Under Pressure - 2011 Remastered Version -
Queen
,
David Bowie
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Pressure - 2011 Remastered Version
Unter Druck - 2011 Remastered Version
Pressure
pushing
down
on
me
Druck
lastet
auf
mir
Pressing
down
on
you,
no
man
ask
for
Drückt
auf
dich
nieder,
niemand
hat
darum
gebeten
Under
pressure
that
burns
a
building
down
Unter
Druck,
der
ein
Gebäude
niederbrennt
Splits
a
family
in
two
Eine
Familie
entzweit
Puts
people
on
streets
Menschen
auf
die
Straße
bringt
It's
the
terror
of
knowing
Es
ist
der
Schrecken
zu
wissen
What
this
world
is
about
Worum
es
in
dieser
Welt
geht
Watching
some
good
friends
Gute
Freunde
zu
sehen
Screaming,
"Let
me
out!"
Die
schreien:
„Lass
mich
raus!“
Tomorrow
gets
me
higher
Morgen
hebt
mich
höher
Pressure
on
people
- people
on
streets
Druck
auf
Menschen
- Menschen
auf
den
Straßen
Chippin'
around,
kick
my
brains
'round
the
floor
Herumirren,
mein
Hirn
am
Boden
zertreten
These
are
the
days
- it
never
rains
but
it
pours
Das
sind
die
Tage
- es
regnet
nie,
sondern
es
gießt
People
on
streets
- people
on
streets
Menschen
auf
den
Straßen
- Menschen
auf
den
Straßen
It's
the
terror
of
knowing
Es
ist
der
Schrecken
zu
wissen
What
this
world
is
about
Worum
es
in
dieser
Welt
geht
Watching
some
good
friends
Gute
Freunde
zu
sehen
Screaming,
"Let
me
out!"
Die
schreien:
„Lass
mich
raus!“
Tomorrow
gets
me
higher,
higher,
higher...
Morgen
hebt
mich
höher,
höher,
höher...
Pressure
on
people
- people
on
streets
Druck
auf
Menschen
- Menschen
auf
den
Straßen
Turned
away
from
it
all
like
a
blind
man
Abgewandt
von
allem
wie
ein
Blinder
Sat
on
a
fence
but
it
don't
work
Saß
auf
dem
Zaun,
aber
es
nützt
nichts
Keep
coming
up
with
love
but
it's
so
slashed
and
torn
Immer
wieder
Liebe
anbieten,
aber
sie
ist
so
zerfetzt
und
zerrissen
Why,
why,
why?
Warum,
warum,
warum?
Insanity
laughs
under
pressure
we're
cracking
Wahnsinn
lacht,
unter
Druck
zerbrechen
wir
Can't
we
give
ourselves
one
more
chance?
Können
wir
uns
nicht
noch
eine
Chance
geben?
Why
can't
we
give
love
that
one
more
chance?
Warum
können
wir
der
Liebe
nicht
diese
eine
weitere
Chance
geben?
Why
can't
we
give
love,
give
love,
give
love,
give
love,
give
love,
give
love,
give
love,
give
love?.
Warum
können
wir
nicht
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben?.
'Cause
love's
such
an
old-fashioned
word
Weil
Liebe
so
ein
altmodisches
Wort
ist
And
love
dares
you
to
care
for
Und
Liebe
fordert
dich
heraus,
dich
zu
kümmern
um
The
people
on
the
edge
of
the
night
Die
Menschen
am
Rande
der
Nacht
And
love
dares
you
to
change
our
way
of
Und
Liebe
fordert
dich
heraus,
unsere
Art
zu
ändern,
Caring
about
ourselves
Wie
wir
uns
um
uns
selbst
kümmern
This
is
our
last
dance
Das
ist
unser
letzter
Tanz
This
is
our
last
dance
Das
ist
unser
letzter
Tanz
This
is
ourselves
Das
sind
wir
selbst
Under
pressure
Unter
Druck
Under
pressure
Unter
Druck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bowie, John Deacon, Roger Taylor, Brian May, Freddie Mercury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.