Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
now
the
end
is
near
So,
jetzt
ist
das
Ende
nah
And
so
I
face
the
final
curtain
Und
so
stehe
ich
vor
dem
letzten
Vorhang
My
friend
I'll
say
it
clear
Meine
Freundin,
ich
sage
es
klar
I'll
state
my
case
of
which
I'm
certain
Ich
lege
meinen
Fall
dar,
dessen
ich
mir
sicher
bin
I've
lived
a
life
that's
full
Ich
habe
ein
erfülltes
Leben
gelebt
I
traveled
each
and
every
highway
Ich
bin
jede
einzelne
Straße
gereist
And
more
much
more
than
this
Und
mehr,
viel
mehr
als
das
I
did
it
my
way.
Ich
tat
es
auf
meine
Art.
Regrets,
I've
had
a
few
Bedauern,
ich
hatte
ein
paar
But
then
again
too
few
to
mention
Aber
andererseits
zu
wenige,
um
sie
zu
erwähnen
I
did
what
I
had
to
do
Ich
tat,
was
ich
tun
musste
And
saw
it
through
without
exception
Und
zog
es
durch,
ohne
Ausnahme
I
planned
each
chartered
course
Ich
plante
jede
abgesteckte
Route
Each
careful
step
alone
the
by
way
Jeden
vorsichtigen
Schritt
entlang
des
Nebenwegs
And
more
much
more
than
this
Und
mehr,
viel
mehr
als
das
I
did
it
my
way.
Ich
tat
es
auf
meine
Art.
Yes
there
were
times
I'm
sure
you
knew
Ja,
es
gab
Zeiten,
da
bin
ich
sicher,
das
wusstest
du
When
I
bit
off
more
than
I
could
chew
In
denen
ich
mir
mehr
vornahm,
als
ich
bewältigen
konnte
But
through
it
all
when
there
was
doubt
Aber
trotz
allem,
wenn
es
Zweifel
gab
I
ate
it
up
and
spit
it
out
Habe
ich
es
geschluckt
und
wieder
ausgespuckt
I
face
it
all
and
I
stood
tall
Ich
stellte
mich
allem
und
stand
aufrecht
And
did
it
my
way.
Und
tat
es
auf
meine
Art.
I've
loved,
I've
laughed
and
cried
Ich
habe
geliebt,
ich
habe
gelacht
und
geweint
I've
had
my
fill
my
share
of
loosing
Ich
habe
meinen
Teil,
meinen
Anteil
an
Verlusten
gehabt
And
the
now
as
tears
subside
Und
jetzt,
wo
die
Tränen
nachlassen
I
find
it
all
so
amusing
Finde
ich
alles
so
amüsant
To
think
I
did
all
that
and
my
I
say
Zu
denken,
dass
ich
all
das
getan
habe,
und
darf
ich
sagen
Not
in
a
shy
way
Nicht
auf
schüchterne
Art
Oh
no,
oh
no
not
me
Oh
nein,
oh
nein,
nicht
ich
I
did
it
my
way.
Ich
tat
es
auf
meine
Art.
For
what
is
a
man
what
has
he
got
Denn
was
ist
ein
Mann,
was
hat
er
If
not
himself
then
he
has
not
Wenn
nicht
sich
selbst,
dann
hat
er
nichts
To
say
the
things
he
truly
feels
Um
die
Dinge
zu
sagen,
die
er
wirklich
fühlt
And
not
the
words
of
one
who
kneels
Und
nicht
die
Worte
eines
Knienden
The
record
shows
I
took
the
blows
Die
Aufzeichnungen
zeigen,
ich
habe
die
Schläge
eingesteckt
And
did
it
my
way
Und
tat
es
auf
meine
Art
The
record
shows
I
took
the
blows
Die
Aufzeichnungen
zeigen,
ich
habe
die
Schläge
eingesteckt
And
did
it
my
way.
Und
tat
es
auf
meine
Art.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Rhodes, John Taylor, Andy Taylor, Roger Taylor, Simon Le Bon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.