Quebonafide feat. Taco Hemingway - ROMANTICPSYCHO - перевод текста песни на немецкий

ROMANTICPSYCHO - Quebonafide , Taco Hemingway перевод на немецкий




ROMANTICPSYCHO
ROMANTICPSYCHO
- O, kogo widzę?
- Oh, wen sehe ich da?
- Dzień dobry
- Guten Tag
- Dobrze, że Pan wreszcie dotarł
- Gut, dass Sie endlich da sind
- Jakoś długo tu trafić nie mogłem, tu do Pana
- Ich brauchte etwas länger, um hierher zu finden
- Może opowie mi Pan, co się u Pana działo ostatnio
- Vielleicht erzählen Sie mir, was bei Ihnen zuletzt los war
- Mhm, tylko, chyba trudno mi tak będzie na sucho, bez bitu
- Mhm, aber ohne Beat wird es schwer für mich
- To może puszczę instrumental, a Pan mi opowie, co Panu leży na sercu, dobra?
- Dann spiele ich den Instrumental ein, und Sie erzählen mir, was Ihnen am Herzen liegt, einverstanden?
- Okej
- Okay
- W takim stylu może być?
- So in etwa?
- Tak
- Ja
- Okej, zacznijmy od 2018 roku, co tam się wydarzyło?
- Gut, fangen wir mit 2018 an, was ist da passiert?
Skończyłem trasę Eko, chciałem tylko wieczny detoks
Die Eko-Tour war vorbei, ich wollte nur ewigen Detox
Śmierdzieliśmy groszem, wszędzie ten przeklęty fetor
Es stank nach Geld, dieser verdammte Fetor
Każdy machał łapą w górze jak maneki-neko
Alle streckten ihre Hände hoch wie ein Maneki-neko
I poczułem szczęście wreszcie, to jak leczy mnie to, Miód i Mleko
Und ich fühlte endlich Glück, Honig und Milch heilten mich
Z moim przyjacielem za fuzję
Mit meinem Freund zusammen für die Fusion
Po której mamy grubsze portfele, no i żaluzje
Danach hatten wir dickere Brieftaschen und Jalousien
Teksty odłożyłem na później, miałem kontuzję
Texte legte ich beiseite, ich hatte eine Verletzung
A serca łamałem tak, że mógłbym z nich układać puzzle
Und Herzen brach ich so viele, ich könnte ein Puzzle daraus legen
nie zakochałem się w dziewczynie z popu
Bis ich mich in ein Mädchen aus dem Pop verliebte
Była płomieniem, a ja beczką prochu
Sie war eine Flamme, ich ein Pulverfass
Widziałem gwiazdy bez teleskopu
Ich sah Sterne ohne Teleskop
Ale rady na tej autostradzie miały znaki stopu
Aber auf dieser Autobahn gab es Stoppschilder
Byłem gotów, żeby zmyła ze mnie smutek
Ich war bereit, dass sie meinen Kummer wegwischte
Choć pochodziła z branży, w której każdy rzeźbi tępym dłutem
Obwohl sie aus einer Branche kam, wo jeder mit stumpfem Meißel arbeitet
W której, żeby sprzedać płytę, trzeba sprzedać dupę
Wo man sein Album nur verkauft, wenn man sich verkauft
A jeśli masz farcik, to wystarczy ci pokazać sutek
Und wenn du einen Arsch hast, reicht es, die Brust zu zeigen
Ja z branży, która umie wszystko łatwo jebać
Ich komme aus der Branche, die alles leicht verachtet
Sprzedałem więcej płyt niż Sheeran nie potrafiąc śpiewać
Ich verkaufte mehr Platten als Sheeran, ohne singen zu können
Wow, chodzę po niebie jak ten młody Jedi
Wow, ich laufe am Himmel wie dieser junge Jedi
Mamy całą scenę w ledach, świeci jak jebane Vegas
Wir haben die ganze Szene im LED-Licht, es leuchtet wie Vegas
Skończyli mnie kochać, jak skończyłem ostatni nielegal
Sie hörten auf, mich zu lieben, als mein letzter Illegaler endete
Czuję się jak Ronald Reagan, sława jest jak słony cheddar
