Текст и перевод песни Queen, Wyclef Jean & Pras Michel - Another One Bites the Dust (Remix)
Yo,
a
for
the
kids
in
the
club
that's
ready
to
get
bugged
Йоу,
а
для
ребят
в
клубе,
которые
готовы
к
прослушиванию.
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
кусает
пыль)
A
for
the
dogs
with
the
burners,
that
wanna
blast
off
А
для
собак
с
горелками,
которые
хотят
взлететь
на
воздух.
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
кусает
пыль)
And
for
the
kids
on
the
blocks,
shootin'
at
the
crooked
cops—blaow!
И
для
детей
на
кварталах,
стреляющих
в
жуликоватых
копов-бла-бла!
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
кусает
пыль)
(And
another
one
gone)
Wyclef
(И
еще
один
ушел)
Уайклеф
(And
another
one
gone)
Dirty
Cash
(И
еще
один
пропал)
грязные
деньги
(Another
one
bites
the
dust)
Young
Free,
Freddie
where
you
at?
(Еще
один
кусает
пыль)
Янг
фри,
Фредди,
где
ты?
(Steve
walks
wearily
down
the
street)
(Стив
устало
идет
по
улице)
(With
the
brim
pulled
way
down
low)
(С
низко
опущенными
полями)
Some
cat
up
in
Brooklyn
just
got
robbed
with
a
Kangol
Какого-то
кота
в
Бруклине
только
что
ограбили
с
помощью
Кангола.
(Are
you
ready,
hey,
are
you
ready
for
this?)
(Ты
готов,
Эй,
ты
готов
к
этому?)
(Are
you
hanging
on
the
edge
of
your
seat?)
(ты
висишь
на
краю
своего
места?)
(Out
of
the
doorway,
the
bullets
rip)
(Из
дверного
проема
рвутся
пули)
(Repeating
to
the
sound
of
the
beat,
hey)
(Повторяя
в
такт
ритму,
Эй)
My
man
got
shot,
and
the
block
got
hot
Моего
парня
подстрелили,
и
в
квартале
стало
жарко.
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
кусает
пыль)
Yo,
hey
I
hear
more
shots,
this
is
like
Fort
Knox,
kid
Эй,
эй,
я
слышу
еще
выстрелы,
это
как
Форт-Нокс,
парень
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
кусает
пыль)
Yo,
hold
your
breath
(And
another
one
gone)
Эй,
задержи
дыхание
(и
еще
один
исчез).
Hold
your
breath
(And
another
one
gone)
Задержи
дыхание
(и
еще
одно
ушло).
Hold
your
breath
(Another
one
bites
the
dust)
Задержи
дыхание
(Еще
один
кусает
пыль).
If
you're
a
soldier
at
ease
Если
ты
солдат,
то
расслабься.
My
military
style
is
known
to
murder
Nazis
Мой
военный
стиль
известен
тем,
что
я
убиваю
нацистов.
Brooklyn
to
Germany
(Oh
yeah)
come
on
Из
Бруклина
в
Германию
(О
да)
давай!
My
kamikaze
will
blow
the
U2
Мой
камикадзе
взорвет
U2
They
hire
Idi
Amin
in
Timbuktu
Иди
Амина
нанимают
в
Тимбукту.
Whether
you
Hindu,
or
do
the
Voodoo
То
ли
ты
индус,
то
ли
занимаешься
Вуду.
You
can't
foresee
this
unless
I
bring
the
previews,
yeah,
yeah
Ты
не
можешь
предвидеть
этого,
пока
я
не
принесу
предварительные
просмотры,
да,
да
Yo,
it's
the
number
one
rappin'
band
(Come
on)
Йоу,
это
рэп-группа
номер
один
(давай
же!)
Yo,
this
review
will
be
critically
acclaimed
Йоу,
эта
рецензия
будет
высоко
оценена
критиками
Leave
you
in
critical
pain,
clinically
insane
Оставляю
тебя
в
критической
боли,
клинически
невменяемым.
The
name
Wyclef
Jean,
with
a
yes,
yes
y'all
Имя
Уайклеф
джин,
с
Да,
да,
вы
все.
Better
have
a
vest
y'all,
I'll
blast,
and
bless
y'all
(Oh
yeah)
Лучше
наденьте
бронежилет,
я
взорвусь
и
благословлю
вас
всех
(О
да).
F-y'all,
the
mark
of
the
beast,
the
triple
six
К
черту
вас
всех,
метка
зверя,
тройная
шестерка
Time
running
out,
listen
to
the
tick
(Oh
yeah)
Время
на
исходе,
прислушайся
к
тиканью
(О
да).
