Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen
Latifah
in
the
house
back
for
1992
and
'93
Queen
Latifah
ist
zurück
im
Haus,
für
1992
und
'93
On
through
the
decade,
come
on
Durch
das
ganze
Jahrzehnt,
komm
schon
Listen
to
me,
hear
me
now
Hör
mir
zu,
hör
mich
jetzt
Listen
to
me,
hear
me
Hör
mir
zu,
hör
mich
Listen
to
me,
hear
me
now
Hör
mir
zu,
hör
mich
jetzt
Listen
to
me,
hear
me
(Flame)
Hör
mir
zu,
hör
mich
(Flamme)
Listen
to
me,
hear
me
now
Hör
mir
zu,
hör
mich
jetzt
Listen
to
me,
hear
me
(Flame)
Hör
mir
zu,
hör
mich
(Flamme)
Listen
to
me,
hear
me
now
Hör
mir
zu,
hör
mich
jetzt
Listen
to
me,
hear
me
(Flame)
Hör
mir
zu,
hör
mich
(Flamme)
People
in
Jersey,
dem
listening
to
me
(Listen
to
me,
hear
me
now,
listen
to
me,
hear
me)
Die
Leute
in
Jersey,
sie
hören
mir
zu
(Hör
mir
zu,
hör
mich
jetzt,
hör
mir
zu,
hör
mich)
The
people
uptown,
dem
listening
to
me
Die
Leute
in
Uptown,
sie
hören
mir
zu
And
people
back
in
Brooklyn,
dem
listening
to
me
Und
die
Leute
in
Brooklyn,
sie
hören
mir
zu
And
people
in
Jamaica,
dem
listening
to
me
Und
die
Leute
in
Jamaika,
sie
hören
mir
zu
Well
it's
a
party
over
here,
a
party
over
there
Nun,
es
ist
eine
Party
hier,
eine
Party
dort
In
every
nook
and
cranny,
it's
a
party
everywhere
In
jeder
Ecke
und
jedem
Winkel,
es
ist
überall
eine
Party
And
that
you
should
have
known
when
I
walked
through
the
door
Und
das
hättest
du
wissen
sollen,
als
ich
zur
Tür
hereinkam
I'm
told
I
got
the
flavor,
I'm
told
I
got
the
flow
Man
sagt
mir,
ich
habe
das
gewisse
Etwas,
man
sagt
mir,
ich
habe
den
Flow
Before
you
even
try
to
diss
me
let's
get
something
clear
Bevor
du
überhaupt
versuchst,
mich
zu
dissen,
lass
uns
etwas
klarstellen
There
ain't
no
fear
between
you
and
me
or
the
atmosphere
Es
gibt
keine
Angst
zwischen
dir
und
mir
oder
in
der
Atmosphäre
Hail
to
the
queen
and
the
sire
Ein
Hoch
auf
die
Königin
und
den
Gebieter
I'm
lighting
fires
Ich
entfache
Feuer
Your
style
is
wack
as
two
flat
tires
Dein
Stil
ist
so
lahm
wie
zwei
platte
Reifen
It
will
only
take
a
second
Es
dauert
nur
eine
Sekunde
For
me
to
just
wreck
it
Bis
ich
es
einfach
zerstöre
Smoother
than
my
body
buck
naked
Glatter
als
mein
nackter
Körper
I
don't
have
to
prove
shhh
Ich
muss
nichts
beweisen,
pssst
Just
keep
doin'
hits
Mache
einfach
weiter
Hits
And
niggas
be
all
on
my
two
tits
Und
Niggas
stehen
total
auf
meine
zwei
Titten
And
even
if
you
think
it's
odd
Und
selbst
wenn
du
es
seltsam
findest
I'm
telling
you,
after
every
single
rhyme,
I
thank
God
Ich
sage
dir,
nach
jedem
einzelnen
Reim
danke
ich
Gott
For
giving
me
the
power
to
make
your
heads
nod
Dafür,
dass
er
mir
die
Kraft
gibt,
eure
Köpfe
nicken
zu
lassen
Tony
Dofat
style,
gotta
keep
'em
going
wild
Tony
Dofat
Stil,
muss
sie
wild
machen
Listen
to
me
now
Hör
mir
jetzt
zu
People
in
L.A.,
dem
listening
to
me
Die
Leute
in
L.A.,
sie
hören
mir
zu
The
people
in
the
Bay,
dem
listening
to
me
Die
Leute
in
der
Bay,
sie
hören
mir
zu
The
people
in
D.C.,
dem
listening
to
me
Die
Leute
in
D.C.,
sie
hören
mir
zu
The
people
in
Miami,
dem
listening
to
me
Die
Leute
in
Miami,
sie
hören
mir
zu
Our
people
in
Chicago,
dem
listening
to
me
Unsere
Leute
