Queen of Japan - Do You Think I´m Sexy? - перевод текста песни на немецкий

Do You Think I´m Sexy? - Queen of Japanперевод на немецкий




Do You Think I´m Sexy?
Findest du mich sexy?
She sits alone, waiting for suggestions.
Sie sitzt allein und wartet auf Vorschläge.
He's so nervous, avoiding all the questions.
Er ist so nervös, weicht allen Fragen aus.
His lips are dry, her heart is gently pounding.
Seine Lippen sind trocken, ihr Herz pocht sanft.
Don't you just know exactly what they're thinking?
Weißt du nicht genau, was sie denken?
If you want my body and you think I'm sexy,
Wenn du meinen Körper willst und denkst, ich bin sexy,
Come on, sugar, let me know.
Komm schon, Süßer, lass es mich wissen.
If you really need me, just reach out and touch me.
Wenn du mich wirklich brauchst, streck dich aus und berühr mich.
Come on, honey, tell me so.
Komm schon, Schatz, sag es mir.
He's acting shy, looking for an answer.
Er gibt sich schüchtern, sucht nach einer Antwort.
Come on, honey, let's spend the night together.
Komm schon, Schatz, lass uns die Nacht zusammen verbringen.
Now, hold on a minute before we go much further.
Moment mal, bevor wir viel weiter gehen.
Give me a dime so I can phone my mother.
Gib mir zehn Cent, damit ich meine Mutter anrufen kann.
They catch a cab to his high-rise apartment.
Sie nehmen ein Taxi zu seiner Hochhauswohnung.
At last he can tell her exactly what his heart meant.
Endlich kann er ihr genau sagen, was sein Herz meinte.
If you want my body and you think I'm sexy,
Wenn du meinen Körper willst und denkst, ich bin sexy,
Come on, sugar, let me know.
Komm schon, Süßer, lass es mich wissen.
If you really need me, just reach out and touch me.
Wenn du mich wirklich brauchst, streck dich aus und berühr mich.
Come on, honey, tell me so.
Komm schon, Schatz, sag es mir.
His heart's beating like a drum,
Sein Herz schlägt wie eine Trommel,
'Cause at last he's got this girl home.
Denn endlich hat er dieses Mädchen nach Hause gebracht.
Relax, baby. Now we're all alone.
Entspann dich, Baby. Jetzt sind wir ganz allein.
They wake at dawn, 'cause all the birds are singing.
Sie wachen im Morgengrauen auf, weil alle Vögel singen.
Two total strangers, but that ain't what they're thinking.
Zwei völlig Fremde, aber das ist nicht, was sie denken.
Outside it's cold, misty, and it's raining.
Draußen ist es kalt, neblig und es regnet.
They got each other. Neither one's complaining.
Sie haben einander. Keiner von beiden beschwert sich.
He says, I'm sorry, but I'm out of milk and coffee.
Er sagt: 'Tut mir leid, aber ich habe keine Milch und keinen Kaffee mehr.'
Never mind, sugar. We can watch the early movie.
Macht nichts, Süßer. Wir können den frühen Film schauen.
If you want my body and you think I'm sexy,
Wenn du meinen Körper willst und denkst, ich bin sexy,
Come on, sugar, let me know.
Komm schon, Süßer, lass es mich wissen.
If you really need me, just reach out and touch me.
Wenn du mich wirklich brauchst, streck dich aus und berühr mich.
Come on, honey, tell me so.
Komm schon, Schatz, sag es mir.





Авторы: Rod Stewart, Carmen Apppice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.