Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Yourself Alive - Remastered 2011
Halte dich am Leben - Remastered 2011
I
was
told
a
million
times
Mir
wurde
millionenfach
gesagt
Of
all
the
troubles
in
my
way
Von
all
den
Schwierigkeiten
auf
meinem
Weg
Tried
to
grow
a
little
wiser
Versuchte,
ein
wenig
weiser
zu
werden
Little
better
every
day
Jeden
Tag
ein
wenig
besser
But
if
I
crossed
a
million
rivers
Aber
selbst
wenn
ich
eine
Million
Flüsse
überquerte
And
I
rode
a
million
miles
Und
eine
Million
Meilen
ritte
Then
I'd
still
be
where
I
started
Wäre
ich
immer
noch
da,
wo
ich
anfing
Bread
and
butter
for
a
smile
Brot
und
Butter
für
ein
Lächeln
Well
I
sold
a
million
mirrors
Nun,
ich
verkaufte
eine
Million
Spiegel
In
a
shop
in
alley
way
In
einem
Laden
in
einer
Gasse
But
I
never
saw
my
face
Aber
ich
sah
mein
Gesicht
nie
In
any
window
any
day
In
irgendeinem
Fenster
an
irgendeinem
Tag
Well,
they
say
your
folks
are
telling
you
Nun,
man
sagt,
deine
Leute
sagen
dir
To
be
a
superstar
Du
sollst
ein
Superstar
sein
But
I
tell
you
just
be
satisfied
Aber
ich
sage
dir,
sei
einfach
zufrieden
To
stay
right
where
you
are
Genau
dort
zu
bleiben,
wo
du
bist
Keep
yourself
alive,
yeah
Halte
dich
am
Leben,
ja
Keep
yourself
alive
Halte
dich
am
Leben
It'll
take
you
all
your
time
and
a
money
Es
wird
all
deine
Zeit
und
dein
Geld
kosten
Honey
you'll
survive
Schätzchen,
du
wirst
überleben
Well,
I've
loved
a
million
women
Nun,
ich
habe
eine
Million
Frauen
geliebt
In
a
Belladonic
Haze
In
einem
Belladonna-Dunst
And
I
ate
a
million
dinners
Und
ich
aß
eine
Million
Abendessen
Brought
to
me
on
silver
trays
Die
mir
auf
Silbertabletts
gebracht
wurden
Give
me
everything
I
need
Gib
mir
alles,
was
ich
brauche
To
feed
my
body
and
my
soul
Um
meinen
Körper
und
meine
Seele
zu
nähren
And
I'll
grow
a
little
bigger
Und
ich
werde
ein
wenig
größer
werden
Maybe
that
can
be
my
goal
Vielleicht
kann
das
mein
Ziel
sein
I
was
told
a
million
times
Mir
wurde
millionenfach
gesagt
Of
all
the
people
in
my
way
Von
all
den
Leuten
auf
meinem
Weg
How
I
had
to
keep
on
trying
Wie
ich
immer
weiter
versuchen
musste
And
get
better
every
day
Und
jeden
Tag
besser
werden
But
if
I
crossed
a
million
rivers
Aber
selbst
wenn
ich
eine
Million
Flüsse
überquerte
And
I
rode
a
million
miles
Und
eine
Million
Meilen
ritte
Then
I'd
still
be
where
I
started
Wäre
ich
immer
noch
da,
wo
ich
anfing
Same
as
when
I
started
Genauso
wie
als
ich
anfing
Keep
yourself
alive,
c'mon
Halte
dich
am
Leben,
komm
schon
Keep
yourself
alive
Halte
dich
am
Leben
It'll
take
you
all
your
time
and
a
money
Es
wird
all
deine
Zeit
und
dein
Geld
kosten
Honey
you'll
survive
Schätzchen,
du
wirst
überleben
Keep
yourself
alive,
whoa
Halte
dich
am
Leben,
whoa
Keep
yourself
alive
Halte
dich
am
Leben
It'll
take
you
all
your
time
and
a
money
Es
wird
all
deine
Zeit
und
dein
Geld
kosten
To
keep
me
satisfied
Um
mich
zufriedenzustellen
Do
you
think
you're
better
every
day?
Glaubst
du,
du
wirst
jeden
Tag
besser?
No,
I
think
I'm
two
steps
nearer
to
my
grave
Nein,
ich
glaube,
ich
bin
zwei
Schritte
näher
an
meinem
Grab
Keep
yourself
alive,
c'mon
Halte
dich
am
Leben,
komm
schon
Keep
yourself
alive
Halte
dich
am
Leben
You
take
your
time
and
take
more
money
Du
nimmst
dir
Zeit
und
nimmst
mehr
Geld
Keep
yourself
alive
Halte
dich
am
Leben
Keep
yourself
alive,
c'mon
Halte
dich
am
Leben,
komm
schon
Keep
yourself
alive
Halte
dich
am
Leben
All
you
people
keep
yourself
alive
Ihr
alle,
haltet
euch
am
Leben
Keep
yourself
alive,
c'mon,
c'mon
(Keep
yourself
alive)
Halte
dich
am
Leben,
komm
schon,
komm
schon
(Halte
dich
am
Leben)
It'll
take
you
all
your
time
and
money
Es
wird
all
deine
Zeit
und
dein
Geld
kosten
To
keep
me
satisfied
Um
mich
zufriedenzustellen
Keep
yourself
alive
Halte
dich
am
Leben
Keep
yourself
alive
Halte
dich
am
Leben
All
you
people
keep
yourself
alive
Ihr
alle,
haltet
euch
am
Leben
Take
you
all
your
time
and
money
Es
wird
all
deine
Zeit
und
dein
Geld
kosten
Honey
you'll
survive
Schätzchen,
du
wirst
überleben
Keep
you
satisfied
Dich
zufriedenzustellen
Keep
you
satisfied
Dich
zufriedenzustellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: May Brian Harold, Taylor Roger Meddows
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.