Текст и перевод песни Queen - Bring Back That Leroy Brown
Bring
back,
bring
back,
bring
back
that
Leroy
Brown
(Yeah)
Верни,
верни,
верни
этого
Лероя
Брауна
(да).
Bring
back,
bring
back,
gotta
bring
that
Leroy
Brown
(Yeah)
Вернись,
вернись,
я
должен
вернуть
этого
Лероя
Брауна
(да).
Bet
your
bottom
dollar
bill,
you're
a
playboy
(Yeah,
yeah)
Спорим
на
свой
последний
доллар,
что
ты
Плейбой
(Да,
да).
Daddy
cool
with
a
ninety
dollar
smile
(Ooh,
yeah)
Классный
папочка
с
улыбкой
за
девяносто
долларов
(О,
да!)
Took
my
money
out
of
gratitude
Взял
мои
деньги
из
благодарности.
And
he
git
right
out
of
town
И
он
свалил
прямо
из
города.
Well,
I
gotta
getty
up,
steady
up,
shoot
him
down
Что
ж,
я
должен
встать,
успокоиться
и
пристрелить
его.
Gotta
hit
that
latitude,
babe
Я
должен
достичь
этой
широты,
детка
Bring
back,
bring
back,
bring
back
that
Leroy
Brown
(Yeah)
Верни,
верни,
верни
этого
Лероя
Брауна
(да).
Bring
back,
bring
back,
gotta
bring
that
Leroy
Brown
(Yeah)
Вернись,
вернись,
я
должен
вернуть
этого
Лероя
Брауна
(да).
Big
bad
Leroy
Brown,
he
got
no
common
sense
(No,
no)
Большой
плохой
Лерой
Браун,
у
него
нет
здравого
смысла
(нет,
нет).
He
got
no
brains,
but
he
sure
gotta
lot
of
style
У
него
нет
мозгов,
но
зато
есть
много
стиля.
Can't
stand
no
more
in
this
here
jail
Я
больше
не
могу
находиться
в
этой
тюрьме.
I
gotta
rid
myself
of
this
sentence
Я
должен
избавиться
от
этого
предложения.
Gotta
get
out
of
the
heat,
step
into
the
shade
Нужно
выбраться
из
жары,
шагнуть
в
тень.
Gotta
get
me
there
dead
or
alive,
babe
Ты
должен
доставить
меня
туда
живым
или
мертвым,
детка.
Wooh,
wooh,
big
bad
Leroy
У-у-у,
большой
плохой
Лерой
Wooh,
wooh,
wooh,
wooh,
big
bad
Leroy
Brown
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
большой
плохой
Лерой
Браун
Bring
back,
bring
back,
bring
back
that
Leroy
Brown
(Yeah)
Верни,
верни,
верни
этого
Лероя
Брауна
(да).
Bring
back,
bring
back,
gotta
bring
back
Leroy
Brown
(Yeah)
Верни,
верни,
должен
вернуть
Лероя
Брауна
(да).
Big
mama
Lulu
Belle,
she
had
a
nervous
breakdown
(She
had
a
nervous
breakdown)
Большая
мама
Лулу
Белль,
у
нее
был
нервный
срыв
(у
нее
был
нервный
срыв).
Leroy's
taken
her
honey
child
away
Лерой
забрал
ее
милое
дитя
But
she
met
him
down
at
the
station
(Wooh,
wooh)
Но
она
встретила
его
на
станции
(ух,
ух).
Put
a
shotgun
to
his
head
and,
unless
I
be
mistaken
Приставь
дробовик
к
его
голове
и,
если
я
не
ошибаюсь.
This
is
what
she
said
Вот
что
она
сказала
"Big
bad,
big
boy,
big
bad
Leroy
Brown
"Большой
плохой,
большой
мальчик,
большой
плохой
Лерой
Браун,
I'm
gonna
get
that
cutie
pie"
Я
собираюсь
получить
этот
милашечный
пирог".
Bring
back,
bring
back,
bring
back
that
Leroy
Brown
(Yeah)
Верни,
верни,
верни
этого
Лероя
Брауна
(да).
Big
bad
caused
a
mighty
fine
sensation
(Yeah,
yeah)
Big
bad
вызвал
потрясающую
сенсацию
(Да,
да).
Gone
and
got
himself
elected
president
(We
want
Leroy
for
president)
Ушел
и
добился
того,
чтобы
его
избрали
президентом
(мы
хотим,
чтобы
Лерой
стал
президентом).
Next
time,
you
gotta
hit
a
bitty
baddy
weather
В
следующий
раз
ты
должен
попасть
в
самую
плохую
погоду.
This
time
like
a
shimmy
shammy
leather
На
этот
раз
как
шимми,
липкая
кожа.
He's
a
big
boy,
bad
boy
Leroy
Он
большой
мальчик,
плохой
мальчик
Лерой.
I
don't
care
where
you
get
him
from
Мне
все
равно,
откуда
он
у
тебя.
Bring
that
big
bad
Leroy
back
Верните
этого
большого
плохого
Лероя
Want
him
back
Хочешь,
чтобы
он
вернулся?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FREDDIE MERCURY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.