If
you
see
what
I
saw,
then
you
seen
what
I
seen
Если
ты
видишь
то,
что
видел
я,
значит,
ты
видел
то,
что
видел
я.
If
you
know
what
I
know,
you
know
what
I
mean
(Oh
yeah)
Если
ты
знаешь
то,
что
знаю
я,
то
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
(О
да).
Commanding
officer
of
the
Navy
SEAL
team
Командир
команды
морских
котиков
Once
I
give
the
orders,
you
feel
the
infrared
beam
(Oh
yeah)
Blaow!
Как
только
я
отдам
приказ,
ты
почувствуешь
инфракрасный
луч
(О
да)
бла-бла!
For
all
you
critics,
sayin'
"another
remake"
Для
всех
вас,
критиков,
говорящих:
"еще
один
римейк".
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
кусает
пыль)
Yo,
if
you
know
the
deal,
this
is
the
master
reel,
kid
Эй,
если
ты
знаешь,
в
чем
дело,
то
это
главная
катушка,
малыш
(Another
one
bites
the
dust)
(Oh
yeah)
(Еще
один
кусает
пыль)
(О
да)
(And
another
one
gone)
Right
(И
еще
один
исчез)
верно
(And
another
one
gone)
Right
(И
еще
один
исчез)
верно
(Another
one
bites
the
dust,
hey)
Freddie
Mercury,
where
you
at
yo?
(Еще
один
кусает
пыль,
Эй)
Фредди
Меркьюри,
где
ты?
(How
do
you
think
I'm
gonna
get
along)
(Как,
по-твоему,
я
буду
жить
дальше?)
(Without
you
when
you're
gone)
(Oh
yeah)
(Без
тебя,
когда
ты
уйдешь)
(О
да)
I
need
a
break
yo
Мне
нужен
перерыв
йоу
If
you're
ready
for
the
first
of
the
month
Если
ты
готов
к
первому
числу
месяца
...
For
that
welfare
check,
come
on
(Kicked
me
out
on
my
own)
За
этот
чек
на
пособие,
давай
же
(выгнал
меня
одного).
I
need
a
break
beat
Мне
нужен
перерыв.
(Are
you
happy,
are
you
satisfied?)
(Ты
счастлив,
ты
доволен?)
(How
long
can
you
stand
the
heat?)
(Как
долго
ты
можешь
терпеть
эту
жару?)
I
need
a
break
beat
Мне
нужен
перерыв.
(Outta
the
doorway,
the
bullets
rip)
(За
дверью
рвутся
пули)
(To
the
sound
of
the
beat,
look
out)
(Под
звуки
ритма,
Берегись!)
Yo,
bulletproof
vests,
like
the
wild,
wild
west
Йоу,
пуленепробиваемые
жилеты,
как
на
Диком-Диком
Западе.
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
кусает
пыль)
Yo,
this
is
a
stickup,
now
take
off
your
Rolex
Эй,
это
ограбление,
а
теперь
сними
свой
"Ролекс".
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
кусает
пыль)
Yo,
dirty
money,
good
money,
yo
it's
all
money-money
Йоу,
грязные
деньги,
хорошие
деньги,
Йоу,
это
все
деньги-деньги.
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
кусает
пыль)
Yo,
Dirty
Cash
(And
another
one
gone)
Йоу,
грязные
деньги
(и
еще
один
пропал).
Dirty
Cash
(And
another
one
gone)
Грязные
деньги
(и
еще
один
пропал)
The
adventures
of
Dirty
Cash
(Another
one
bites
the
dust)
Приключения
грязного
Нала
(еще
один
кусает
пыль)
Yo,
for
the
love
for
the
cash,
I'll
blast
you
in
my
path
Йоу,
ради
любви
к
деньгам
я
уничтожу
тебя
на
своем
пути.
Keep
my
eyes
on
the
math,
you
cats
don't
know
the
half
(Oh
yeah)
Не
своди
глаз
с
математики,
вы,
кошки,
не
знаете
и
половины
(О
да).
As
far
as
I'm
concerned,
you
cats
can
burn
in
flames
Насколько
я
понимаю,
вы,
кошки,
можете
сгореть
в
огне.
This
ain't
no
game,
I'mma
start
callin'
names
(Oh
yeah)
Это
не
игра,
я
начну
обзываться
(О
да).
So
come
get
me,
if
you
know
the
one-fifty
Так
что
приходи
за
мной,
если
ты
знаешь
сто
пятьдесят.
A
million
refugees
ready
to
bust
with
me
(Oh
yeah)
Миллион
беженцев
готовы
порвать
со
мной
(О
да).
