Queen - The Miracle - Short Version - перевод текста песни на немецкий

The Miracle - Short Version - Queenперевод на немецкий




The Miracle - Short Version
Das Wunder - Kurzversion
Every drop of rain that falls in Sahara Desert says it all, it's a miracle
Jeder Regentropfen, der in der Sahara fällt, sagt alles, es ist ein Wunder
All God's creations great and small
Alle Schöpfungen Gottes, groß und klein
The Golden Gate and the Taj Mahal, that's a miracle
Das Golden Gate und der Taj Mahal, das ist ein Wunder
Test tube babies being born, mothers, fathers dead and gone, it's a miracle
Retortenbabys, die geboren werden, Mütter, Väter tot und gegangen, es ist ein Wunder
We're having a miracle on earth, mother nature does it all for us
Wir erleben ein Wunder auf Erden, Mutter Natur tut alles für uns
The wonders of this world go on, the hanging Gardens of Babylon
Die Wunder dieser Welt gehen weiter, die hängenden Gärten von Babylon
Captain Cook and Cain and Able, Jimi Hendrix to the Tower of Babel
Captain Cook und Kain und Abel, Jimi Hendrix bis zum Turm von Babel
It's a miracle, it's a miracle, it's a miracle, oh yeah
Es ist ein Wunder, es ist ein Wunder, es ist ein Wunder, oh ja
It's a miracle
Es ist ein Wunder
The one thing we're all waiting for is peace on earth, an end to war
Das Eine, worauf wir alle warten, ist Frieden auf Erden, ein Ende des Krieges
It's a miracle we need, the miracle
Es ist ein Wunder, das wir brauchen, das Wunder
The miracle we're all waiting for today
Das Wunder, auf das wir alle heute warten
If every leaf on every tree could tell a story that would be a miracle
Wenn jedes Blatt an jedem Baum eine Geschichte erzählen könnte, wäre das ein Wunder
If every child on every street had clothes to wear and food to eat, that's a miracle
Wenn jedes Kind auf jeder Straße Kleidung zum Anziehen und Essen hätte, das ist ein Wunder
If all God's people could be free to live in perfect harmony, it's a miracle
Wenn alle Menschen Gottes frei wären, in perfekter Harmonie zu leben, ist es ein Wunder
We're having a miracle on earth, mother nature does it all for us
Wir erleben ein Wunder auf Erden, Mutter Natur tut alles für uns
Open hearts and surgery, sunday mornings with a cup of tea
Offene Herzen und Chirurgie, Sonntagmorgen mit einer Tasse Tee
Super powers always fighting, but Mona Lisa just keeps on smiling
Supermächte kämpfen immer, aber Mona Lisa lächelt einfach weiter
It's a miracle, it's a miracle, it's a miracle
Es ist ein Wunder, es ist ein Wunder, es ist ein Wunder
(Wonders of this world go on)
(Die Wunder dieser Welt gehen weiter)
It's a miracle, it's a miracle, it's a miracle, it's a miracle
Es ist ein Wunder, es ist ein Wunder, es ist ein Wunder, es ist ein Wunder
The one thing (the one thing) we're all waiting for (we're all waiting for)
Das Eine (das Eine), worauf wir alle warten (worauf wir alle warten)
Is peace on earth (peace on earth) and an end to war (an end to war)
Ist Frieden auf Erden (Frieden auf Erden) und ein Ende des Krieges (ein Ende des Krieges)
It's a miracle we need, the miracle
Es ist ein Wunder, das wir brauchen, das Wunder
The miracle, peace on earth and end to war today
Das Wunder, Frieden auf Erden und ein Ende des Krieges heute
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Diese Zeit wird kommen, eines Tages wirst du sehen, wenn wir alle Freunde sein können
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Diese Zeit wird kommen, eines Tages wirst du sehen, wenn wir alle Freunde sein können
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Diese Zeit wird kommen, eines Tages wirst du sehen, wenn wir alle Freunde sein können
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Diese Zeit wird kommen, eines Tages wirst du sehen, wenn wir alle Freunde sein können





Авторы: Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon, Brian May


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.