Текст и перевод песни Queen - The Miracle (Remastered)
Every
drop
of
rain
that
falls
in
Sahara
desert
says
it
all
Каждая
капля
дождя,
падающая
в
пустыне
Сахара,
говорит
сама
за
себя
All
god's
creations
great
and
small
Все
божьи
творения,
великие
и
малые
The
Golden
Gate
and
the
Taj
Mahal
Золотые
ворота
и
Тадж-Махал
That's
a
miracle
Это
чудо
Test
tube
babies
being
born
Рождаются
дети
из
пробирки
Mothers,
fathers
dead
and
gone
Матери,
отцы
мертвы
и
пропали
без
вести
We're
having
a
miracle
on
Earth
У
нас
на
Земле
происходит
чудо
Mother
nature
does
it
all
for
us
Мать-природа
делает
все
это
за
нас
The
wonders
of
this
world
go
on
Чудеса
этого
мира
продолжаются
The
hanging
gardens
of
Babylon
Висячие
сады
Вавилона
Captain
Cook
and
Cain
and
Able
Капитан
Кук,
Кейн
и
Эйбл
Jimi
Hendrix
to
the
Tower
of
Babel
Джими
Хендрикс
к
Вавилонской
башне
It's
a
miracle,
it's
a
miracle,
it's
a
miracle
Это
чудо,
это
чудо,
это
чудо
The
one
thing
we're
all
waiting
for
is
peace
on
Earth
Единственное,
чего
мы
все
ждем,
- это
мира
на
Земле
An
end
to
war
Конец
войне
It's
a
miracle
we
need
Это
чудо,
в
котором
мы
нуждаемся
The
miracle
we're
all
waiting
for
today
Чудо,
которого
мы
все
ждем
сегодня
If
every
leaf
on
every
tree
could
tell
a
story
that
would
be
a
miracle
Если
бы
каждый
лист
на
каждом
дереве
мог
рассказать
свою
историю,
это
было
бы
чудом
If
every
child
on
every
street
had
clothes
to
wear
and
food
to
eat
Если
бы
у
каждого
ребенка
на
каждой
улице
была
одежда,
которую
можно
носить,
и
еда,
которую
можно
есть
That's
a
miracle
Это
чудо
If
all
god's
people
could
be
free
to
live
in
perfect
harmony
Если
бы
весь
божий
народ
мог
быть
свободен
и
жить
в
совершенной
гармонии
We're
having
a
miracle
on
Earth
У
нас
на
Земле
происходит
чудо
Mother
nature
does
it
all
for
us
Мать-природа
делает
все
это
за
нас
Open
hearts
and
surgery
(wonders
of
this
world
go
on)
Открытые
сердца
и
хирургия
(чудеса
этого
мира
продолжаются)
Sunday
mornings
with
a
cup
of
tea
Воскресным
утром
за
чашкой
чая
Super
powers
always
fighting
Сверхдержавы
всегда
сражаются
But
Mona
Lisa
just
keeps
on
smiling
Но
Мона
Лиза
просто
продолжает
улыбаться
It's
a
miracle,
it's
a
miracle,
it's
a
miracle
Это
чудо,
это
чудо,
это
чудо
(Wonders
of
this
world
go
on)
(Чудеса
этого
мира
продолжаются)
It's
a
miracle,
it's
a
miracle,
it's
a
miracle
Это
чудо,
это
чудо,
это
чудо
The
one
thing
(the
one
thing)
we're
all
waiting
for
(we're
all
waiting
for)
Единственное,
чего
(единственной
вещи)
мы
все
ждем
(мы
все
ждем)
Is
peace
on
Earth
(peace
on
Earth)
and
an
end
to
war
(end
to
war)
Это
мир
на
Земле
(peace
on
Earth)
и
конец
войне
(end
to
war)
It's
a
miracle
we
need
Это
чудо,
в
котором
мы
нуждаемся
Peace
on
Earth
and
end
to
war
today
Мир
на
Земле
и
прекращение
войны
сегодня
That
time
will
come,
one
day
you'll
see
when
we
can
all
be
friends
Это
время
придет,
однажды
ты
увидишь,
когда
мы
все
сможем
стать
друзьями
That
time
will
come,
one
day
you'll
see
when
we
can
all
be
friends
Это
время
придет,
однажды
ты
увидишь,
когда
мы
все
сможем
стать
друзьями
That
time
will
come,
one
day
you'll
see
when
we
can
all
be
friends
Это
время
придет,
однажды
ты
увидишь,
когда
мы
все
сможем
стать
друзьями
That
time
will
come,
one
day
you'll
see
when
we
can
all
be
friends
Это
время
придет,
однажды
ты
увидишь,
когда
мы
все
сможем
стать
друзьями
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROGER TAYLOR, FREDDIE MERCURY, JOHN DEACON, BRIAN MAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.