Queen - Keep Yourself Alive (Live at The Rainbow) - перевод текста песни на немецкий

Keep Yourself Alive (Live at The Rainbow) - Queenперевод на немецкий




Keep Yourself Alive (Live at The Rainbow)
Halte dich am Leben (Live im Rainbow)
Tell you what
Ich sag dir was
It's time you all enjoy it
Es ist Zeit, dass ihr alle es genießt
Everybody
Alle zusammen
It's call Keep yourself alive
Es heißt Halte dich am Leben
Yeah right
Ja, genau
Keep yourself alive
Halte dich am Leben
Get up
Steh auf
Yeah
Yeah
I was told a million times of all the troubles in my way
Mir wurde millionenfach von all den Schwierigkeiten auf meinem Weg erzählt
Tried to grow a little wiser
Versuchte, ein wenig weiser zu werden
Little better every day
Jeden Tag ein bisschen besser
But if I crossed a million rivers
Aber selbst wenn ich eine Million Flüsse überquerte
And I rode a million miles
Und eine Million Meilen ritt
Still be where I started, bread and butter for a smile
Wäre ich immer noch da, wo ich anfing, Brot und Butter für ein Lächeln
Sold a million mirrors in a shopping alley way
Verkaufte eine Million Spiegel in einer Einkaufspassage
But I never saw my face in any window any day
Aber ich sah mein Gesicht nie in irgendeinem Fenster an irgendeinem Tag
Now they say your folks are telling you
Jetzt sagen sie, deine Leute sagen dir
"Be a super star"
"Sei ein Superstar"
Tell you just be satisfied, stay right where you are
Sagen dir, sei einfach zufrieden, bleib genau da, wo du bist
Keep yourself alive
Halte dich am Leben
Keep yourself alive
Halte dich am Leben
All you people
Ihr alle
Keep yourself alive
Haltet euch am Leben
That's right
Das stimmt
That's right
Das stimmt
Woo!
Woo!
Well I loved a million women in a belladonic haze
Nun, ich liebte eine Million Frauen in einem Belladonna-Dunst
And I ate a million dinners brought to me on silver trays
Und ich eine Million Abendessen, die mir auf Silbertabletts gebracht wurden
Give me everything I need, feed my body and my soul
Gib mir alles, was ich brauche, nähre meinen Körper und meine Seele
Grow a little bigger, maybe that can be my goal
Ein bisschen größer werden, vielleicht kann das mein Ziel sein
Told a million times of all the people in my way
Mir wurde millionenfach von all den Leuten erzählt, die mir im Weg standen
How I had to keep on trying and get better every day
Wie ich weitermachen und jeden Tag besser werden musste
But if I crossed a million rivers, rode a million miles
Aber selbst wenn ich eine Million Flüsse überquerte, eine Million Meilen ritt
Still be where I started, same as when I started
Wäre ich immer noch da, wo ich anfing, genauso wie als ich anfing
Keep yourself alive
Halte dich am Leben
Keep yourself alive
Halte dich am Leben
All you people
Ihr alle
Keep yourself alive
Haltet euch am Leben
Keep yourself alive
Halte dich am Leben
Keep yourself alive
Halte dich am Leben
Take you on your time and honey
Nimm dir deine Zeit und Liebling
Honey, you survive
Liebling, du überlebst
Do you think you're better every day?
Glaubst du, du wirst jeden Tag besser?
No, I just think I'm two steps nearer to my grave
Nein, ich denke nur, ich bin zwei Schritte näher an meinem Grab
Keep yourself alive
Halte dich am Leben
Keep yourself alive
Halte dich am Leben
All you people
Ihr alle
Keep yourself alive
Haltet euch am Leben
Keep yourself alive
Halte dich am Leben
Keep yourself alive
Halte dich am Leben
All you people
Ihr alle
Keep yourself alive
Haltet euch am Leben
Keep yourself alive (Come on, come on)
Halte dich am Leben (Komm schon, komm schon)
Keep yourself alive
Halte dich am Leben
All you people
Ihr alle
Keep yourself alive
Haltet euch am Leben
Hey, thank you
Hey, danke





Авторы: Brian May


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.