Текст и перевод песни Queen - Under Pressure - Live In Budapest / July 1986
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Pressure - Live In Budapest / July 1986
Под давлением - Живое выступление в Будапеште / Июль 1986
Pressure,
pushing
down
on
me,
Давление,
давит
на
меня,
Pressing
down
on
you,
no
man
ask
for.
Давит
на
тебя,
дорогая,
никто
об
этом
не
просил.
Under
pressure
that
burns
a
building
down,
Под
давлением,
которое
сжигает
здание
дотла,
Splits
a
family
in
two,
puts
people
on
streets.
Разбивает
семьи,
выбрасывает
людей
на
улицу.
It's
the
terror
of
knowing
what
this
world
is
about.
Это
ужас
осознания
того,
что
из
себя
представляет
этот
мир.
Watching
some
good
friends
screaming,
"let
me
out".
Видеть,
как
хорошие
друзья
кричат:
"Выпустите
меня
отсюда".
Tomorrow
gets
me
higher.
Завтрашний
день
вознесет
меня
выше.
Pressure
on
people,
people
on
streets.
Давление
на
людей,
люди
на
улицах.
Chippin'
around,
kick
my
brains
around
the
floor.
Брожу
без
цели,
мысли
разлетаются.
These
are
the
days,
it
never
rains
but
it
pours.
Вот
такие
деньки,
беда
не
приходит
одна.
People
on
streets.
Люди
на
улицах.
People
on
streets.
Люди
на
улицах.
It's
the
terror
of
knowing
what
this
world
is
about.
Это
ужас
осознания
того,
что
из
себя
представляет
этот
мир.
Watching
some
good
friends
screaming,
"let
me
out".
Видеть,
как
хорошие
друзья
кричат:
"Выпустите
меня
отсюда".
Tomorrow
gets
me
higher,
higher,
high!
Завтрашний
день
вознесет
меня
выше,
выше,
высоко!
Pressure
on
people,
people
on
streets.
Давление
на
людей,
люди
на
улицах.
Turned
away
from
it
all
like
a
blind
man.
Отвернулся
от
всего
этого,
как
слепой.
Sat
on
a
fence,
but
it
don't
work.
Сидел
на
заборе,
но
это
не
помогло.
Keep
comin'
up
with
love,
but
it's
so
slashed
and
torn.
Продолжаю
дарить
любовь,
но
она
так
изранена
и
разорвана.
Why,
why,
why?
Почему,
почему,
почему?
Love
(love,
love,
love,
love).
Любовь
(любовь,
любовь,
любовь,
любовь).
Insanity
laughs,
under
pressure
we're
cracking.
Безумие
смеется,
под
давлением
мы
ломаемся.
Can't
we
give
ourselves
one
more
chance?
Разве
мы
не
можем
дать
себе
еще
один
шанс?
Why
can't
we
give
love
that
one
more
chance?
Почему
мы
не
можем
дать
любви
еще
один
шанс?
Why
can't
we
give
love,
give
love,
give
love,
give
love,
Почему
мы
не
можем
дать
любовь,
дать
любовь,
дать
любовь,
дать
любовь,
Give
love,
give
love,
give
love,
give
love,
give
love.
Дать
любовь,
дать
любовь,
дать
любовь,
дать
любовь,
дать
любовь.
'Cause
love's
such
an
old
fashioned
word,
Потому
что
любовь
- такое
старомодное
слово,
And
love
dares
you
to
care
for
the
people
on
the
И
любовь
бросает
тебе
вызов
заботиться
о
людях
на
Edge
of
the
night,
and
love
dares
you
to
Грани
ночи,
и
любовь
бросает
тебе
вызов
Change
our
way
of
caring
about
ourselves.
Изменить
наш
способ
заботы
о
себе.
This
is
our
last
dance.
Это
наш
последний
танец.
This
is
ourselves.
Это
мы.
Under
pressure.
Под
давлением.
Under
pressure.
Под
давлением.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bowie, Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon, Brian May
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.