Текст и перевод песни Queen - Bohemian Rhapsody (Live At Knebworth - August 1986)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bohemian Rhapsody (Live At Knebworth - August 1986)
Богемская рапсодия (Живое выступление в Небуорте - август 1986)
Is
this
the
real
life?
Это
реальная
жизнь?
Is
this
just
fantasy?
Или
просто
фантазия?
Caught
in
a
landslide
Пойманный
оползнем,
No
escape
from
reality
Нет
спасения
от
реальности.
Open
your
eyes
Открой
свои
глаза,
Look
up
to
the
skies
and
see
Посмотри
на
небеса
и
увидишь,
I'm
just
a
poor
boy,
I
need
no
sympathy
Я
всего
лишь
бедный
парень,
мне
не
нужно
сочувствие,
Because
I'm
easy
come,
easy
go
Потому
что
я
легко
прихожу,
легко
ухожу.
A
little
high,
little
low
Немного
вверху,
немного
внизу.
Anyway
the
wind
blows,
doesn't
really
matter
to
me,
to
me
Куда
бы
ветер
ни
дул,
мне
все
равно,
все
равно.
Mama,
just
killed
a
man
Мама,
я
только
что
убил
человека,
Put
a
gun
against
his
head
Приставил
пистолет
к
его
голове,
Pulled
my
trigger,
now
he's
dead
Нажал
на
курок,
теперь
он
мертв.
Mama,
life
had
just
begun
Мама,
жизнь
только
началась,
But
now
I've
gone
and
thrown
it
all
away
Но
теперь
я
все
испортил.
Didn't
mean
to
make
you
cry
Не
хотел
заставлять
тебя
плакать.
If
I'm
not
back
again
this
time
tomorrow
Если
я
не
вернусь
завтра
к
этому
времени,
Carry
on,
carry
on,
as
if
nothing
really
matters
Продолжай
жить,
продолжай,
как
будто
ничего
не
случилось.
Too
late,
my
time
has
come
Слишком
поздно,
мой
час
настал.
Sends
shivers
down
my
spine
Мурашки
бегут
по
спине,
Body's
aching
all
the
time
Тело
болит
все
время.
Goodbye
everybody
- I've
got
to
go
Прощайте
все
- я
должен
идти.
Gotta
leave
you
all
behind
and
face
the
truth
Должен
оставить
вас
всех
позади
и
встретиться
лицом
к
лицу
с
правдой.
Mama,
ooo
- (anyway
the
wind
blows)
Мама,
ооо
- (куда
бы
ветер
ни
дул)
I
don't
want
to
die
Я
не
хочу
умирать.
I
sometimes
wish
I'd
never
been
born
at
all
Я
иногда
жалею,
что
вообще
родился.
I
see
a
little
silhouetto
of
a
man
Я
вижу
маленький
силуэт
человека.
Scaramouch,
scaramouch
will
you
do
the
fandango
Скарамучча,
скарамучча,
станцуешь
ли
ты
фанданго?
Thunderbolt
and
lightning
- very
very
frightening
me
Удар
грома
и
молния
- очень,
очень
пугают
меня.
Gallileo,
Gallileo,
Галилео,
Галилео,
Gallileo,
Gallileo,
Галилео,
Галилео,
Gallileo
Figaro
- magnifico
Галилео
Фигаро
- великолепно.
But
I'm
just
a
poor
boy
and
nobody
loves
me
Но
я
всего
лишь
бедный
парень,
и
никто
меня
не
любит.
He's
just
a
poor
boy
from
a
poor
family
Он
всего
лишь
бедный
парень
из
бедной
семьи.
Spare
him
his
life
from
this
monstrosity
Пощадите
его
жизнь
от
этого
чудовища.
Easy
come
easy
go
- will
you
let
me
go
Легко
пришло,
легко
ушло
- отпустите
меня.
Bismillah!
No
- we
will
not
let
you
go
- let
him
go
Бисмилла!
Нет
- мы
не
отпустим
тебя
- отпустите
его.