Bloody,
filthy,
in
this
rap
shhh—
Кровавый,
грязный,
в
этом
рэпе
ш-ш-ш
...
You
gonna
have
to
kill
me,
since
you
can't
beat
me
(Oh
yeah)
Тебе
придется
убить
меня,
так
как
ты
не
можешь
победить
меня
(О
да).
Pras,
Dirty,
Cash,
you're
the
greedy
Прас,
грязный,
нал,
ты
жадный.
Believe
me,
you
gotta
let
me
fly
like
R.
Kelly
(Oh
yeah)
Поверь
мне,
Ты
должен
позволить
мне
летать,
как
Р.
Келли
(О
да).
Bite
another
dust
with
my
man
Freddie
Mercury
Укуси
еще
одну
пылинку
с
моим
другом
Фредди
Меркьюри
What
height
nineties
got
ya
cash,
wannabe
crazy
(Oh
yeah/Navy
SEAL!)
Какая
высота
девяностых
принесла
тебе
наличные,
безумный
подражатель
(О
да/морской
котик!)
Practically,
I
tactically
destroy
Практически,
я
тактически
уничтожаю.
Deploy
more
decoys
than
a
presidential
convoy
(Oh
yeah)
Разверните
больше
приманек,
чем
президентский
конвой
(О
да).
My
whole
envoy
stay
camouflaged
out
Весь
мой
посланник
остается
замаскированным.
And
when
I
walk
the
street,
I
take
the
refugee
route
(Oh
yeah)
И
когда
я
иду
по
улице,
я
выбираю
маршрут
беженцев
(О
да).
This
one
go
out
to
all
my
thugs
in
the
borough
Эта
песня
адресована
всем
моим
головорезам
в
Боро.
Soldiers
stay
thorough,
like
Kilamanjaro
(Oh
yeah)
Солдаты
остаются
основательными,
как
Киламанджаро
(О
да).
Split
it
with
an
arrow,
my
girl
platoon
roll
Расколи
его
стрелой,
моя
девочка,
взводная
броска.
Outta
control,
the
female
Mandingos
(Oh
yeah)
Вышедшие
из-под
контроля
женщины-Мандинго
(О
да!)
Free,
I
evolve
from
the
egg
of
a
seminarian
Свободный,
я
эволюционирую
из
яйца
семинариста.
Don't
go
down,
'cause
I'm
a
vegetarian
(Oh
yeah)
Не
спускайся
вниз,
потому
что
я
вегетарианец
(О
да).
And
when
I
bust,
it
ain't
"in
God
we
trust"
И
когда
я
срываюсь,
это
не
значит
"на
Бога
уповаем".
And
if
you
bring
a
gun,
you
better
bring
a
black
tusk
(Oh
yeah)
И
если
ты
принесешь
ружье,
то
лучше
возьми
черный
клык
(О
да).
She
looked
into
my
eyes
and
said
FBI
Она
посмотрела
мне
в
глаза
и
сказала:
(Another
one
bites
the
dust)
(Oh
yeah)
(Еще
один
кусает
пыль)
(О
да)
She
said
she
loved
me,
she
was
a
spy
who
lied
Она
сказала,
что
любит
меня,
она
была
шпионом,
который
лгал.
(Another
one
bites
the
dust)
Right
(Еще
один
кусает
пыль)
верно
I
could
relate,
could
you
relate?
Я
могу
понять,
а
ты
можешь
понять?
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
кусает
пыль)
Jerry
"Wonda",
The
Product
(Oh-oh)
(Another
one
bites
the
dust)
Джерри
"Вонда",
продукт
(о-о-о)
(еще
один
кусает
пыль)
Yo,
Canibus,
John
Forté
(Don't
you
know
we
coming
for
you?)
Йоу,
Канибус,
Джон
Форте
(Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
идем
за
тобой?)
(Another
one
bites
the
dust)
Yo,
Dirty
Cash,
and
baby
Free
(Еще
один
кусает
пыль)
Эй,
грязные
деньги,
и
детка
свободна
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
кусает
пыль)
(And
another
one
gone)
Wyclef
Jean
(И
еще
один
пропал)
Уайклеф
Джин
(And
another
one
gone)
Freddie
Mercury,
ha-ha
(И
еще
один
пропал)
Фредди
Меркьюри,
ха-ха
(Another
one
bites
the
dust,
yeah)
(Еще
один
кусает
пыль,
да)
I'm
out
baby
Я
ухожу
детка
Navy
SEALs!
Морские
Котики!
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
кусает
пыль)
(Another
one
bites
the
dust)
(Еще
один
кусает
пыль)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.