Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Yourself Alive - 2024 Mix
Keep Yourself Alive - 2024 Mix
I
was
told
a
million
times
Mir
wurde
millionenfach
erzählt
Of
all
the
troubles
in
my
way
Von
all
den
Schwierigkeiten
auf
meinem
Weg
Mind
you
grow
a
little
wiser
Pass
auf,
werde
ein
wenig
weiser
Little
better
every
day
Jeden
Tag
ein
bisschen
besser
But
if
I
crossed
a
million
rivers
Aber
wenn
ich
eine
Million
Flüsse
überquerte
And
I
rode
a
million
miles
Und
eine
Million
Meilen
ritt
Then
I'd
still
be
where
I
started
Dann
wäre
ich
immer
noch
da,
wo
ich
anfing
Bread
and
butter
for
a
smile
Brot
und
Butter
für
ein
Lächeln
Well
I
sold
a
million
mirrors
Nun,
ich
verkaufte
eine
Million
Spiegel
In
a
shop
in
Alley
Way
In
einem
Laden
in
der
Gasse
But
I
never
saw
my
face
Aber
ich
sah
mein
Gesicht
nie
In
any
window
any
day
In
irgendeinem
Fenster,
an
irgendeinem
Tag
Now
they
say
your
folks
are
telling
you
Jetzt
sagen
sie,
deine
Leute
sagen
dir
"Be
a
superstar,"
"Werde
ein
Superstar,"
But
I
tell
you
just
be
satisfied
Aber
ich
sage
dir,
sei
einfach
zufrieden
And
stay
right
where
you
are
Und
bleib
genau
da,
wo
du
bist
Keep
yourself
alive
yeah
Halte
dich
am
Leben,
ja
Keep
yourself
alive
Halte
dich
am
Leben
Take
you
all
your
time
and
a
money
Nimm
dir
all
deine
Zeit
und
dein
Geld,
Honey
you'll
survive
Liebling,
du
wirst
überleben
Well
I've
loved
a
million
women
Nun,
ich
habe
eine
Million
Frauen
geliebt
In
a
belladonnic
haze
In
einem
belladonnaartigen
Rausch
And
I
ate
a
million
dinners
Und
ich
aß
eine
Million
Abendessen
Brought
to
me
on
silver
trays
Die
mir
auf
silbernen
Tabletts
gebracht
wurden
Give
me
everything
I
need
Gib
mir
alles,
was
ich
brauche
To
feed
my
body
and
my
soul
Um
meinen
Körper
und
meine
Seele
zu
nähren
Well
I'll
grow
a
little
bigger
Nun,
ich
werde
ein
bisschen
größer
werden
Maybe
that
can
be
my
goal
Vielleicht
kann
das
mein
Ziel
sein
I
was
told
a
million
times
Mir
wurde
millionenfach
erzählt
Of
all
the
people
in
my
way
Von
all
den
Leuten
auf
meinem
Weg
How
I
had
to
keep
on
trying
Wie
ich
immer
weiter
versuchen
musste
And
get
better
every
day
Und
jeden
Tag
besser
werden
musste
But
if
I
crossed
a
million
rivers
Aber
wenn
ich
eine
Million
Flüsse
überquerte
And
I
rode
a
million
miles
Und
eine
Million
Meilen
ritt
Then
I'd
still
be
where
I
started
Dann
wäre
ich
immer
noch
da,
wo
ich
anfing
Same
as
when
I
started
Genau
wie
am
Anfang
Keep
yourself
alive
Halte
dich
am
Leben
Keep
yourself
alive
Halte
dich
am
Leben
Take
you
all
your
time
and
a
money
Nimm
dir
all
deine
Zeit
und
dein
Geld
Honey
you'll
survive
Liebling,
du
wirst
überleben
Keep
yourself
alive
(Whoa)
Halte
dich
am
Leben
(Whoa)
Keep
yourself
alive
Halte
dich
am
Leben
Oh,
take
you
all
your
time
and
a
money
Oh,
nimm
dir
all
deine
Zeit
und
dein
Geld
To
keep
me
satisfied
Um
mich
zufrieden
zu
stellen
Do
you
think
you're
better
every
day?
Glaubst
du,
du
bist
jeden
Tag
besser?
No,
I
just
think
I'm
two
steps
nearer
to
my
grave
Nein,
ich
glaube,
ich
bin
nur
zwei
Schritte
näher
an
meinem
Grab
Keep
yourself
alive
Halte
dich
am
Leben
Keep
yourself
alive
Halte
dich
am
Leben
You
take
your
time
and
take
my
money
Du
nimmst
dir
deine
Zeit
und
nimmst
mein
Geld
Keep
yourself
alive
Halte
dich
am
Leben
Keep
yourself
alive
Halte
dich
am
Leben
Keep
yourself
alive
Halte
dich
am
Leben
All
you
people
keep
yourself
alive
All
ihr
Leute,
haltet
euch
am
Leben
Keep
yourself
alive
Halte
dich
am
Leben
Keep
yourself
alive
Halte
dich
am
Leben
Take
you
all
your
time
and
a
money
Nimm
dir
all
deine
Zeit
und
dein
Geld
To
keep
me
satisfied
Um
mich
zufrieden
zu
stellen
Keep
yourself
alive
Halte
dich
am
Leben
Keep
yourself
alive
Halte
dich
am
Leben
All
you
people
keep
yourself
alive
All
ihr
Leute,
haltet
euch
am
Leben
Take
you
all
your
time
and
money
Nimm
dir
all
deine
Zeit
und
dein
Geld
Honey
you
will
survive
Liebling,
du
wirst
überleben
Keep
you
satisfied
Halte
dich
zufrieden
Keep
you
satisfied
Halte
dich
zufrieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian May
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.