Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
your
boy
MoRoc
Hier
ist
dein
Junge
MoRoc
Ay
yo
My3lement
Ay
yo
My3lement
What's
about
to
go
down
Was
wird
gleich
passieren
It's
time
to
let
the
Queens
rise
Es
ist
Zeit,
die
Königinnen
aufsteigen
zu
lassen
I'm
a
queen
and
I
don't
got
to
show
off
body
Ich
bin
eine
Königin
und
muss
meinen
Körper
nicht
zur
Schau
stellen
I
know
what
I'm
worth
and
I
got
all
I
need
Ich
weiß,
was
ich
wert
bin
und
ich
habe
alles,
was
ich
brauche
Don't
need
attention
I
need
your
respect
totally
Ich
brauche
keine
Aufmerksamkeit,
ich
brauche
deinen
Respekt,
Schatz
The
lioness,
who
fought
for
the
rest
Die
Löwin,
die
für
die
anderen
gekämpft
hat
I'm
the
phoenix
who
rose
from
the
ashes
Ich
bin
der
Phönix,
der
aus
der
Asche
auferstanden
ist
Building
my
empire,
show
me
where
my
cash
is
Ich
baue
mein
Imperium
auf,
zeig
mir,
wo
mein
Geld
ist
The
only
drama
I
need
is
my
lashes
Das
einzige
Drama,
das
ich
brauche,
sind
meine
Wimpern
You'll
find
me,
I
stand
out
in
masses
Du
wirst
mich
finden,
ich
falle
in
der
Masse
auf
I'm
not
your
eye
candy,
I'm
your
soul
food
Ich
bin
nicht
deine
Augenweide,
ich
bin
deine
Seelennahrung
I
use
my
brain
to
see
right
through
the
whole
you
Ich
benutze
mein
Gehirn,
um
dich
ganz
zu
durchschauen
I
changed
the
game
you
see
ha
yea
I
told
you
Ich
habe
das
Spiel
verändert,
siehst
du,
ja,
ich
habe
es
dir
gesagt
I
want
your
loyalty,
meaning
ya
stay
true
Ich
will
deine
Loyalität,
das
heißt,
du
bleibst
treu
Work
play
slay
Arbeiten,
spielen,
töten
It's
time
to
get
it
now
Es
ist
Zeit,
es
jetzt
zu
bekommen
Work
play
slay
Arbeiten,
spielen,
töten
Who
gonna
get
it
now
Wer
wird
es
jetzt
bekommen
Work
play
slay
Arbeiten,
spielen,
töten
We
gonna
get
it
now
Wir
werden
es
jetzt
bekommen
Queen
all
day
Königin
den
ganzen
Tag
Get
it,
get
it,
she
got,
your
Queen
is
here
to
stay
Hol
es
dir,
hol
es
dir,
sie
hat
es,
deine
Königin
ist
hier,
um
zu
bleiben
Gotta
check
it,
she
breaking
records,
she
ain't
afraid
Muss
es
überprüfen,
sie
bricht
Rekorde,
sie
hat
keine
Angst
Heads
turning,
she
burning,
she
smoking
every
lane
Köpfe
drehen
sich,
sie
brennt,
sie
raucht
auf
jeder
Spur
Victorious,
the
throne
is
hers
to
claim
Siegreich,
der
Thron
gehört
ihr
For
all
the
fellas
making
moves
for
money
and
fame
An
all
die
Kerle,
die
sich
für
Geld
und
Ruhm
einsetzen
Degrading
women,
show
respect,
hope
you
feel
ashamed
Frauen
erniedrigen,
zeigt
Respekt,
hoffentlich
schämt
ihr
euch
I
think
its
time
for
us
to
make
a
change
in
the
game
Ich
denke,
es
ist
Zeit
für
uns,
eine
Veränderung
im
Spiel
vorzunehmen
Keeping
it
alive
giving
God
the
most
praise
Es
am
Leben
erhalten
und
Gott
das
höchste
Lob
geben
Queena
mas
fina
Feinste
Königin
Divina
tan
Linda
Göttlich,
so
schön
Ojos
que
miran
Augen,
die
schauen
Los
exitos
sigan
Mögen
die
Erfolge
weitergehen
Pa
Lante
y
pa
arriba
Vorwärts
und
aufwärts
Fortuna
nos
siga
Möge
das
Glück
uns
folgen
Nunca
paramos
Wir
hören
nie
auf
Luchamos
por
vida
Wir
kämpfen
für
das
Leben
Queena
