Текст и перевод песни Queen - Keep Yourself Alive (BBC Session / February 5th 1973, Langham 1 Studio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Yourself Alive (BBC Session / February 5th 1973, Langham 1 Studio)
Сохрани Себя в Живых (запись BBC / 5 февраля 1973, студия Langham 1)
I
was
told
a
million
times
Миллион
раз
мне
твердили,
Of
all
the
troubles
in
my
way
Сколько
бед
на
моем
пути.
Mind
you
grow
a
little
wiser
Умнее
становись,
мол,
с
годами,
Little
better
every
day
С
каждым
днем
все
лучше
будь,
гляди.
But
if
I
crossed
a
million
rivers
Но
даже
если
б
реки
я
все
переплыл,
And
I
rode
a
million
miles
Миллион
миль,
милая,
проскакал,
Then
I'd
still
be
where
I
started
Я
б
остался
там
же,
где
и
был,
Bread
and
butter
for
a
smile
За
улыбку
— хлеб
и
соль,
как
встарь.
Well
I
sold
a
million
mirrors
Я
продал
миллион
зеркал
In
a
shopping
alleyway
В
торговом
переулке
когда-то,
But
I
never
saw
my
face
Но
не
видел
своего
лица
In
any
window
any
day
Ни
в
одном
окне,
дорогая,
ни
разу.
Now
they
say
your
folks
are
telling
you
Теперь
говорят,
твои
родные
велят
Be
a
superstar
Быть
суперзвездой,
детка,
тебе.
But
I
tell
you
just
be
satisfied
А
я
говорю:
будь
довольной
тем,
что
есть,
Stay
right
where
you
are
Оставайся
там,
где
ты
сейчас,
поверь
мне.
Keep
yourself
alive,
c'mon
Сохрани
себя
в
живых,
давай
же,
Keep
yourself
alive
Сохрани
себя
в
живых.
Ooh,
it'll
take
you
all
your
time
and
money
О,
это
займет
все
твое
время
и
деньги,
It'll
keep
you
satisfied
Но
ты
будешь
довольна,
малышка,
поверь.
Well
I've
loved
a
million
women
Я
любил
миллион
женщин
In
a
belladonic
haze
В
белладонновом
дурмане,
And
I
ate
a
million
dinners
И
съел
миллион
обедов,
Brought
to
me
on
silver
trays
Что
мне
подавали
на
серебряных
подносах,
как
королеве.
Give
me
everything
I
need
Дай
мне
все,
что
нужно,
To
feed
my
body
and
my
soul
Чтобы
накормить
мое
тело
и
душу,
And
I'll
grow
a
little
bigger
И
я
стану
немного
больше,
Maybe
that
can
be
my
goal
Может
быть,
в
этом
моя
цель,
послушай.
I
was
told
a
million
times
Миллион
раз
мне
твердили
Of
all
the
people
in
my
way
О
всех
людях
на
моем
пути,
How
I
had
to
keep
on
trying
Как
мне
нужно
продолжать
стараться
And
get
better
every
day
И
становиться
лучше
с
каждым
днем,
пойми.
But
if
I
crossed
a
million
rivers
Но
даже
если
б
реки
я
все
переплыл,
And
I
rode
a
million
miles
И
миллион
миль,
милая,
проскакал,
Then
I'd
still
be
where
I
started
Я
б
остался
там
же,
где
и
был,
Same
as
when
I
started
Таким
же,
как
был
сначала.
Keep
yourself
alive,
come
on
Сохрани
себя
в
живых,
давай
же,
Keep
yourself
alive
Сохрани
себя
в
живых.
It'll
take
you
all
your
time
and
money
honey
Это
займет
все
твое
время
и
деньги,
милая,
To
keep
yourself
alive
Чтобы
сохранить
себя
в
живых.
Keep
yourself
alive,
oooh
Сохрани
себя
в
живых,
ооо,
Keep
yourself
alive
Сохрани
себя
в
живых.
Oh,
it'll
take
you
all
your
time
and
money
О,
это
займет
все
твое
время
и
деньги,
Honey,
you'll
survive
Милая,
ты
выживешь.