Ich fühle mich wie Ronald Reagan, Ruhm ist wie salziger Cheddar
- Huh, w sumie tak... tak to w sumie wyglądało, huh...
- Huh, so... so war es also, huh...
- Oho, no ale może trzymajmy się jednego tematu, może coś o związku swoim Pan opowie, bo widzę, że Pana pochłonął
- Aber bleiben wir beim Thema, erzählen Sie mir von Ihrer Beziehung, denn ich sehe, die hat Sie gepackt
- Huh, totalnie...
- Huh, absolut...
- Jak, jak się Pan z tym czuje, jak to było, jakie to uczucie się zakochać?
- Wie, wie fühlt sich das an, wie war das, verliebt zu sein?
To było jak pigułka Somy
Es war wie eine Somapille
Moja mama mówiła: jesteś rozbisurmaniony
Meine Mama sagte: Du bist völlig verrückt
I nawet małe rzeczy z nią wyglądały jak cuda
Und selbst kleine Dinge mit ihr fühlten sich wie Wunder an
Moja niania mówiła... Ty nie miałeś niani, Kuba
Meine Nanny sagte... Du hattest keine Nanny, Kuba
No tak, nie wiem wiele o opiece
Stimmt, ich weiß nicht viel über Kinderbetreuung
Ale znam miejsca, do których będziemy długo lecieć
Aber ich kenne Orte, zu denen wir noch lange fliegen werden
Ten jej słodki uśmieszek, tak jak dulce de leche
Ihr süßes Lächeln wie dulce de leche
Ej, nie chcę nigdy budzić się w tym rutynowym świecie
Ey, ich will nie in dieser Routine erwachen
Gdzie kurier przywozi dietę, kumpel przynosi becel
Wo der Kurier die Diät bringt, ein Kumpel die Butter
Łzy kapią na mój sweter, muszę wrócić z bukietem, a co? (co?)
Tränen auf meinen Pulli, ich muss mit einem Blumenstrauß zurückkommen, oder?
Jeżeli większą uciechę niż to co mówię
Wenn es mehr Freude macht, wie ich mich frisiere,
Sprawia im to jak się uczeszę
als das, was ich sage
- Ale znowu wraca Pan do mówienia o sobie
- Aber Sie sprechen wieder über sich selbst
- Przepraszam
- Entschuldigung
- A może pogadajmy o niej, tak? Wróćmy do wybranki
- Lassen Sie uns über sie sprechen, ja? Zurück zu Ihrer Auserwählten
Jej dłonie takie ciepłe
Ihre Hände sind so warm
Spalam się, jakbym trenował przed piekłem
Ich brenne, als würde ich für die Hölle trainieren
Tak, coś sobie w końcu przyrzekłem
Ja, ich habe mir selbst etwas versprochen
Nie mogę odejść, jest za dużo rzeczy, które piękne
Ich kann nicht gehen, zu viele schöne Dinge
- Aha, czyli nie jest z Panem tak najgorzej krótko mówiąc
- Aha, also geht es Ihnen nicht allzu schlecht, kurz gesagt
- No nie wiem
- Ich weiß nicht
- To w takim razie ja może Panu...
- Dann sollte ich Ihnen vielleicht...
- Nie, nie, nie, nie...
- Nein, nein, nein, nein...
Jestem w desperacji
Ich bin verzweifelt
Jakbym w sobotni deszczowy wieczór łapał taxi
Wie an einem verregneten Samstagabend auf der Suche nach einem Taxi
Pizza i łyk Metaxy
Pizza und ein Schluck Metaxa
Daj mi lekarstwa za cztery baksy, za cztery baksy
Gib mir Medikamente für vier Scheine
- Nie, nie, nie, nie, ja przepiszę Panu jakieś benzo wobec tego, ale niestety wydaje mi się, że widzę u Pana początki syndromu romantic psycho
- Nein, nein, ich verschreibe Ihnen ein Benzo, aber leider sehe ich bei Ihnen die Anfänge des Romantic Psycho-Syndroms





Авторы: Mr. Krime


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.