Under Pressure - Remastered 2011 / New Master -
Queen
,
David Bowie
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Pressure - Remastered 2011 / New Master
Unter Druck - Remastered 2011 / New Master
Pressure,
pushing
down
on
me
Druck,
der
auf
mich
niederdrückt
Pressing
down
on
you,
no
man
ask
for
Drückt
auf
dich
nieder,
niemand
hat
darum
gebeten
Under
pressure
that
burns
a
building
down
Unter
Druck,
der
ein
Gebäude
niederbrennt
Splits
a
family
in
two,
puts
people
on
streets
Eine
Familie
entzweit,
Menschen
auf
die
Straße
bringt
It's
the
terror
of
knowing
what
this
world
is
about
Es
ist
der
Schrecken
zu
wissen,
worum
es
in
dieser
Welt
geht
Watching
some
good
friends
screaming,
"let
me
out"
Zuzusehen,
wie
gute
Freunde
schreien:
„Lass
mich
raus!“
Tomorrow
gets
me
higher
Morgen
zieht
mich
hoch
Pressure
on
people,
people
on
streets
Druck
auf
Menschen,
Menschen
auf
den
Straßen
Chipping
around,
kick
my
brains
around
the
floor
Umherirren,
mein
Hirn
am
Boden
zertreten
These
are
the
days,
it
never
rains
but
it
pours
Das
sind
die
Tage,
es
regnet
nie,
sondern
es
schüttet
People
on
streets
Menschen
auf
den
Straßen
People
on
streets
Menschen
auf
den
Straßen
It's
the
terror
of
knowing
what
this
world
is
about
Es
ist
der
Schrecken
zu
wissen,
worum
es
in
dieser
Welt
geht
Watching
some
good
friends
screaming,
"let
me
out"
Zuzusehen,
wie
gute
Freunde
schreien:
„Lass
mich
raus!“
Tomorrow
gets
me
higher,
higher,
high
Morgen
zieht
mich
höher,
höher,
hoch
Pressure
on
people,
people
on
streets
Druck
auf
Menschen,
Menschen
auf
den
Straßen
Turned
away
from
it
all
like
a
blind
man
Von
allem
abgewandt
wie
ein
Blinder
Sat
on
a
fence,
but
it
don't
work
Saß
auf
dem
Zaun,
aber
es
funktioniert
nicht
Keep
coming
up
with
love,
but
it's
so
slashed
and
torn
Immer
wieder
Liebe
anbieten,
aber
sie
ist
so
zerfetzt
und
zerrissen
Why,
why,
why?
Warum,
warum,
warum?
Love
(love,
love,
love,
love)
Liebe
(Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe)
Insanity
laughs,
under
pressure
we're
cracking
Der
Wahnsinn
lacht,
unter
Druck
zerbrechen
wir
Can't
we
give
ourselves
one
more
chance?
Können
wir
uns
nicht
noch
eine
Chance
geben?
Why
can't
we
give
love
that
one
more
chance?
Warum
können
wir
der
Liebe
nicht
diese
eine
Chance
mehr
geben?
Why
can't
we
give
love,
give
love,
give
love,
give
love
Warum
können
wir
nicht
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben
Give
love,
give
love,
give
love,
give
love,
give
love
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben
'Cause
love's
such
an
old
fashioned
word
Denn
Liebe
ist
so
ein
altmodisches
Wort
And
love
dares
you
to
care
for
the
people
on
the
Und
Liebe
fordert
dich
heraus,
dich
um
die
Menschen
zu
kümmern
am
Edge
of
the
night,
and
love
dares
you
to
Rande
der
Nacht,
und
Liebe
fordert
dich
heraus
Change
our
way
of
caring
about
ourselves
Unsere
Art
zu
ändern,
wie
wir
uns
um
uns
selbst
kümmern
This
is
our
last
dance
Das
ist
unser
letzter
Tanz
This
is
our
last
dance
Das
ist
unser
letzter
Tanz
This
is
ourselves
Das
sind
wir
selbst
Under
pressure
Unter
Druck
Under
pressure
Unter
Druck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian May, Freddie Mercury, John Deacon, David Bowie, Roger Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.