Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Think I´m Sexy?
Findest du mich sexy?
She
sits
alone,
waiting
for
suggestions.
Sie
sitzt
allein
und
wartet
auf
Vorschläge.
He's
so
nervous,
avoiding
all
the
questions.
Er
ist
so
nervös,
weicht
allen
Fragen
aus.
His
lips
are
dry,
her
heart
is
gently
pounding.
Seine
Lippen
sind
trocken,
ihr
Herz
pocht
sanft.
Don't
you
just
know
exactly
what
they're
thinking?
Weißt
du
nicht
genau,
was
sie
denken?
If
you
want
my
body
and
you
think
I'm
sexy,
Wenn
du
meinen
Körper
willst
und
denkst,
ich
bin
sexy,
Come
on,
sugar,
let
me
know.
Komm
schon,
Süßer,
lass
es
mich
wissen.
If
you
really
need
me,
just
reach
out
and
touch
me.
Wenn
du
mich
wirklich
brauchst,
streck
dich
aus
und
berühr
mich.
Come
on,
honey,
tell
me
so.
Komm
schon,
Schatz,
sag
es
mir.
He's
acting
shy,
looking
for
an
answer.
Er
gibt
sich
schüchtern,
sucht
nach
einer
Antwort.
Come
on,
honey,
let's
spend
the
night
together.
Komm
schon,
Schatz,
lass
uns
die
Nacht
zusammen
verbringen.
Now,
hold
on
a
minute
before
we
go
much
further.
Moment
mal,
bevor
wir
viel
weiter
gehen.
Give
me
a
dime
so
I
can
phone
my
mother.
Gib
mir
zehn
Cent,
damit
ich
meine
Mutter
anrufen
kann.
They
catch
a
cab
to
his
high-rise
apartment.
Sie
nehmen
ein
Taxi
zu
seiner
Hochhauswohnung.
At
last
he
can
tell
her
exactly
what
his
heart
meant.
Endlich
kann
er
ihr
genau
sagen,
was
sein
Herz
meinte.
If
you
want
my
body
and
you
think
I'm
sexy,
Wenn
du
meinen
Körper
willst
und
denkst,
ich
bin
sexy,
Come
on,
sugar,
let
me
know.
Komm
schon,
Süßer,
lass
es
mich
wissen.
If
you
really
need
me,
just
reach
out
and
touch
me.
Wenn
du
mich
wirklich
brauchst,
streck
dich
aus
und
berühr
mich.
Come
on,
honey,
tell
me
so.
Komm
schon,
Schatz,
sag
es
mir.
His
heart's
beating
like
a
drum,
Sein
Herz
schlägt
wie
eine
Trommel,
'Cause
at
last
he's
got
this
girl
home.
Denn
endlich
hat
er
dieses
Mädchen
nach
Hause
gebracht.
Relax,
baby.
Now
we're
all
alone.
Entspann
dich,
Baby.
Jetzt
sind
wir
ganz
allein.
They
wake
at
dawn,
'cause
all
the
birds
are
singing.
Sie
wachen
im
Morgengrauen
auf,
weil
alle
Vögel
singen.
Two
total
strangers,
but
that
ain't
what
they're
thinking.
Zwei
völlig
Fremde,
aber
das
ist
nicht,
was
sie
denken.
Outside
it's
cold,
misty,
and
it's
raining.
Draußen
ist
es
kalt,
neblig
und
es
regnet.
They
got
each
other.
Neither
one's
complaining.
Sie
haben
einander.
Keiner
von
beiden
beschwert
sich.
He
says,
I'm
sorry,
but
I'm
out
of
milk
and
coffee.
Er
sagt:
'Tut
mir
leid,
aber
ich
habe
keine
Milch
und
keinen
Kaffee
mehr.'
Never
mind,
sugar.
We
can
watch
the
early
movie.
Macht
nichts,
Süßer.
Wir
können
den
frühen
Film
schauen.
If
you
want
my
body
and
you
think
I'm
sexy,
Wenn
du
meinen
Körper
willst
und
denkst,
ich
bin
sexy,
Come
on,
sugar,
let
me
know.
Komm
schon,
Süßer,
lass
es
mich
wissen.
If
you
really
need
me,
just
reach
out
and
touch
me.
Wenn
du
mich
wirklich
brauchst,
streck
dich
aus
und
berühr
mich.
Come
on,
honey,
tell
me
so.
Komm
schon,
Schatz,
sag
es
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Stewart, Carmen Apppice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.