Queen - I Want It All - Remastered 2011 - перевод текста песни на немецкий

I Want It All - Remastered 2011 - Queenперевод на немецкий




I Want It All - Remastered 2011
Ich Will Alles - Remastered 2011
Adventure seeker on an empty street
Abenteuersucher auf leerer Straße
Just an alley creeper, light on his feet
Nur ein Gassenschleicher, leichtfüßig
A young fighter screaming with no time for doubt
Ein junger Kämpfer, schreiend, ohne Zeit für Zweifel
With the pain and anger, can't see a way out
Mit Schmerz und Wut, sieht keinen Ausweg
It ain't much I'm asking, I heard him say
Es ist nicht viel, was ich verlange, hörte ich ihn sagen
"Gotta find me a future, move out of my way"
"Muss mir eine Zukunft finden, geh mir aus dem Weg"
I want it all
Ich will alles
I want it all
Ich will alles
I want it all
Ich will alles
And I want it now
Und ich will es jetzt
I want it all
Ich will alles
I want it all
Ich will alles
I want it all
Ich will alles
And I want it now
Und ich will es jetzt
Listen all you people, come gather 'round
Hört zu, ihr Leute, kommt alle her
I gotta get me a game plan, gotta shake you to the ground
Ich muss mir einen Plan machen, muss dich zu Boden bringen
Just give me, huh, what I know is mine
Gib mir einfach, huh, was ich als meins weiß
People, do you hear me? Just gimme the sign
Leute, hört ihr mich? Gebt mir einfach das Zeichen
It ain't much I'm asking if you want the truth
Es ist nicht viel, was ich verlange, wenn du die Wahrheit willst
Here's to the future, for the dreams of youth
Auf die Zukunft, für die Träume der Jugend
I want it all (give it all)
Ich will alles (gib alles)
I want it all
Ich will alles
I want it all (yeah)
Ich will alles (ja)
I want it now
Ich will es jetzt
I want it all (yes, I want it all)
Ich will alles (ja, ich will alles)
I want it all (hey)
Ich will alles (hey)
I want it all
Ich will alles
And I want it now
Und ich will es jetzt
I'm a man with a one-track mind
Ich bin ein Mann mit einem einzigen Gedanken
So much to do in one lifetime (people, do you hear me?)
So viel zu tun in einem Leben (Leute, hört ihr mich?)
Not a man for compromise and where's and why's and living lies
Kein Mann für Kompromisse und Wo und Warum und Lügen
So I'm living it all (yes, I'm living it all)
Also lebe ich alles (ja, ich lebe alles)
And I'm giving it all (and I'm giving it all)
Und ich gebe alles (und ich gebe alles)
Ooh, oh, yeah, yeah
Ooh, oh, ja, ja
Yeah
Ja
I want it all, all, all, all
Ich will es alles, alles, alles, alles
It ain't much I'm asking if you want the truth
Es ist nicht viel, was ich verlange, wenn du die Wahrheit willst
Here's to the future, hear the cry of youth (hear the cry of-, hear the cry of youth)
Auf die Zukunft, hört den Schrei der Jugend (hört den Schrei der-, hört den Schrei der Jugend)
I want it all
Ich will alles
I want it all
Ich will alles
I want it all
Ich will alles
And I want it now
Und ich will es jetzt
I want it all (yeah, yeah, yeah)
Ich will alles (ja, ja, ja)
I want it all
Ich will alles
I want it all
Ich will alles
And I want it now
Und ich will es jetzt
And I want it (now)
Und ich will es (jetzt)
I want it, I want it
Ich will es, ich will es
Ooh, ha
Ooh, ha





Авторы: Brian May, Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.