Текст и перевод песни Queen of Japan - Do You Think I´m Sexy?
Do You Think I´m Sexy?
Ты считаешь меня сексуальной?
She
sits
alone,
waiting
for
suggestions.
Она
сидит
одна,
ждет
предложений.
He's
so
nervous,
avoiding
all
the
questions.
Он
так
нервничает,
избегает
всех
вопросов.
His
lips
are
dry,
her
heart
is
gently
pounding.
Его
губы
сухие,
ее
сердце
нежно
бьется.
Don't
you
just
know
exactly
what
they're
thinking?
Разве
ты
не
знаешь,
о
чем
они
думают?
If
you
want
my
body
and
you
think
I'm
sexy,
Если
ты
хочешь
мое
тело
и
считаешь
меня
сексуальной,
Come
on,
sugar,
let
me
know.
Давай,
сладкий,
дай
мне
знать.
If
you
really
need
me,
just
reach
out
and
touch
me.
Если
я
тебе
действительно
нужна,
просто
протяни
руку
и
прикоснись
ко
мне.
Come
on,
honey,
tell
me
so.
Ну
же,
милый,
скажи
мне.
He's
acting
shy,
looking
for
an
answer.
Он
стесняется,
ищет
ответа.
Come
on,
honey,
let's
spend
the
night
together.
Давай,
дорогой,
проведем
ночь
вместе.
Now,
hold
on
a
minute
before
we
go
much
further.
Подожди
минутку,
прежде
чем
мы
зайдем
слишком
далеко.
Give
me
a
dime
so
I
can
phone
my
mother.
Дай
мне
монетку,
чтобы
я
могла
позвонить
маме.
They
catch
a
cab
to
his
high-rise
apartment.
Они
ловят
такси
до
его
квартиры
на
высоком
этаже.
At
last
he
can
tell
her
exactly
what
his
heart
meant.
Наконец-то
он
может
рассказать
ей,
что
на
самом
деле
у
него
на
сердце.
If
you
want
my
body
and
you
think
I'm
sexy,
Если
ты
хочешь
мое
тело
и
считаешь
меня
сексуальной,
Come
on,
sugar,
let
me
know.
Давай,
сладкий,
дай
мне
знать.
If
you
really
need
me,
just
reach
out
and
touch
me.
Если
я
тебе
действительно
нужна,
просто
протяни
руку
и
прикоснись
ко
мне.
Come
on,
honey,
tell
me
so.
Ну
же,
милый,
скажи
мне.
His
heart's
beating
like
a
drum,
Его
сердце
бьется
как
барабан,
'Cause
at
last
he's
got
this
girl
home.
Потому
что
наконец-то
он
привел
эту
девушку
домой.
Relax,
baby.
Now
we're
all
alone.
Расслабься,
детка.
Теперь
мы
одни.
They
wake
at
dawn,
'cause
all
the
birds
are
singing.
Они
просыпаются
на
рассвете,
потому
что
поют
все
птицы.
Two
total
strangers,
but
that
ain't
what
they're
thinking.
Два
совершенно
незнакомых
человека,
но
они
думают
не
об
этом.
Outside
it's
cold,
misty,
and
it's
raining.
На
улице
холодно,
туманно
и
идет
дождь.
They
got
each
other.
Neither
one's
complaining.
Они
есть
друг
у
друга.
Никто
не
жалуется.
He
says,
I'm
sorry,
but
I'm
out
of
milk
and
coffee.
Он
говорит:
«Извини,
но
у
меня
нет
молока
и
кофе».
Never
mind,
sugar.
We
can
watch
the
early
movie.
Неважно,
сладкий.
Мы
можем
посмотреть
утренний
фильм.
If
you
want
my
body
and
you
think
I'm
sexy,
Если
ты
хочешь
мое
тело
и
считаешь
меня
сексуальной,
Come
on,
sugar,
let
me
know.
Давай,
сладкий,
дай
мне
знать.
If
you
really
need
me,
just
reach
out
and
touch
me.
Если
я
тебе
действительно
нужна,
просто
протяни
руку
и
прикоснись
ко
мне.
Come
on,
honey,
tell
me
so.
Ну
же,
милый,
скажи
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Stewart, Carmen Apppice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.