Queen - '39 - Remastered 2011 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Queen - '39 - Remastered 2011




'39 - Remastered 2011
'39 - Восстановлено 2011
In the year of '39 assembled here the Volunteers
В 39-м году собрались здесь Добровольцы
In the days when lands were few
В дни, когда земель было мало
Here the ship sailed out into the blue and sunny morn
Здесь корабль отплыл в синее и солнечное утро
The sweetest sight ever seen.
Самое прекрасное зрелище, что когда-либо видели.
And the night followed day
И ночь следовала за днём
And the story tellers say
И повествователи рассказывают
That the score brave souls inside
Что двадцать храбрых душ внутри
For many a lonely day sailed across the milky seas
Многие одинокие дни плыли через млечные моря
Never looked back, never feared, never cried.
Никогда не оглядывались, не боялись, не плакали.
Don't you hear my call though you're many years away
Не слышишь ли ты мой зов, хотя ты многие годы вдали
Don't you hear me calling you
Не слышишь ли ты, как я тебя зову
Write your letters in the sand
Пиши свои письма на песке
For the day I take your hand
Для того дня, когда я возьму твою руку
In the land that our grandchildren knew.
В стране, которую знали наши внуки.
In the year of '39 came a ship in from the blue
В 39-м году с корабля сошли добровольцы
The volunteers came home that day
Добровольцы вернулись домой в тот день
And they bring good news of a world so newly born
И они принесли хорошие новости о мире, только что рождённом
Though their hearts so heavily weigh
Хотя их сердца так тяжело взвешивают
For the earth is old and grey, little darling we'll away
Ведь земля стара и сера, малышка, мы уходим
But my love this cannot be
Но, любовь моя, этого не может быть
For so many years have gone though I'm older but a year
Много лет прошло, хотя мне только год старше
Your mother's eyes from your eyes cry to me.
Глаза твоей матери в твоих глазах плачут ко мне.
Don't you hear my call though you're many years away
Не слышишь ли ты мой зов, хотя ты многие годы вдали
Don't you hear me calling you
Не слышишь ли ты, как я тебя зову
Write your letters in the sand
Пиши свои письма на песке
For the day I take your hand
Для того дня, когда я возьму твою руку
In the land that our grandchildren knew.
В стране, которую знали наши внуки.
Don't you hear my call though you're many years away
Не слышишь ли ты мой зов, хотя ты многие годы вдали
Don't you hear me calling you
Не слышишь ли ты, как я тебя зову
All your letters in the sand cannot heal me like your hand
Все твои письма на песке не могут исцелить меня, как твоя рука
For my life
Ведь моя жизнь
Still ahead
Ещё впереди
Pity Me.
Жалейте меня.





Авторы: BRIAN HAROLD MAY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.