in
Chicago,
sie
hören
mir
zu
Our
people
in
Detroit,
dem
listening
to
me
Unsere
Leute
in
Detroit,
sie
hören
mir
zu
The
people
down
in
Houston
listening
to
me
Die
Leute
unten
in
Houston
hören
mir
zu
And
everybody,
dem
listening
to
me
Und
alle,
sie
hören
mir
zu
What
a
beautiful
day
and
I'm
riding
down
the
highway
Was
für
ein
schöner
Tag
und
ich
fahre
den
Highway
entlang
On
my
way
to
the
studio,
gotta
go
cause
I
slept
late
Auf
dem
Weg
zum
Studio,
muss
los,
weil
ich
verschlafen
habe
I
just
came
back
from
cool
ass
Cali
Ich
komme
gerade
aus
dem
coolen
Cali
zurück
Where
Mandy
was
bumpin'
MC
Ren's
in
the
alley
Wo
Mandy
MC
Rens
Songs
in
der
Gasse
pumpte
Driving
so
fast
that
no
one
could
catch
me
Ich
fahre
so
schnell,
dass
mich
niemand
einholen
konnte
While
I'm
knocking
"Gangsta
Bitch"
by
Apache
Während
ich
"Gangsta
Bitch"
von
Apache
höre
This
is
the
mood
for
making
the
hit
hip-hop
song
Das
ist
die
Stimmung,
um
den
Hip-Hop-Hit
zu
machen
You
should
have
known
it
was
on
Du
hättest
wissen
müssen,
dass
es
losgeht
The
places
I've
been,
the
people
I've
seen
Die
Orte,
an
denen
ich
war,
die
Leute,
die
ich
gesehen
habe
And
everywhere
I
go,
it's
"Give
it
to
'em,
Queen!"
Und
überall,
wo
ich
hingehe,
heißt
es:
"Gib
es
ihnen,
Queen!"
Cause
hip-hop
is
for
real,
I'm
dealing
with
the
truth
Denn
Hip-Hop
ist
echt,
ich
habe
es
mit
der
Wahrheit
zu
tun
Cause
all
over
the
world,
it's
aggravated
youth
Denn
auf
der
ganzen
Welt
gibt
es
aufgebrachte
Jugendliche
So
every
time
I
grab
the
mic,
you
know
that
I
could
rock
it
Also
jedes
Mal,
wenn
ich
das
Mikrofon
nehme,
weißt
du,
dass
ich
es
rocken
kann
So
I
can
have
some
fun
and
put
some
money
in
my
pocket
Damit
ich
Spaß
haben
und
etwas
Geld
in
meine
Tasche
stecken
kann
You
can
always
know
the
time,
just
recognize
the
sign
Du
kannst
immer
die
Zeit
erkennen,
erkenne
einfach
das
Zeichen
Can't
nobody
put
a
padlock
on
your
mind
Niemand
kann
deinen
Verstand
mit
einem
Vorhängeschloss
versehen
Listen
to
me
now
Hör
mir
jetzt
zu
The
people
in
London,
dem
listening
to
me
Die
Leute
in
London,
sie
hören
mir
zu
The
people
in
Atlanta,
dem
listening
to
me
Die
Leute
in
Atlanta,
sie
hören
mir
zu
The
people
in
Japan,
dem
listening
to
me
Die
Leute
in
Japan,
sie
hören
mir
zu
The
people
in
Seattle,
dem
listening
to
me
Die
Leute
in
Seattle,
sie
hören
mir
zu
The
people
in
Germany,
dem
listening
to
me
Die
Leute
in
Deutschland,
sie
hören
mir
zu
Our
people
in
Rochester
listening
to
me
Unsere
Leute
in
Rochester
hören
mir
zu
Our
people
in
Virginia,
dem
listening
to
me
Unsere
Leute
in
Virginia,
sie
hören
mir
zu
And
everybody,
dem
listening
to
me
Und
alle,
sie
hören
mir
zu
Lover
of
the
people
living
in
the
city
Liebhaberin
der
Menschen,
die
in
der
Stadt
leben
On
and
on,
(On
and
on
baby),
on
and
on,
(On
and
on
baby)
(Uh,
come
on)
Immer
und
immer
weiter
(Immer
weiter,
Baby),
immer
weiter
(Immer
weiter,
Baby)
(Äh,
komm
schon)
Lover
of
the
people
living
in
the
city
Liebhaberin
der
Menschen,
die
in
der
Stadt
leben
On
and
on,
on
and
on
Immer
und
immer
weiter,
immer
weiter
You're
rollin'
with
the
vibe
(vibe)
Du
bist
im
Einklang
mit
dem
Vibe
(Vibe)
You
get
into
the
vibe
(vibe)
