Queen - Scandal - перевод текста песни на немецкий

Scandal - Queenперевод на немецкий




Scandal
Skandal
Scandal
Skandal
Now you left me, all the world's gonna know
Jetzt, wo du mich verlassen hast, wird es die ganze Welt erfahren
A scandal
Ein Skandal
They're gonna turn our lives into a freak show
Sie werden unser Leben in eine Freakshow verwandeln
They'll see the heartache, they'll see the love break
Sie werden den Herzschmerz sehen, sie werden sehen, wie die Liebe zerbricht
They'll hear me pleading, we'll say, "For God's sake"
Sie werden mich flehen hören, wir werden sagen: "Um Gottes Willen"
Over and over and over again
Immer und immer und immer wieder
Scandal
Skandal
Now you left me, there's no healing the wounds
Jetzt, wo du mich verlassen hast, sind die Wunden nicht zu heilen
Hey, scandal
Hey, Skandal
And all the world can make us out to be fools
Und die ganze Welt kann uns als Narren darstellen
Here come the bad news, open the flood gates
Hier kommen die schlechten Nachrichten, öffnet die Schleusen
They'll leave us bleeding, we say, "You cheapskates"
Sie werden uns blutend zurücklassen, wir sagen: "Ihr Geizhälse"
Over and over and over again
Immer und immer und immer wieder
So, let them know when they stare
Also, lass sie wissen, wenn sie starren
It's just a private affair
Es ist nur eine private Angelegenheit
They'll have us hung in the air
Sie werden uns in der Luft hängen lassen
And tell me what do they care
Und sag mir, was kümmert es sie
It's only a life to be twisted and broken
Es ist nur ein Leben, das verdreht und gebrochen wird
They'll see the heartache, they'll see our love break, yeah
Sie werden den Herzschmerz sehen, sie werden sehen, wie unsere Liebe zerbricht, ja
They'll hear me pleading, I'll say, "For God's sakes"
Sie werden mich flehen hören, ich werde sagen: "Um Gottes Willen"
Over and over and over and over again, yeah
Immer und immer und immer und immer wieder, ja
Scandal
Skandal
Scandal
Skandal
Scandal
Skandal
Scandal
Skandal
Yes, you're breaking my heart again
Ja, du brichst mir wieder das Herz
Scandal
Skandal
Yes, you're loving on out again (scandal)
Ja, du liebst wieder davon (Skandal)
Today the headlines, tomorrow hard times
Heute die Schlagzeilen, morgen schwere Zeiten
And no one ever really knows the truth from the lies
Und niemand kennt wirklich die Wahrheit hinter den Lügen
And in the end, the story deeper must hide
Und am Ende muss sich die Geschichte tiefer verbergen
Deeper and deeper and deeper inside
Tiefer und tiefer und tiefer im Inneren
Scandal
Skandal
Scandal
Skandal
Scandal
Skandal
Scandal
Skandal





Авторы: Brian May, Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.