Текст и перевод песни Queen - Keep Yourself Alive (2011 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Yourself Alive (2011 Remaster)
Останься в живых (ремастер 2011)
I
was
told
a
million
times
Миллион
раз
мне
говорили,
of
all
the
troubles
in
my
way
о
всех
проблемах
на
моем
пути,
tried
to
grow
a
little
wiser
я
старался
стать
немного
мудрее,
little
better
ev'ry
day
немного
лучше
каждый
день.
but
if
i
crossed
a
million
rivers
Но
если
бы
я
пересек
миллион
рек
and
i
rode
a
million
miles
и
проехал
миллион
миль,
then
i'd
still
be
where
i
started
то
я
бы
все
еще
оставался
там,
где
начал,
bread
and
butter
for
a
smile
хлеб
и
масло
за
улыбку.
well
i
sold
a
million
mirrors
Что
ж,
я
продал
миллион
зеркал
in
a
shop
in
alley
way
в
магазине
в
переулке,
but
i
never
saw
my
face
но
я
никогда
не
видел
своего
лица
in
any
window
any
day
ни
в
одном
окне
ни
в
один
день.
well
they
say
your
folks
are
telling
you
Ну,
говорят,
твои
родные
говорят
тебе,
to
be
a
superstar
быть
суперзвездой,
but
i
tell
you
just
be
satisfied
но
я
говорю
тебе,
просто
будь
доволен,
to
stay
right
where
you
are
оставаться
там,
где
ты
есть.
Keep
yourself
alive
keep
yourself
alive
Останься
в
живых,
останься
в
живых,
it'll
take
you
all
your
time
and
a
money
это
займет
у
тебя
все
твое
время
и
деньги,
honey
you'll
survive
милая,
ты
выживешь.
Well
i've
loved
a
million
women
Что
ж,
я
любил
миллион
женщин
in
a
belladonic
haze
в
белладонновом
тумане,
and
i
ate
a
million
dinners
и
я
съел
миллион
обедов,
brought
to
me
on
silver
trays
принесенных
мне
на
серебряных
подносах.
give
me
ev'rything
i
need
Дай
мне
все,
что
мне
нужно,
to
feed
my
body
and
my
soul
чтобы
накормить
мое
тело
и
мою
душу,
and
i'll
grow
a
little
bigger
и
я
стану
немного
больше,
maybe
that
can
be
my
goal
может
быть,
это
может
быть
моей
целью.
i
was
told
a
million
times
Миллион
раз
мне
говорили
of
all
the
people
in
my
way
о
всех
людях
на
моем
пути,
how
i
had
to
keep
on
trying
как
я
должен
продолжать
стараться
and
get
better
ev'ry
day
и
становиться
лучше
каждый
день.
but
if
i
crossed
a
million
rivers
Но
если
бы
я
пересек
миллион
рек
and
i
rode
a
million
miles
и
проехал
миллион
миль,
then
i'd
still
be
where
i
started
то
я
бы
все
еще
оставался
там,
где
начал,
same
as
when
i
started
так
же,
как
когда
я
начинал.
Keep
yourself
alive
keep
yourself
alive
Останься
в
живых,
останься
в
живых,
it'll
take
you
all
your
time
and
a
money
это
займет
у
тебя
все
твое
время
и
деньги,
honey
you'll
survive
милая,
ты
выживешь.
Keep
yourself
alive
Останься
в
живых,
keep
yourself
alive
останься
в
живых,
it'll
take
you
all
your
time
and
a
money
это
займет
у
тебя
все
твое
время
и
деньги,
to
keep
me
satisfied
чтобы
меня
удовлетворить.
do
you
think
you're
better
ev'ry
day?
Ты
думаешь,
ты
становишься
лучше
каждый
день?
no
i
think
i'm
two
steps
nearer
to
my
grave
Нет,
я
думаю,
я
на
два
шага
ближе
к
могиле.
keep
yourself
alive
Останься
в
живых,
keep
yourself
alive
mm
останься
в
живых,
ммм,
you
take
your
time
and
take
more
money
не
торопись
и
возьми
больше
денег,
keep
yourself
alive
останься
в
живых,
keep
yourself
alive
останься
в
живых,
keep
yourself
alive
останься
в
живых,
all
you
people
keep
yourself
alive
все
вы,
люди,
останьтесь
в
живых,
keep
yourself
alive
останься
в
живых,
keep
yourself
alive
останься
в
живых,
it'll
take
you
all
your
time
and
money
это
займет
у
тебя
все
твое
время
и
деньги,
to
keep
me
satisfied
чтобы
меня
удовлетворить.
keep
yourself
alive
Останься
в
живых,
keep
yourself
alive
останься
в
живых,
all
you
people
keep
yourself
alive
все
вы,
люди,
останьтесь
в
живых,
take
you
all
your
time
and
money
это
займет
у
тебя
все
твое
время
и
деньги,
honey
you'll
survive
милая,
ты
выживешь.
Keep
you
satisfied
Удовлетвори
тебя,
keep
you
satisfied
удовлетвори
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRIAN MAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.