Queen - I Want It All - Remastered 2011 - перевод текста песни на немецкий

I Want It All - Remastered 2011 - Queenперевод на немецкий




I Want It All - Remastered 2011
Ich will alles - Remastered 2011
Adventure seeker on an empty street
Abenteuersucherin auf einer leeren Straße
Just an alley creeper, light on his feet
Nur eine Gassen-Schleicherin, leichtfüßig
A young fighter screaming, with no time for doubt
Eine junge Kämpferin schreiend, keine Zeit für Zweifel
With the pain and anger, can't see a way out
Mit dem Schmerz und der Wut, sieht keinen Ausweg
It ain't much I'm asking, I heard him say
Es ist nicht viel, was ich verlange, hörte ich sie sagen
"Gotta find me a future, move out of my way"
"Muss mir eine Zukunft suchen, geh mir aus dem Weg"
I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now
Ich will alles, ich will alles, ich will alles, und ich will es jetzt
I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now
Ich will alles, ich will alles, ich will alles, und ich will es jetzt
Listen, all you people, come gather 'round
Hört zu, all ihr Leute, kommt herbei
I gotta get me a game plan, gotta shake you to the ground
Ich muss mir einen Plan machen, muss euch bis ins Mark erschüttern
Just give me, huh, what I know is mine
Gebt mir nur, huh, was ich weiß, ist meins
People, do you hear me?
Leute, hört ihr mich?
Just gimme the sign
Gebt mir nur das Zeichen
It ain't much I'm asking, if you want the truth
Es ist nicht viel, was ich verlange, wenn ihr die Wahrheit wollt
Here's to the future, for the dreams of youth
Auf die Zukunft, auf die Träume der Jugend
I want it all (give it all, I want it all)
Ich will alles (gib alles, ich will alles)
I want it all (yeah)
Ich will alles (yeah)
I want it all and I want it now
Ich will alles und ich will es jetzt
I want it all (yes, I want it all)
Ich will alles (ja, ich will alles)
I want it all, hey
Ich will alles, hey
I want it all and I want it now
Ich will alles und ich will es jetzt
I'm a man with a one track mind
Ich bin eine Frau mit einem zielstrebigen Geist
So much to do in one lifetime (people, do you hear me?)
So viel zu tun in einem Leben (Leute, hört ihr mich?)
Not a man for compromise and where's and why's and living lies
Keine Frau für Kompromisse und Wo und Warum und Lügen leben
So I'm living it all (yes, I'm living it all)
Also lebe ich alles (ja, ich lebe alles)
And I'm giving it all, and I'm giving it all
Und ich gebe alles, und ich gebe alles
Oh, oh, yeah, yeah, ha ha ha ha ha
Oh, oh, yeah, yeah, ha ha ha ha ha
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
I want it all
Ich will alles
It ain't much I'm asking, if you want the truth
Es ist nicht viel, was ich verlange, wenn ihr die Wahrheit wollt
Here's to the future
Auf die Zukunft
Hear the cry of youth (hear the cry of youth) (hear the cry of youth)
Hört den Schrei der Jugend (hört den Schrei der Jugend) (hört den Schrei der Jugend)
I want it all, I want it all, I want it all and I want it now
Ich will alles, ich will alles, ich will alles und ich will es jetzt
I want it all, yeah, yeah, yeah
Ich will alles, yeah, yeah, yeah
I want it all, I want it all and I want it now
Ich will alles, ich will alles und ich will es jetzt
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
And I want it (now)
Und ich will es (jetzt)
I want it, I want it
Ich will es, ich will es
Oh ha
Oh ha





Авторы: Brian May, John Deacon, Freddie Mercury, Roger Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.