mas
fina
Feinste
Königin
Divina
tan
Linda
Göttlich,
so
schön
Ojos
que
miran
Augen,
die
schauen
Los
exitos
sigan
Mögen
die
Erfolge
weitergehen
Pa
Lante
y
pa
arriba
Vorwärts
und
aufwärts
Fortuna
nos
siga
Möge
das
Glück
uns
folgen
Nunca
paramos
Wir
hören
nie
auf
Luchamos
por
vida
Wir
kämpfen
für
das
Leben
Clear
the
runway
so
I
can
fly
higher
Räum
die
Landebahn
frei,
damit
ich
höher
fliegen
kann
Need
to
make
way
I'm
after
my
desire
Muss
Platz
machen,
ich
bin
hinter
meinem
Verlangen
her
Feel
the
earthquake
when
I
speak
with
fire
Spüre
das
Erdbeben,
wenn
ich
mit
Feuer
spreche
Queen
of
my
day
I
become
what
I
aspire
Königin
meines
Tages,
ich
werde,
was
ich
anstrebe
Clear
the
runway
so
I
can
fly
higher
Räum
die
Landebahn
frei,
damit
ich
höher
fliegen
kann
Need
to
make
way
I'm
after
my
desire
Muss
Platz
machen,
ich
bin
hinter
meinem
Verlangen
her
Feel
the
earthquake
when
I
speak
with
fire
Spüre
das
Erdbeben,
wenn
ich
mit
Feuer
spreche
Queen
of
my
day
I
become
what
I
aspire
Königin
meines
Tages,
ich
werde,
was
ich
anstrebe
They
told
me
beauty
was
for
the
girls
who
showed
booty
Sie
sagten
mir,
Schönheit
sei
für
die
Mädchen,
die
Hintern
zeigen
They
told
me
fame
was
game
that
I
couldn't
claim
Sie
sagten
mir,
Ruhm
sei
ein
Spiel,
das
ich
nicht
beanspruchen
könnte
Culture
had
to
stay
the
same
Die
Kultur
müsse
gleich
bleiben
So
I
changed
the
game,
to
remember
my
name
Also
habe
ich
das
Spiel
verändert,
um
mich
an
meinen
Namen
zu
erinnern
And
I
came,
I
saw
and
conquered
the
minds
of
the
weak
Und
ich
kam,
ich
sah
und
eroberte
die
Gedanken
der
Schwachen
For
the
girls
to
speak
on
fleek
fiercely
without
defeat
Damit
die
Mädchen
perfekt
und
ohne
Niederlage
sprechen
können
Not
just
a
piece
of
meat
Nicht
nur
ein
Stück
Fleisch
See
my
fire?
Feel
the
heat
Siehst
du
mein
Feuer?
Spürst
du
die
Hitze?
Don't
believe?
Watch
me
Glaubst
du
nicht?
Beobachte
mich
Yea
my
squad
rolling
deep
Ja,
mein
Team
kommt
in
Scharen
I'm
not
stopping
until
I
get
what's
mine
Ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
bekomme,
was
mir
gehört
We're
ready
for
take
off
Wir
sind
bereit
zum
Abheben
Clear
the
runway
so
I
can
fly
higher
Räum
die
Landebahn
frei,
damit
ich
höher
fliegen
kann
Need
to
make
way
I'm
after
my
desire
Muss
Platz
machen,
ich
bin
hinter
meinem
Verlangen
her
Feel
the
earthquake
when
I
speak
with
fire
Spüre
das
Erdbeben,
wenn
ich
mit
Feuer
spreche
Queen
of
my
day
I
become
what
I
aspire
Königin
meines
Tages,
ich
werde,
was
ich
anstrebe
Clear
the
runway
so
I
can
fly
higher
Räum
die
Landebahn
frei,
damit
ich
höher
fliegen
kann
Need
to
make
way
I'm
after
my
desire
Muss
Platz
machen,
ich
bin
hinter
meinem
Verlangen
her
Feel
the
earthquake
when
I
speak
with
fire
Spüre
das
Erdbeben,
wenn
ich
mit
Feuer
spreche
Queen
of
my
day
I
become
what
I
aspire
Königin
meines
Tages,
ich
werde,
was
ich
anstrebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Orellana
Альбом
Slay
дата релиза
30-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.