Quebonafide - SZUBIENICAPESTYCYDYBROŃ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quebonafide - SZUBIENICAPESTYCYDYBROŃ




SZUBIENICAPESTYCYDYBROŃ
GALLOWS PESTICIDESWEAPON
Od początku, od początku
From the beginning, from the beginning
Szubienica, pestycydy, broń
Gallows, pesticides, weapon
Dobry losie, weź mnie przed tym chroń
Good fate, please protect me from this
Chcę tylko mieć w dłoni Twoją dłoń
I just want to hold your hand
Parapapa, parapapapapa
Parapapa, parapapapapa
Przecież życie piękne jest jak Wrocław
After all, life is beautiful like Wrocław
Jak moja dama, mama, no i siostra
Like my lady, mom, and sister
Może w sumie nie tak źle tu zostać
Maybe it's not so bad to stay here after all
Parapapa, parapapapapa
Parapapa, parapapapapa
Muszę wyłączyć się i wyjść na rower albo jogę
I need to switch off and go for a bike ride or yoga
Głupie myśli w głowie, leci Cobain i Night Lovell
Stupid thoughts in my head, Cobain and Night Lovell are playing
Zerwałem stare kwiaty, czemu nie wyrosły nowe?
I picked the old flowers, why didn't new ones grow?
Kiedy umrę chcę, żeby wygłosił mowę ktoś taki jak Marcin Flint, aksamitnym głosem
When I die I want someone like Marcin Flint to give a speech, in a velvety voice
Niech mówi z pasją w tym, jak ten mały, dziwny poseł
Let him speak with passion, like that little, strange MP
Nieszczepione psy chcą mnie zagryźć, ale proszę
Unvaccinated dogs want to bite me, but please
Nadal niosę swój krzyż, tak jak zła kostucha kosę
I still carry my cross, just like the grim reaper carries a scythe
Chociaż siedzę sam pijany, no i gapię się na ściany myśląc czym jest mrok (czym jest mrok?)
Even though I'm sitting alone, drunk, and staring at the walls thinking about what darkness is (what is darkness?)
Czego chce ode mnie Żulczyk, czemu nastrój samobójczy mam jak Mariusz Jop? (Mariusz Jop)
What does Żulczyk want from me, why do I have suicidal moods like Mariusz Jop? (Mariusz Jop)
Paparazzi pod poduszką, a mam niezasłane łóżko, ciągle czuję wzrok (czuję wzrok)
Paparazzi under my pillow, and I have an unmade bed, I still feel the gaze (I feel the gaze)
Co przyniesie nowy rok?
What will the new year bring?
Moja dziewczyna śpiewa pop, lala
My girlfriend sings pop, lala
Szubienica, pestycydy, broń
Gallows, pesticides, weapon
Dobry losie, weź mnie przed tym chroń
Good fate, please protect me from this
Chcę tylko mieć w dłoni twoją dłoń
I just want to hold your hand
Parapapa, parapapapapa
Parapapa, parapapapapa
Przecież życie piękne jest jak Wrocław
After all, life is beautiful like Wrocław
Jak moja dama, mama, no i siostra
Like my lady, mom, and sister
Może w sumie nie tak źle tu zostać
Maybe it's not so bad to stay here after all
Parapapa, parapapapapa
Parapapa, parapapapapa
Słowo "Sukces" sprawia, że chciałby Cię zabić każdy
The word "Success" makes everyone want to kill you
Raperzy rozumiem, ale kurwa Fabijański?!
Rappers I understand, but fucking Fabijański?!
Idę sobie biegać pięknym świtem nadwiślańskim
I go for a run in the beautiful morning by the Vistula River
Nie mogę przejmować się tym, co gadają błazny
I can't worry about what the clowns are saying
W moim filmie bracie to nie hajs gra rolę
In my movie, brother, it's not the money that matters
Gdybym się urodził z tak zamkniętą głową
If I was born with such a closed mind
Pewnie raczej też chciałbym zostać aktorem
I'd probably rather become an actor too
Tylko po to by jak narzadziej być sobą, słowo
Just to be myself as rarely as possible, word
Szubienica, pestycydy, broń
Gallows, pesticides, weapon
Dobry losie weź mnie przed tym chroń
Good fate, please protect me from this
Chcę tylko mieć w dłoni twoją dłoń
I just want to hold your hand
Parapapa, parapapapapa
Parapapa, parapapapapa
Przecież życie piękne jest jak Wrocław
After all, life is beautiful like Wrocław
Jak moja dama, mama no i siostra
Like my lady, mom, and sister
Może w sumie nie tak źle tu zostać
Maybe it's not so bad to stay here after all
Parapapa, parapapapapa
Parapapa, parapapapapa
(Szok, z rapera w gwiazdę pop, w rok)
(Shock, from rapper to pop star, in a year)
(Moja dziewczyna jest z popu i ja też już jestem pop)
(My girlfriend is from pop and I'm pop too)
(Szok, z rapera w gwiazdę pop, w rok)
(Shock, from rapper to pop star, in a year)
(Moja dziewczyna jest z popu i ja też już jestem pop)
(My girlfriend is from pop and I'm pop too)
(Szok, z rapera w gwiazdę pop, w rok)
(Shock, from rapper to pop star, in a year)
(I moi koledzy z popu i ja też już jestem pop, w rok)
(And my friends are from pop and I'm pop too, in a year)
(Szok, z rapera w gwiazdę pop, joł)
(Shock, from rapper to pop star, yo)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.