Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Pressure (feat. David Bowie)
Unter Druck (feat. David Bowie)
Pressure,
pushing
down
on
me
Druck,
der
auf
mich
niederdrückt
Pressing
down
on
you,
no
man
ask
for
Drückt
auf
dich
nieder,
niemand
bittet
darum
Under
pressure,
that
burns
a
building
down
Unter
Druck,
der
ein
Gebäude
niederbrennt
Splits
a
family
in
two
Eine
Familie
entzweit
Puts
people
on
streets
Menschen
auf
die
Straße
bringt
It's
the
terror
of
knowing
what
this
world
is
about
Es
ist
der
Terror
zu
wissen,
worum
es
in
dieser
Welt
geht
Watching
some
good
friends
screaming
let
me
out
Zuzusehen,
wie
gute
Freunde
schreien:
Lass
mich
raus
Pray
tomorrow
gets
me
higher
Bete,
dass
mich
das
Morgen
höher
bringt
Pressure
on
people,
people
on
streets
Druck
auf
Menschen,
Menschen
auf
der
Straße
Chipping
around,
kick
my
brains
around
the
floor
Herumhacken,
mein
Hirn
über
den
Boden
treten
These
are
the
days
it
never
rains
but
it
pours
Das
sind
die
Tage,
an
denen
es
nie
regnet,
sondern
schüttet
People
on
streets
Menschen
auf
der
Straße
People
on
streets
Menschen
auf
der
Straße
It's
the
terror
of
knowing
what
this
world
is
about
Es
ist
der
Terror
zu
wissen,
worum
es
in
dieser
Welt
geht
Watching
some
good
friends
screaming
let
me
out
Zuzusehen,
wie
gute
Freunde
schreien:
Lass
mich
raus
Pray
tomorrow
gets
me
higher,
high,
high
Bete,
dass
mich
das
Morgen
höher
bringt,
hoch,
hoch
Pressure
on
people,
people
on
streets
Druck
auf
Menschen,
Menschen
auf
der
Straße
Turned
away
from
it
all
like
a
blind
man
Habe
mich
von
allem
abgewandt
wie
ein
Blinder
Sat
on
a
fence,
but
it
don't
work
Saß
auf
dem
Zaun,
aber
es
funktioniert
nicht
Keep
coming
up
with
love,
but
it's
so
slashed
and
torn
Komme
immer
wieder
mit
Liebe
an,
aber
sie
ist
so
zerfetzt
und
zerrissen
Why,
why,
why?
Warum,
warum,
warum?
Love,
love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Insanity
laughs
under
pressure,
we're
breaking
Der
Wahnsinn
lacht
unter
Druck,
wir
zerbrechen
Can't
we
give
ourselves
one
more
chance?
Können
wir
uns
nicht
noch
eine
Chance
geben?
Why
can't
we
give
love
that
one
more
chance?
Warum
können
wir
der
Liebe
nicht
diese
eine
weitere
Chance
geben?
Why
can't
we
give
love,
give
love,
give
love,
give
love
Warum
können
wir
nicht
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben
Give
love,
give
love,
give
love,
give
love,
give
love?
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben?
'Cause
love's
such
an
old-fashioned
word
Weil
Liebe
so
ein
altmodisches
Wort
ist
And
love
dares
you
to
care
for
Und
Liebe
fordert
dich
heraus,
dich
zu
kümmern
um
The
people
on
the
(People
on
streets)
edge
of
the
night
Die
Menschen
am
(Menschen
auf
der
Straße)
Rande
der
Nacht
And
love
(People
on
streets)
dares
you
Und
Liebe
(Menschen
auf
der
Straße)
fordert
dich
heraus
To
change
our
way
of
caring
about
ourselves
Unsere
Art
zu
ändern,
wie
wir
uns
um
uns
selbst
kümmern
This
is
our
last
dance
Das
ist
unser
letzter
Tanz
This
is
our
last
dance
Das
ist
unser
letzter
Tanz
This
is
ourselves
Das
sind
wir
selbst
Under
pressure
Unter
Druck
Under
pressure
Unter
Druck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bowie, Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon, Brian May, Robert Van Winkle, Floyd Brown, Mario Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.