Queen - Save Me (Live At the Montreal Forum) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Queen - Save Me (Live At the Montreal Forum)




Save Me (Live At the Montreal Forum)
Спаси меня (Живое выступление в Montreal Forum)
It started off so well
Все начиналось так хорошо,
They said, "We made a perfect pair"
Говорили: "Мы идеальная пара".
I clothed myself in your glory and your love
Я облачился в твою славу и любовь,
How I loved you, how I cried?
Как я любил тебя, как я рыдал.
The years of care and loyalty
Годы заботы и верности
Were nothing but a sham it seems
Оказались лишь обманом, похоже.
The years be lie, we lived a lie
Годы лгали, мы жили во лжи,
I′ll love you until' I die
Я буду любить тебя до самой смерти.
Save me, save me, save me
Спаси меня, спаси меня, спаси меня,
I can′t face this life alone
Я не могу справиться с этой жизнью в одиночку.
Save me, save me, save me
Спаси меня, спаси меня, спаси меня,
I'm naked and I'm far from home
Я обнажен и так далеко от дома.
The slate will soon be clean
Скоро все будет чисто,
I′ll erase the memories
Я сотру воспоминания,
To start again with somebody new
Чтобы начать все сначала с кем-то новым.
Was it all wasted all that love?
Была ли вся эта любовь напрасной?
I hang my head and I advertise
Я повесил голову и предлагаю
A soul for sale or rent
Душу на продажу или в аренду.
I have no heart, I′m cold inside
У меня нет сердца, я холоден внутри,
I have no real intent
У меня нет настоящих намерений.
Save me, save me, save me
Спаси меня, спаси меня, спаси меня,
I can't face this life alone
Я не могу справиться с этой жизнью в одиночку.
Save me, save me, oh
Спаси меня, спаси меня, о,
I′m naked and I'm far from home
Я обнажен и так далеко от дома.
Each night I cry, I still believe the lie
Каждую ночь я плачу, я все еще верю лжи,
I′ll love you until' I die
Я буду любить тебя до самой смерти.
Save me, save me, save me
Спаси меня, спаси меня, спаси меня,
Don′t let me face my life alone
Не дай мне столкнуться с жизнью в одиночку.
Save me, save me, oh
Спаси меня, спаси меня, о,
I'm naked and I'm far from home
Я обнажен и так далеко от дома.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.