Do
you
think
you're
better
every
day?
Думаешь,
ты
становишься
лучше
с
каждым
днем?
No,
I
just
think
I'm
two
steps
nearer
to
my
grave
Нет,
я
просто
думаю,
что
на
два
шага
ближе
к
своей
могиле,
клянусь
всем.
Keep
yourself
alive,
yeah
Сохрани
себя
в
живых,
да,
Keep
yourself
alive
Сохрани
себя
в
живых.
Mm,
all
you
people
Ммм,
все
вы,
люди,
Keep
yourself
alive
Сохраните
себя
в
живых.
Keep
yourself
alive
Сохраните
себя
в
живых.
C'mon,
keep
yourself
alive
Давай,
сохраните
себя
в
живых.
All
you
people
keep
yourself
alive
Все
вы,
люди,
сохраните
себя
в
живых.
Keep
yourself
alive
Сохраните
себя
в
живых.
C'mon
c'mon,
keep
yourself
alive
Давай,
давай,
сохраните
себя
в
живых.
Take
you
all
your
time
and
a
money
Это
займет
все
твое
время
и
деньги,
Honey,
you'll
survive
Милая,
ты
выживешь.
Keep
yourself
alive,
c'mon
Сохрани
себя
в
живых,
давай
же,
Keep
yourself
alive
Сохрани
себя
в
живых.
All
you
people
keep
yourself
alive
Все
вы,
люди,
сохраните
себя
в
живых.
Take
you
all
your
time
and
money,
honey
Это
займет
все
твое
время
и
деньги,
милая,
Keep
yourself
alive
Сохрани
себя
в
живых.
Oh,
keep
yourself
alive,
keep
yourself
alive
О,
сохрани
себя
в
живых,
сохрани
себя
в
живых.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRIAN MAY
Альбом
On Air
дата релиза
04-11-2016
1
My Melancholy Blues (BBC Session / October 28th 1977, Maida Vale 4 Studio)
2
It's Late (BBC Session / October 28th 1977, Maida Vale 4 Studio)
3
Spread Your Wings (BBC Session / October 28th 1977, Maida Vale 4 Studio)
4
We Will Rock You (Fast) (BBC Session / October 28th 1977, Maida Vale 4 Studio)
5
We Will Rock You (BBC Session / October 28th 1977, Maida Vale 4 Studio)
6
Tenement Funster (BBC Session / October 16th 1974, Maida Vale 4 Studio)
7
Flick of the Wrist (BBC Session / October 16th 1974, Maida Vale 4 Studio)
8
Stone Cold Crazy (BBC Session / October 16th 1974, Maida Vale 4 Studio)
9
Now I'm Here (BBC Session / October 16th 1974, Maida Vale 4 Studio)
10
White Queen (As It Began) (BBC Session / April 3rd 1974, Langham 1 Studio)
11
Nevermore (BBC Session / April 3rd 1974, Langham 1 Studio)
12
Modern Times Rock 'n' Roll (BBC Session / April 3rd 1974, Langham 1 Studio)
13
Son and Daughter (BBC Session / December 3rd 1973, Langham 1 Studio)
14
Great King Rat (BBC Session / December 3rd 1973, Langham 1 Studio)
15
Modern Times Rock 'n' Roll (BBC Session / December 3rd 1973, Langham 1 Studio)
16
Ogre Battle (BBC Session / December 3rd 1973, Langham 1 Studio)
17
Son and Daughter (BBC Session / July 25th 1973, Langham 1 Studio)
18
Liar (BBC Session / July 25th 1973, Langham 1 Studio)
19
Keep Yourself Alive (BBC Session / July 25th 1973, Langham 1 Studio)
20
Liar (BBC Session / February 5th 1973, Langham 1 Studio)
21
Doing All Right (BBC Session / February 5th 1973, Langham 1 Studio)
22
Keep Yourself Alive (BBC Session / February 5th 1973, Langham 1 Studio)
23
My Fairy King (BBC Session / February 5th 1973, Langham 1 Studio)
24
See What a Fool I've Been (BBC Session / July 25th 1973, Langham 1 Studio)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.