Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Going Slightly Mad
Ich werde ein bisschen verrückt
When
the
outside
temperature
rises
Wenn
die
Außentemperatur
steigt
And
the
meaning
is,
oh,
so
clear
Und
die
Bedeutung,
ach,
so
klar
ist
One
thousand
and
one
yellow
daffodils
Eintausendundeins
gelbe
Narzissen
Begin
to
dance
in
front
of
you,
oh,
dear
Beginnen
vor
dir
zu
tanzen,
oh,
meine
Liebe
Are
they
trying
to
tell
you
something?
Versuchen
sie
dir
etwas
zu
sagen?
You're
missing
that
one
final
screw
Dir
fehlt
die
eine
letzte
Schraube
You're
simply
not
in
the
pink,
my
dear
Du
bist
einfach
nicht
gut
drauf,
meine
Liebe
To
be
honest,
you
haven't
got
a
clue
Um
ehrlich
zu
sein,
du
hast
keine
Ahnung
I'm
going
slightly
mad
Ich
werde
ein
bisschen
verrückt
I'm
going
slightly
mad
Ich
werde
ein
bisschen
verrückt
It
finally
happened,
happened
Es
ist
endlich
passiert,
passiert
It
finally
happened,
uh-huh
Es
ist
endlich
passiert,
uh-huh
It
finally
happened,
I'm
slightly
mad
Es
ist
endlich
passiert,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
I'm
one
card
short
of
a
full
deck
Mir
fehlt
eine
Karte
zum
vollen
Deck
I'm
not
quite
the
shilling
Ich
bin
nicht
ganz
bei
der
Sache
One
wave
short
of
a
shipwreck
Eine
Welle
fehlt
zum
Schiffbruch
I'm
not
my
usual
top
billing
Ich
bin
nicht
mein
übliches
Top-Billing
I'm
coming
down
with
a
fever
Ich
bekomme
Fieber
I'm
really
out
to
sea
Ich
bin
wirklich
neben
der
Spur
This
kettle
is
boiling
over
Dieser
Kessel
kocht
über
I
think
I'm
a
banana
tree
Ich
glaube,
ich
bin
ein
Bananenbaum
I'm
going
slightly
mad
Ich
werde
ein
bisschen
verrückt
I'm
going
slightly
mad
Ich
werde
ein
bisschen
verrückt
It
finally
happened,
happened
Es
ist
endlich
passiert,
passiert
It
finally
happened,
uh-huh
Es
ist
endlich
passiert,
uh-huh
It
finally
happened,
I'm
slightly
mad
Es
ist
endlich
passiert,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
I'm
knitting
with
only
one
needle
Ich
stricke
nur
mit
einer
Nadel
Unraveling
fast,
it's
true
Es
löst
sich
schnell
auf,
es
ist
wahr
I'm
driving
only
three
wheels
these
days
Ich
fahre
heutzutage
nur
auf
drei
Rädern
But,
my
dear,
how
about
you?
Aber,
meine
Liebe,
wie
steht
es
mit
dir?
I'm
going
slightly
mad
Ich
werde
ein
bisschen
verrückt
I'm
going
slightly
mad
Ich
werde
ein
bisschen
verrückt
It
finally
happened
Es
ist
endlich
passiert
It
finally
happened,
oh
yes
Es
ist
endlich
passiert,
oh
ja
It
finally
happened,
I'm
slightly
mad
Es
ist
endlich
passiert,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
Just
very
slightly
mad
Nur
ganz
leicht
verrückt
And
there
you
have
it
Und
da
hast
du
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian May, Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.