Under Pressure - Rah Mix / Remastered 2011 -
Queen
,
David Bowie
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Pressure - Rah Mix / Remastered 2011
Unter Druck - Rah Mix / Remastered 2011
You
say
New
York,
New
York
is
dangerous
Du
sagst,
New
York,
New
York
ist
gefährlich
'Cause
you
read
that
where
you
may
Weil
du
das
irgendwo
gelesen
hast
Even
a
blind
man
could
see
that's
not
so
Sogar
ein
Blinder
könnte
sehen,
dass
das
nicht
so
ist
Love,
love,
love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
People
on
streets
Leute
auf
den
Straßen
Ha
ha
haa
ey
Ha
ha
haa
ey
Um
bum
ba
de
Um
bum
ba
de
Um
bu
bu
bum
da
de
Um
bu
bu
bum
da
de
Why
don't
we
give
all
that
one
more
chance?
Warum
geben
wir
dem
Ganzen
nicht
noch
eine
Chance?
Pressure
pressure
pressure
pressure
pressure
Druck
Druck
Druck
Druck
Druck
Pressure
pressure
pressure
pressure
pressure
Druck
Druck
Druck
Druck
Druck
Pushing
down
on
me
Drückt
auf
mich
nieder
Pressing
down
on
you
Drückt
auf
dich
nieder
No
man
asked
for
Niemand
hat
darum
gebeten
Under
pressure
that
brings
a
building
down
Unter
Druck,
der
ein
Gebäude
einstürzen
lässt
Splits
a
family
in
two
Eine
Familie
entzweit
Puts
people
on
streets
Menschen
auf
die
Straße
bringt
Ee
day
da,
that's
ok
Ee
day
da,
das
ist
ok
It's
the
terror
of
knowing
Es
ist
der
Schrecken
zu
wissen
What
the
world
is
about
Worum
es
in
der
Welt
geht
Watching
some
good
friends
Gute
Freunde
dabei
zu
beobachten
Screaming
'Let
me
out'
Wie
sie
schreien
'Lass
mich
raus'
Pray
tomorrow,
gets
me
higher
Bete,
dass
morgen
mich
höher
bringt
Pressure
on
people,
people
on
streets
Druck
auf
Menschen,
Menschen
auf
den
Straßen
Day
day
de
day
day
de
Day
day
de
day
day
de
Day
day
de
day
day
de
Day
day
de
day
day
de
Day
day
de
day
day
de
Day
day
de
day
day
de
Day
day
de
day
day
de
Day
day
de
day
day
de
Day
day
de
day
day
de
Day
day
de
day
day
de
Chipping
around,
kick
my
brains
around
the
floor
Herumhacken,
mein
Gehirn
auf
dem
Boden
zertreten
These
are
the
days
it
never
rains
but
it
pours
Das
sind
die
Tage,
an
denen
es
nie
nur
regnet,
sondern
schüttet
Ee
da
ba
ba
ba
Ee
da
ba
ba
ba
People
on
streets
(Ee
da
de
da
de)
Leute
auf
den
Straßen
(Ee
da
de
da
de)
People
on
streets
(Ee
da
de
da
de
da
de
da)
Leute
auf
den
Straßen
(Ee
da
de
da
de
da
de
da)
It's
the
terror
of
knowing
Es
ist
der
Schrecken
zu
wissen
What
this
world
is
about
Worum
es
in
dieser
Welt
geht
Watching
some
good
friends
Gute
Freunde
dabei
zu
beobachten
Screaming
'Let
me
out'
Wie
sie
schreien
'Lass
mich
raus'
Tomorrow
gets
me
higher,
higher,
high
Morgen
bringt
mich
höher,
höher,
hoch
Pressure
on
people,
people
on
streets
Druck
auf
Menschen,
Menschen
auf
den
Straßen
Turned
away
from
it
all
like
a
blind
man
Habe
mich
von
allem
abgewandt
wie
ein
Blinder
Sat
on
a
fence
but
it
don't
work
Saß
auf
dem
Zaun,
aber
das
funktioniert
nicht
Keep
coming
up
with
love
but
it's
so
slashed
and
torn
Komme
immer
wieder
mit
Liebe
an,
aber
sie
ist
so
zerfetzt
und
zerrissen
Why,
why,
why?
Warum,
warum,
warum?
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Insanity
laughs,
under
pressure
we're
breaking
Der
Wahnsinn
lacht,
unter
Druck
zerbrechen
wir
Can't
we
give
ourselves
one
more
chance?
Können
wir
uns
nicht
noch
eine
Chance
geben?
Why
can't
we
give
love
that
one
more
chance?
Warum
können
wir
der
Liebe
nicht
diese
eine
weitere
Chance
geben?
Why
can't
we
give
love,
give
love,
give
love,
give
love
Warum
können
wir
nicht
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben
Give
love,
give
love,
give
love,
give
love,
give
love?
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben?
'Cause
love's
such
an
old
fashioned
word
Weil
Liebe
so
ein
altmodisches
Wort
ist
And
love
dares
you
to
care
for
Und
Liebe
fordert
dich
heraus,
dich
zu
kümmern
um
The
people
on
the
(People
on
streets)
edge
of
the
night
Die
Menschen
am
(Leute
auf
den
Straßen)
Rande
der
Nacht
And
loves
(People
on
streets)
dares
you
to
change
our
way
of
Und
Liebe
(Leute
auf
den
Straßen)
fordert
dich
heraus,
unsere
Art
zu
ändern
Caring
about
ourselves
Wie
wir
uns
um
uns
selbst
kümmern
This
is
our
last
dance
Das
ist
unser
letzter
Tanz
This
is
our
last
dance
Das
ist
unser
letzter
Tanz
This
is
ourselves
Das
sind
wir
selbst
Under
pressure
Unter
Druck
Under
pressure
Unter
Druck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bowie, Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon, Brian May
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.