Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Pressure
Unter Druck
Pressure,
pushing
down
on
me
Druck,
der
auf
mir
lastet
Pressing
down
on
you,
no
man
ask
for
Der
auf
dir
lastet,
niemand
hat
darum
gebeten
Under
pressure,
that
burns
a
building
down
Unter
Druck,
der
ein
Gebäude
niederbrennt
Splits
a
family
in
two
Eine
Familie
entzweit
Puts
people
on
streets
Menschen
auf
die
Straße
setzt
It's
the
terror
of
knowing
what
this
world
is
about
Es
ist
der
Schrecken
zu
wissen,
worum
es
in
dieser
Welt
geht
Watching
some
good
friends
screaming,
"Let
me
out!"
Gute
Freunde
schreien
zu
sehen:
"Lasst
mich
raus!"
Pray
tomorrow
gets
me
higher
Bete,
dass
morgen
mich
höher
bringt
Pressure
on
people,
people
on
streets
Druck
auf
Menschen,
Menschen
auf
den
Straßen
Chipping
around,
kick
my
brains
around
the
floor
Herumlungern,
mein
Gehirn
am
Boden
zermartern
These
are
the
days
it
never
rains
but
it
pours
Das
sind
die
Tage,
an
denen
es
nie
regnet,
aber
in
Strömen
gießt
People
on
streets
Menschen
auf
den
Straßen
People
on
streets
Menschen
auf
den
Straßen
It's
the
terror
of
knowing
what
this
world
is
about
Es
ist
der
Schrecken
zu
wissen,
worum
es
in
dieser
Welt
geht
Watching
some
good
friends
screaming,
"Let
me
out!"
Gute
Freunde
schreien
zu
sehen:
"Lasst
mich
raus!"
Pray
tomorrow
gets
me
higher,
high,
high
Bete,
dass
morgen
mich
höher
bringt,
hoch,
hoch
Pressure
on
people,
people
on
streets
Druck
auf
Menschen,
Menschen
auf
den
Straßen
Turned
away
from
it
all
like
a
blind
man
Abgewandt
von
all
dem,
wie
ein
Blinder
Sat
on
a
fence
but
it
don't
work
Saß
auf
einem
Zaun,
aber
es
funktioniert
nicht
Keep
coming
up
with
love
but
it's
so
slashed
and
torn
Immer
wieder
mit
Liebe
kommen,
aber
sie
ist
so
zerfetzt
und
zerrissen
Why,
why,
why?
Warum,
warum,
warum?
Love,
love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Insanity
laughs
under
pressure,
we're
breaking
Wahnsinn
lacht
unter
Druck,
wir
zerbrechen
Can't
we
give
ourselves
one
more
chance?
Können
wir
uns
nicht
noch
eine
Chance
geben?
Why
can't
we
give
love
that
one
more
chance?
Warum
können
wir
der
Liebe
nicht
noch
eine
Chance
geben?
Why
can't
we
give
love,
give
love,
give
love,
give
love
Warum
können
wir
nicht
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben
Give
love,
give
love,
give
love,
give
love,
give
love?
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben?
'Cause
love's
such
an
old-fashioned
word
Weil
Liebe
so
ein
altmodisches
Wort
ist
And
love
dares
you
to
care
for
Und
Liebe
fordert
dich
heraus,
dich
zu
kümmern
The
people
on
the
(people
on
streets)
edge
of
the
night
Um
die
Menschen
(Menschen
auf
den
Straßen)
am
Rande
der
Nacht,
meine
Süße.
And
love
(people
on
streets)
dares
you
Und
Liebe
(Menschen
auf
den
Straßen)
fordert
dich
heraus
To
change
our
way
of
caring
about
ourselves
Unsere
Art,
uns
um
uns
selbst
zu
kümmern,
zu
ändern,
meine
Liebe.
This
is
our
last
dance
Das
ist
unser
letzter
Tanz
This
is
our
last
dance
Das
ist
unser
letzter
Tanz
This
is
ourselves
Das
sind
wir
selbst
Under
pressure
Unter
Druck
Under
pressure
Unter
Druck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bowie, Brian May, Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.