Du
kommst
in
den
Vibe
(Vibe)
You're
rollin'
with
the
vibe
(vibe)
Du
bist
im
Einklang
mit
dem
Vibe
(Vibe)
Just
get
into
the
vibe
(vibe)
Komm
einfach
in
den
Vibe
(Vibe)
You
gotta
feel
the
vibe
(vibe)
Du
musst
den
Vibe
fühlen
(Vibe)
Just
get
into
the
vibe
(vibe)
Komm
einfach
in
den
Vibe
(Vibe)
You're
rollin'
with
the
vibe
(vibe)
Du
bist
im
Einklang
mit
dem
Vibe
(Vibe)
Just
get
into
the
vibe
(vibe)
Komm
einfach
in
den
Vibe
(Vibe)
Take
a
trip
on
back
into
the
third
verse
Mach
eine
Reise
zurück
in
die
dritte
Strophe
Of
the
originator
of
the
concept
of
ladies
first
Der
Urheberin
des
Konzepts
"Ladies
First"
You
came
along
and
tried
to
freak
mine
Du
kamst
vorbei
und
hast
versucht,
meins
zu
manipulieren
To
the
contrary,
cause
I'm
not
your
ordinary
piece
of
feline
Im
Gegenteil,
denn
ich
bin
nicht
dein
gewöhnliches
Stück
Katze
See
I
know
the
book
because
I
read
it
twice
Siehst
du,
ich
kenne
das
Buch,
weil
ich
es
zweimal
gelesen
habe
If
I
bite
the
hook,
then
I'mma
pay
the
price
Wenn
ich
anbeiße,
dann
werde
ich
den
Preis
bezahlen
Mama
taught
me
Black
was
beautiful
when
I
was
young
Mama
hat
mir
beigebracht,
dass
Schwarz
schön
ist,
als
ich
jung
war
And
told
me
all
about
where
babies
really
came
from
Und
hat
mir
alles
darüber
erzählt,
woher
Babys
wirklich
kommen
So
you
can
hit
the
door
with
the
theory
Also
kannst
du
mit
der
Theorie
verschwinden
That
all
Black
women
are
hoes,
hear
me?
Dass
alle
schwarzen
Frauen
Huren
sind,
hörst
du
mich?
East
Orange,
listening
to
me
East
Orange,
hört
mir
zu
The
people
down
in
Rome,
dem
listening
to
me
Die
Leute
unten
in
Rom,
sie
hören
mir
zu
The
people
inna
Trinidad
listening
to
me
(Yeah!)
Die
Leute
in
Trinidad
hören
mir
zu
(Yeah!)
The
people
in
Boston
are
listening
to
me
Die
Leute
in
Boston
hören
mir
zu
People
in
Bermuda
listening
to
me
(It's
a
Queen
Latifah,
Flavor
Unit
thing
in
1993)
Die
Leute
in
Bermuda
hören
mir
zu
(Es
ist
eine
Queen
Latifah,
Flavor
Unit
Sache
im
Jahr
1993)
North
Carolina
is
listening
to
me
North
Carolina
hört
mir
zu
The
people
in,
are
listening
(My
girl
99
in
the
house)
Die
Leute
in,
hören
zu
(Mein
Mädchen
99
ist
im
Haus)
The
people
in,
are
listening
(Hip-hop
is
worldwide,
so
I'm
out)
Die
Leute
in,
hören
zu
(Hip-Hop
ist
weltweit,
also
bin
ich
raus)
Lover
of
the
people
living
in
the
city
Liebhaberin
der
Menschen,
die
in
der
Stadt
leben
On
and
on,
on
and
on
Immer
und
immer
weiter,
immer
weiter
Lover
of
the
people
living
in
the
city
(Sitting
in
the
City)
Liebhaberin
der
Menschen,
die
in
der
Stadt
leben
(In
der
Stadt
sitzen)
On
and
on,
(On
and
on
baby)
on
and
on
Immer
und
immer
weiter,
(Immer
weiter,
Baby)
immer
weiter
Listen
to
me,
hear
me
now
Hör
mir
zu,
hör
mich
jetzt
Listen
to
me,
hear
me
Hör
mir
zu,
hör
mich
Listen
to
me,
hear
me
now
Hör
mir
zu,
hör
mich
jetzt
Listen
to
me,
hear
me
Hör
mir
zu,
hör
mich
Listen
to
me,
hear
me
now
Hör
mir
zu,
hör
mich
jetzt
Listen
to
me,
hear
me
Hör
mir
zu,
hör
mich
Listen
to
me,
hear
me
now
Hör
mir
zu,
hör
mich
jetzt
Listen
to
me,
hear
me
Hör
mir
zu,
hör
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Dofat, D. Owens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.