Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit A Lic
Einen Coup landen
(Carijon
Production)
(Carijon
Produktion)
Queen,
shit,
bitch,
I
gon'
fuck
like
crazy
Queen,
Scheiße,
Schlampe,
ich
werd'
ficken
wie
verrückt
(Carijon
Production)
(Carijon
Produktion)
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Pull
up
on
that
bitch
talk
that
stick
(that
stick)
Fahr
bei
dem
Kerl
vor,
red
mit
der
Knarre
(mit
der
Knarre)
I
said,
"Pull
up
on
that
bitch,
talk
that
stick",
ah
Ich
sagte:
„Fahr
bei
dem
Kerl
vor,
red
mit
der
Knarre“,
ah
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Pull
up
on
that
bitch
talk
that
stick
(that
stick)
Fahr
bei
dem
Kerl
vor,
red
mit
der
Knarre
(mit
der
Knarre)
I
said,
"Pull
up
on
that
bitch,
talk
that
stick"
Ich
sagte:
„Fahr
bei
dem
Kerl
vor,
red
mit
der
Knarre“
I
never
fucked
a
lame
'cause
I'm
allergic
Ich
hab
nie
nen
Loser
gefickt,
weil
ich
allergisch
bin
I
like
to
flirt
with
pretty
ass
niggas,
make
'em
nervous
Ich
flirte
gern
mit
hübschen
Kerlen,
mach
sie
nervös
I
don't
fuck
with
niggas
that
be
lurking
or
be
jerking
Ich
geb
mich
nicht
mit
Kerlen
ab,
die
lauern
oder
wichsen
Honestly
I
can't
dance
but
on
the
mouth,
I
be
twerking
Ehrlich
gesagt,
ich
kann
nicht
tanzen,
aber
auf
dem
Mund,
da
twerke
ich
Titties
on
fleek
with
a
bitch
on
my
hip
Titten
top
gestylt,
mit
ner
Freundin
an
meiner
Seite
Please
watch
your
lip
'fore
you
make
my
bitch
flip
Pass
auf
deine
Fresse
auf,
bevor
meine
Freundin
ausflippt
Going
crazy
on
these
hoes
Dreh
durch
bei
diesen
Flittchen
Fucking
faces
not
no
tips
Ficke
Gesichter,
keine
Trinkgelder
Queen
Key,
I
been
the
shit
Queen
Key,
ich
war
schon
immer
der
Hammer
Nigga
hatin',
I
don't
trip
Der
Kerl
hasst,
mir
ist
das
egal
Pull
up
on
that
bitch
Fahr
bei
dem
Kerl
vor
And
I'm
crazy,
I
admit
Und
ich
bin
verrückt,
ich
geb's
zu
I
been
tryna
fucking
tell
you
but
you
think
I'm
full
of
shit
Ich
versuch's
dir
verdammt
nochmal
zu
sagen,
aber
du
denkst,
ich
erzähl
Scheiße
Nigga,
if
I
come
around,
you
gon'
be
up
on
my
dick
Kerl,
wenn
ich
auftauche,
wirst
du
voll
auf
mich
abfahren
You
a
eater,
can't
get
kissed
Du
bist
ein
Schlucker,
kriegst
keinen
Kuss
This
an
anthem
not
a
diss
Das
ist
'ne
Hymne,
kein
Diss
Pull
up
on
that
bitch
Fahr
bei
dem
Kerl
vor
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Pull
up
on
that
bitch
talk
that
stick
(that
stick)
Fahr
bei
dem
Kerl
vor,
red
mit
der
Knarre
(mit
der
Knarre)
I
said,
"Pull
up
on
that
bitch,
talk
that
stick",
ah
Ich
sagte:
„Fahr
bei
dem
Kerl
vor,
red
mit
der
Knarre“,
ah
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Pull
up
on
that
bitch
talk
that
stick
(that
stick)
Fahr
bei
dem
Kerl
vor,
red
mit
der
Knarre
(mit
der
Knarre)
I
said,
"Pull
up
on
that
bitch,
talk
that
stick"
Ich
sagte:
„Fahr
bei
dem
Kerl
vor,
red
mit
der
Knarre“
Nina,
where
you
at?
Nina,
wo
bist
du?
Girl,
at
the
ATM
with
some
goofy
ass
nigga
Mädel,
am
Geldautomaten
mit
so
'nem
dämlichen
Kerl
Oh,
what?
Just
finessin'
him
or
something?
Oh,
was?
Ziehst
ihn
nur
ab
oder
was?
Aw,
what?
You
finna
slide
with
me?
Ach,
was?
Willst
du
mit
mir
losziehen?
Shit,
yeah,
but
I
need
to
fucking
tell
his
ass,
I
don't
know
Scheiße,
ja,
aber
ich
muss
dem
Arsch
verdammt
nochmal
sagen,
ich
weiß
nicht
I'm
finna
tell
his
ass
I
gotta
babysit,
the
fuck?
Ich
sag
dem
Arsch,
ich
muss
babysitten,
was
zum
Teufel?
Aw,
well,
make
that
move
then
hit
my
line
Ach,
na
gut,
mach
das
Ding
klar,
dann
ruf
mich
an
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Pull
up
on
that
bitch
talk
that
stick
(that
stick)
Fahr
bei
dem
Kerl
vor,
red
mit
der
Knarre
(mit
der
Knarre)
I
said,
"Pull
up
on
that
bitch,
talk
that
stick",
ah
Ich
sagte:
„Fahr
bei
dem
Kerl
vor,
red
mit
der
Knarre“,
ah
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup)
Pull
up
on
that
bitch
talk
that
stick
(that
stick)
Fahr
bei
dem
Kerl
vor,
red
mit
der
Knarre
(mit
der
Knarre)
I
said,
"Pull
up
on
that
bitch,
talk
that
stick"
Ich
sagte:
„Fahr
bei
dem
Kerl
vor,
red
mit
der
Knarre“
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic,
hit
a
lic,
hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup,
land
nen
Coup,
land
nen
Coup)
Hit
a
lic,
bitch
(hit
a
lic,
hit
a
lic,
hit
a
lic)
Land
nen
Coup,
Kerl
(land
nen
Coup,
land
nen
Coup,
land
nen
Coup)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ke'asha Mcclure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.