Queen - Dog With A Bone - перевод текста песни на немецкий

Dog With A Bone - Queenперевод на немецкий




Dog With A Bone
Hund mit einem Knochen
Oh, sorry, do it back?
Oh, Entschuldigung, nochmal?
Do two of those (Alright)
Mach zwei davon (In Ordnung)
Alright, yeah? Okay
In Ordnung, ja? Okay
Supposed to be professionals
Sollten Profis sein
I'm gonna go up there
Ich geh da mal hoch
Yeah, you could do that
Ja, das könntest du tun
Let's start from the top, please (1, 2, 3, 4)
Fangen wir von vorne an, bitte (1, 2, 3, 4)
Ooh
Ooh
Hey!
Hey!
Hey! You say you won't, you can't give me any more love
Hey! Du sagst, du willst nicht, du kannst mir keine Liebe mehr geben
You say you will, you can forgive me, but I doubt it
Du sagst, du wirst, du kannst mir vergeben, aber ich bezweifle es
You make me high when you talk on the phone (Hey!)
Du machst mich high, wenn du am Telefon sprichst (Hey!)
You know I gotta ring up your number when I know you ain't home
Du weißt, ich muss deine Nummer wählen, wenn ich weiß, du bist nicht zu Hause
'Cause you got a hold on me, baby
Weil du mich im Griff hast, Baby
Like a dog with a bone
Wie ein Hund mit einem Knochen
Hey, hey
Hey, hey
Like a dog with a bone, babe
Wie ein Hund mit einem Knochen, Babe
Dog with a bone
Hund mit einem Knochen
One more time, baby!
Noch einmal, Baby!
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Hey! You say you won't, you can't give me any more love
Hey! Du sagst, du willst nicht, du kannst mir keine Liebe mehr geben
You say you will, you can forgive me, but I doubt it
Du sagst, du wirst, du kannst mir vergeben, aber ich bezweifle es
You make me high when you talk on the phone (Hey!)
Du machst mich high, wenn du am Telefon sprichst (Hey!)
You know I gotta ring up your number when I know you ain't home
Du weißt, ich muss deine Nummer wählen, wenn ich weiß, du bist nicht zu Hause
'Cause you got a hold on me, baby
Weil du mich im Griff hast, Baby
Like a dog with a bone
Wie ein Hund mit einem Knochen
Hey, hey
Hey, hey
Dog with a bone
Hund mit einem Knochen
Dog with a bone
Hund mit einem Knochen
(Let's go!)
(Los geht's!)
You make me high when you talk on the phone (Hey!)
Du machst mich high, wenn du am Telefon sprichst (Hey!)
You know I gotta ring up your number when I know you ain't home
Du weißt, ich muss deine Nummer wählen, wenn ich weiß, du bist nicht zu Hause
(Do it [?])
(Mach es [?])
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
I wanna rumble and burn together
Ich will mit dir rumoren und brennen
You make me high when you talk on the phone
Du machst mich high, wenn du am Telefon sprichst
You know I gotta ring up your number when I know you ain't home
Du weißt, ich muss deine Nummer wählen, wenn ich weiß, du bist nicht zu Hause
'Cause you got a hold on me, baby
Weil du mich im Griff hast, Baby
Like a dog with a bone
Wie ein Hund mit einem Knochen
Hey, hey
Hey, hey
Dog with a bone (Yeah)
Hund mit einem Knochen (Yeah)
Like a dog with a bone, yeah (Oh)
Wie ein Hund mit einem Knochen, yeah (Oh)
Like a dog with a bone
Wie ein Hund mit einem Knochen
You say you won't (You won't), you can't (You can't)
Du sagst, du willst nicht (Du willst nicht), du kannst nicht (Du kannst nicht)
Give me any more love
Mir keine Liebe mehr geben
But you say (But you say) you will (You will)
Aber du sagst (Aber du sagst), du wirst (Du wirst)
You can forgive me, but I doubt it
Du kannst mir vergeben, aber ich bezweifle es
You make me high when you talk on the phone
Du machst mich high, wenn du am Telefon sprichst
You know I gotta ring up your number when I know you ain't home
Du weißt, ich muss deine Nummer wählen, wenn ich weiß, du bist nicht zu Hause
'Cause you got a hold on me, baby
Weil du mich im Griff hast, Baby
Like a dog with a bone
Wie ein Hund mit einem Knochen
Dog with a bone
Hund mit einem Knochen
Dog with a bone
Hund mit einem Knochen





Авторы: Roger Taylor, Brian May, Freddie Mercury, John Richard Deacon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.