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
- let
him
go
Бисмилла!
Мы
не
отпустим
тебя
- отпустите
его.
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
- let
me
go
Бисмилла!
Мы
не
отпустим
тебя
- отпустите
меня.
Will
not
let
you
go
- let
me
go
(never)
Не
отпустим
тебя
- отпусти
меня
(никогда)
Never
let
you
go
- let
me
go
Никогда
не
отпущу
тебя
- отпусти
меня.
Never
let
me
go
- ooo
Никогда
не
отпускай
меня
- ооо
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
-
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
-
Oh
mama
mia,
mama
mia,
mama
mia
let
me
go
О,
мама
миа,
мама
миа,
мама
миа,
отпусти
меня.
Beelzebub
has
a
devil
put
aside
for
me
Вельзевул
приготовил
для
меня
дьявола.
So
you
think
you
can
stone
me
and
spit
in
my
eye
Так
ты
думаешь,
что
можешь
забросать
меня
камнями
и
плюнуть
мне
в
лицо?
So
you
think
you
can
love
me
and
leave
me
to
die
Так
ты
думаешь,
что
можешь
любить
меня
и
оставить
умирать?
Oh
baby
- can't
do
this
to
me
baby
О,
детка,
не
делай
этого
со
мной,
детка.
Just
gotta
get
out
- just
gotta
get
right
outta
here
Мне
просто
нужно
выбраться
- просто
нужно
выбраться
отсюда.
Ooh
yeah,
ooh
yeah
О,
да,
о,
да.
Nothing
really
matters
На
самом
деле
ничего
не
важно.
Anyone
can
see
Любой
может
видеть.
Nothing
really
matters
- nothing
really
matters
to
me
На
самом
деле
ничего
не
важно
- мне
на
самом
деле
ничего
не
важно.
Anyway
the
wind
blows...
Куда
бы
ветер
ни
дул...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
God Save the Queen (Live At Knebworth - August 1986)
2
God Save the Queen (Live, Knebworth, August 1986)
3
We Are the Champions (Live At Knebworth - August 1986)
4
We Are the Champions (Live, Knebworth, August 1986)
5
Friends Will Be Friends - Live
6
Friends Will Be Friends (Live At Knebworth - August 1986)
7
Friends Will Be Friends (Live, Knebworth, August 1986)
8
We Will Rock You (Live At Knebworth - August 1986)
9
We Will Rock You (Live, Knebworth, August 1986)
10
Radio Ga Ga (Live, Knebworth, August 1986)
11
Radio Ga Ga (2011 Mix)
12
Radio Ga Ga (Live At Knebworth - August 1986)
13
Hammer to Fall (Live At Knebworth - August 1986)
14
Bohemian Rhapsody (Live At Knebworth - August 1986)
15
Bohemian Rhapsody (Live, Knebworth, August 1986)
16
Is This the World We Created? (Live At Knebworth - August 1986)
17
I Want to Break Free (Live At Knebworth - August 1986)
18
I Want to Break Free (Live, Knebworth, August 1986)
19
Another One Bites the Dust (Live At Knebworth - August 1986)
20
Another One Bites the Dust (Live, Knebworth, August 1986)
21
Under Pressure (Live, Budapest, July 1986)
22
Under Pressure
23
Under Pressure (Live At Knebworth - August 1986)
24
A Kind of Magic (Live, Budapest, July 1986)
25
A Kind Of Magic - Remastered 2011
26
A Kind of Magic (Live At Knebworth - August 1986)
27
Seven Seas of Rhye (Live, Knebworth, August 1986)
28
Seven Seas Of Rhye - Live
29
Seven Seas of Rhye (Live At Knebworth - August 1986)
30
Tie Your Mother Down (Live At Knebworth - August 1986)
31
Tie Your Mother Down (Live, Knebworth, August 1986)
32
One Vision (Live At Knebworth - August 1986)
33
One Vision (Live, Knebworth, August 1986)
34
One Vision - Remastered 2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.