Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
the
devil?
Bist
du
der
Teufel?
Ay,
ay,
you
the
devil?
Ay,
ay,
bist
du
der
Teufel?
You
a
satanist,
huh?
(Enviyon
on
the
mix)
Du
bist
Satanist,
was?
(Enviyon
on
the
mix)
Another
evil
bitch
who
just
smile
all
the
time
Noch
so
'ne
böse
Schlampe,
die
die
ganze
Zeit
nur
lächelt
My
mind
run
a
mile
a
minute
Mein
Verstand
rast
eine
Meile
pro
Minute
I'm
a
child,
infinite
Ich
bin
ein
Kind,
unendlich
I'm
around
the
menace
Ich
bin
umgeben
von
der
Bedrohung
When
I'm
around
myself
Wenn
ich
bei
mir
selbst
bin
Like
I'm
malnutrition,
wrap
around
my
belt
Als
wär
ich
unterernährt,
wickle
ich's
um
meinen
Gürtel
Gotta
go,
I'm
gone
Muss
los,
bin
weg
Ain't
no
strings
attached
Ohne
Verpflichtungen
He
texts
"Ho"
to
my
phone,
but
I'm
a
queen,
I'm
black
Er
schreibt
"Schlampe"
auf
mein
Handy,
aber
ich
bin
'ne
Queen,
ich
bin
schwarz
They
used
to
call
me
the
devil,
because
I'm
mean,
I'm
crack
Früher
nannten
sie
mich
den
Teufel,
weil
ich
gemein
bin,
ich
bin
Crack
And
that's
crack
as
in
drug,
he
fell
in
love
with
a
hug
Und
das
ist
Crack
wie
die
Droge,
er
verliebte
sich
in
eine
Umarmung
But
fuck
him
though,
I'm
a
thug
Aber
scheiß
auf
ihn,
ich
bin
ein
Thug
The
heart
you
gave,
I
swept
it
under
the
rug
(The
rug)
Das
Herz,
das
du
gabst,
hab
ich
unter
den
Teppich
gekehrt
(Den
Teppich)
He
a
bug
Er
ist
ein
Käfer
Yeah,
these
niggas
insects
Yeah,
diese
Nigger
sind
Insekten
I
got
intellect
for
niggas
who
got
interest
Ich
hab
Intellekt
für
Nigger,
die
Interesse
haben
If
you
with
the
queen,
bitch,
then
you
with
the
best
Wenn
du
bei
der
Queen
bist,
Mistkerl,
dann
bist
du
bei
der
Besten
Yeah,
you
with
the
blessed
Yeah,
du
bist
bei
der
Gesegneten
I
move
differently
Ich
bewege
mich
anders
If
he
don't
got
no
paper,
then
he
don't
fucking
hear
from
me
(Hear
from
me)
Wenn
er
kein
Geld
hat,
dann
hört
er
verdammt
nochmal
nichts
von
mir
(Nichts
von
mir)
Another
evil
bitch,
who
don't
really
give
a
fuck
Noch
so
'ne
böse
Schlampe,
der
alles
scheißegal
ist
You
can't
blame
her,
motherfucker,
give
it
up
Du
kannst
ihr
nichts
vorwerfen,
Motherfucker,
gib's
auf
Taking
what
the
world
didn't
gave
me
Nehme
mir,
was
die
Welt
mir
nicht
gab
Yeah,
the
world
amaze
me
Yeah,
die
Welt
erstaunt
mich
How
the
fuck
I'm
a
queen
in
a
world
of
slavery?
Wie
zum
Teufel
bin
ich
'ne
Queen
in
einer
Welt
der
Sklaverei?
Tryna
stay
low
key,
but
the
world
would
pay
me
Versuche,
unauffällig
zu
bleiben,
aber
die
Welt
würde
mich
bezahlen
If
I
ask
you
who
run
it,
then
the
world'll
say
me
Wenn
ich
dich
frage,
wer
das
Sagen
hat,
dann
wird
die
Welt
mich
nennen
I'm
too
wavy
for
waves
Ich
bin
zu
wavy
für
Waves
I'm
too
baby
for
baes
Ich
bin
zu
sehr
Baby
für
Baes
I'm
too
crazy
to
shell
Ich
bin
zu
verrückt,
um
mich
zu
öffnen
I'm
too
busy
to
play
Ich
bin
zu
beschäftigt,
um
zu
spielen
I
was
stacking,
I
was
getting
less
than
minimum
wage
Ich
hab
gestapelt,
ich
bekam
weniger
als
den
Mindestlohn
The
same
bitches,
sneak
dissing
me,
pretending
her
raise
Dieselben
Schlampen,
dissen
mich
heimlich,
tun
so,
als
ob
sie
'ne
Gehaltserhöhung
kriegt
So
I
ain't
really
into
her
rays
Also
steh
ich
nicht
wirklich
auf
ihre
Vibes
In
the
industry,
but
I
ain't
really
into
the
maze
Bin
in
der
Industrie,
aber
steh
nicht
wirklich
auf
das
Labyrinth
I'm
just
another
evil
bitch
Ich
bin
nur
noch
so
'ne
böse
Schlampe
Trying
not
to
do
some
evil
shit
Versuche,
keinen
bösen
Scheiß
zu
machen
I'm
just
another
evil
bitch
(Another
evil
bitch)
Ich
bin
nur
noch
so
'ne
böse
Schlampe
(Noch
so
'ne
böse
Schlampe)
Trying
not
to
do
some
evil
shit
(Evil
bitch)
Versuche,
keinen
bösen
Scheiß
zu
machen
(Böse
Schlampe)
Another
evil
bitch
Noch
so
'ne
böse
Schlampe
Another
evil
bitch
Noch
so
'ne
böse
Schlampe
Another
evil
bitch
Noch
so
'ne
böse
Schlampe
Another
evil
bitch
Noch
so
'ne
böse
Schlampe
Queen
shit
bitch
Queen-Scheiß,
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ke'asha Mcclure, Oceans Music
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.