nie umiemy się zachować
No behaviorists, we don't know how to behave
Szampańskie nastroje, nie zdążymy wykorkować
Champagne moods, until we don't have time to uncork
(Czekaj czekaj czekaj)
(Wait, wait, wait)
Przylecieliśmy tu tylko pomedytować, tylko pomedytować
We only came here to meditate, just to meditate
Oh My Buddha
Oh My Buddha
Bangkok, musi tętnić to
Bangkok, it has to throb
Oh My Buddha (ohh)
Oh My Buddha (ohh)
Bangkok, musi tętnić to
Bangkok, it has to throb
Bangkok, musi tętnić to
Bangkok, it has to throb
(Bangkok, Bangkok, Bangkok)
(Bangkok, Bangkok, Bangkok)
Oh My Buddha
Oh My Buddha
Oh My Buddha
Oh My Buddha
Oh My Buddha (oh)
Oh My Buddha (oh)
(Bangkok, Bangkok)
(Bangkok, Bangkok)
Oh My Buddha
Oh My Buddha
Oh My Buddha (oh)
Oh My Buddha (oh)
Bangkok, musi tętnić to
Bangkok, it has to throb
(Bangkok)
(Bangkok)





Авторы: Sherlock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.