Queen - The Miracle - перевод текста песни на немецкий

The Miracle - Queenперевод на немецкий




The Miracle
Das Wunder
Every drop of rain that falls
Jeder Regentropfen, der fällt,
In Sahara Desert says it all
in der Sahara-Wüste sagt es aus
It's a miracle
Es ist ein Wunder
All God's creations great and small
Alle Gottes Schöpfungen, groß und klein
The Golden Gate and the Taj Mahal
Das Golden Gate und das Taj Mahal
That's a miracle
Das ist ein Wunder
Test tube babies being born
Retortenbabys, die geboren werden
Mothers, fathers dead and gone
Mütter, Väter, tot und gegangen
It's a miracle
Es ist ein Wunder
We're having a miracle on earth
Wir erleben ein Wunder auf Erden
Mother Nature does it all for us
Mutter Natur tut alles für uns
The wonders of this world go on
Die Wunder dieser Welt gehen weiter
The Hanging Gardens of Babylon
Die Hängenden Gärten von Babylon
Captain Cook and Cain and Abel
Kapitän Cook und Kain und Abel
Jimi Hendrix to the Tower of Babel
Jimi Hendrix bis zum Turm von Babel
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
The one thing we're all waiting for
Das Einzige, worauf wir alle warten,
Is peace on earth, an end to war
ist Frieden auf Erden, ein Ende des Krieges
It's a miracle we need, the miracle
Es ist ein Wunder, das wir brauchen, das Wunder
The miracle we're all waiting for today
das Wunder, auf das wir heute alle warten, meine Schöne
If every leaf on every tree
Wenn jedes Blatt an jedem Baum
Could tell a story that would be a miracle
eine Geschichte erzählen könnte, wäre das ein Wunder
If every child on every street
Wenn jedes Kind auf jeder Straße
Had clothes to wear and food to eat
Kleidung zum Anziehen und Essen hätte
That's a miracle
Das ist ein Wunder
If all God's people could be free
Wenn alle Menschen Gottes frei sein könnten
To live in perfect harmony
um in perfekter Harmonie zu leben
It's a miracle
Es ist ein Wunder
We're having a miracle on earth
Wir erleben ein Wunder auf Erden
Mother Nature does it all for us
Mutter Natur tut alles für uns
Open hearts and surgery (Wonders of this world go on)
Offene Herzen und Chirurgie (Wunder dieser Welt gehen weiter)
Sunday mornings with a cup of tea
Sonntagmorgen mit einer Tasse Tee
Super powers always fighting
Supermächte kämpfen immer
But Mona Lisa just keeps on smiling
Aber Mona Lisa lächelt einfach weiter
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
(Wonders of this world go on)
(Wunder dieser Welt gehen weiter)
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
The one thing (the one thing)
Das Einzige (das Einzige)
We're all waiting for (we're all waiting for)
worauf wir alle warten (worauf wir alle warten)
Is peace on earth (peace on earth)
ist Frieden auf Erden (Frieden auf Erden)
And an end to war (an end to war)
und ein Ende des Krieges (ein Ende des Krieges)
It's a miracle we need, the miracle
Es ist ein Wunder, das wir brauchen, das Wunder
The miracle
das Wunder
Peace on earth and end to war today
Frieden auf Erden und ein Ende des Krieges heute, meine Liebste
That time will come one day you'll see
Diese Zeit wird kommen, eines Tages wirst du sehen, meine Süße
When we can all be friends
Wenn wir alle Freunde sein können
That time will come one day you'll see
Diese Zeit wird kommen, eines Tages wirst du sehen, meine Schöne
When we can all be friends
Wenn wir alle Freunde sein können
That time will come one day you'll see
Diese Zeit wird kommen, eines Tages wirst du sehen, meine Liebste
When we can all be friends
Wenn wir alle Freunde sein können
That time will come one day you'll see
Diese Zeit wird kommen, eines Tages wirst du sehen, meine Süße
When we can all be friends
Wenn wir alle Freunde sein können





Авторы: Brian May, Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.