Queen - See What a Fool I've Been (Alternate Version / February 1974) - перевод текста песни на немецкий




See What a Fool I've Been (Alternate Version / February 1974)
Sieh, was für ein Narr ich gewesen bin (Alternative Version / Februar 1974)
Well, she's gone, gone this morning
Nun, sie ist weg, heute Morgen gegangen
See what a fool I've been
Sieh, was für ein Narr ich gewesen bin
Oh, Lord
Oh, Herr
I said, "What a fool I've been"
Ich sagte: „Was für ein Narr ich gewesen bin“
Got a train, a train to Georgia
Nahm einen Zug, einen Zug nach Georgia
Sixteen-coaches long
Sechzehn Waggons lang
Oh, Lord
Oh, Herr
I said, "Sixteen-coaches long"
Ich sagte: „Sechzehn Waggons lang“
I walked out onto the highway
Ich ging hinaus auf den Highway
Oh, Lord
Oh, Herr
I said, "Greyhound bus at dawn"
Ich sagte: „Greyhound-Bus im Morgengrauen“
Oh, so nice
Oh, so schön
I hear
Wie ich höre
I walked out onto the highway
Ich ging hinaus auf den Highway
Greyhound bus at dawn
Greyhound-Bus im Morgengrauen
Oh, Lord
Oh, Herr
I said, "Greyhound bus at dawn"
Ich sagte: „Greyhound-Bus im Morgengrauen“
Was it long time ago?
War das vor langer Zeit?
Sure, dear
Sicher, Liebling
Well, she's gone, gone this morning
Nun, sie ist weg, heute Morgen gegangen
See what a fool I've been
Sieh, was für ein Narr ich gewesen bin
So long
Leb wohl
I said, "What a fool I've been"
Ich sagte: „Was für ein Narr ich gewesen bin“





Авторы: Brian May


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.