Queen - I'm Going Slightly Mad - перевод текста песни на немецкий

I'm Going Slightly Mad - Queenперевод на немецкий




I'm Going Slightly Mad
Ich werde ein bisschen verrückt
When the outside temperature rises
Wenn die Außentemperatur steigt
And the meaning is, oh, so clear
Und die Bedeutung, ach, so klar ist
One thousand and one yellow daffodils
Eintausendundeins gelbe Narzissen
Begin to dance in front of you, oh, dear
Beginnen vor dir zu tanzen, oh, meine Liebe
Are they trying to tell you something?
Versuchen sie dir etwas zu sagen?
You're missing that one final screw
Dir fehlt die eine letzte Schraube
You're simply not in the pink, my dear
Du bist einfach nicht gut drauf, meine Liebe
To be honest, you haven't got a clue
Um ehrlich zu sein, du hast keine Ahnung
I'm going slightly mad
Ich werde ein bisschen verrückt
I'm going slightly mad
Ich werde ein bisschen verrückt
It finally happened, happened
Es ist endlich passiert, passiert
It finally happened, uh-huh
Es ist endlich passiert, uh-huh
It finally happened, I'm slightly mad
Es ist endlich passiert, ich bin ein bisschen verrückt
Oh, dear
Oh, meine Liebe
I'm one card short of a full deck
Mir fehlt eine Karte zum vollen Deck
I'm not quite the shilling
Ich bin nicht ganz bei der Sache
One wave short of a shipwreck
Eine Welle fehlt zum Schiffbruch
I'm not my usual top billing
Ich bin nicht mein übliches Top-Billing
I'm coming down with a fever
Ich bekomme Fieber
I'm really out to sea
Ich bin wirklich neben der Spur
This kettle is boiling over
Dieser Kessel kocht über
I think I'm a banana tree
Ich glaube, ich bin ein Bananenbaum
Oh, dear
Oh, meine Liebe
I'm going slightly mad
Ich werde ein bisschen verrückt
I'm going slightly mad
Ich werde ein bisschen verrückt
It finally happened, happened
Es ist endlich passiert, passiert
It finally happened, uh-huh
Es ist endlich passiert, uh-huh
It finally happened, I'm slightly mad
Es ist endlich passiert, ich bin ein bisschen verrückt
Oh, dear
Oh, meine Liebe
I'm knitting with only one needle
Ich stricke nur mit einer Nadel
Unraveling fast, it's true
Es löst sich schnell auf, es ist wahr
I'm driving only three wheels these days
Ich fahre heutzutage nur auf drei Rädern
But, my dear, how about you?
Aber, meine Liebe, wie steht es mit dir?
I'm going slightly mad
Ich werde ein bisschen verrückt
I'm going slightly mad
Ich werde ein bisschen verrückt
It finally happened
Es ist endlich passiert
It finally happened, oh yes
Es ist endlich passiert, oh ja
It finally happened, I'm slightly mad
Es ist endlich passiert, ich bin ein bisschen verrückt
Just very slightly mad
Nur ganz leicht verrückt
And there you have it
Und da hast du es





Авторы: Brian May, Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.