Queen - Under Pressure (feat. David Bowie) - перевод текста песни на немецкий

Under Pressure (feat. David Bowie) - Queenперевод на немецкий




Under Pressure (feat. David Bowie)
Unter Druck (feat. David Bowie)
Pressure, pushing down on me
Druck, der auf mich niederdrückt
Pressing down on you, no man ask for
Drückt auf dich nieder, niemand bittet darum
Under pressure, that burns a building down
Unter Druck, der ein Gebäude niederbrennt
Splits a family in two
Eine Familie entzweit
Puts people on streets
Menschen auf die Straße bringt
That's okay
Das ist okay
It's the terror of knowing what this world is about
Es ist der Terror zu wissen, worum es in dieser Welt geht
Watching some good friends screaming let me out
Zuzusehen, wie gute Freunde schreien: Lass mich raus
Pray tomorrow gets me higher
Bete, dass mich das Morgen höher bringt
Pressure on people, people on streets
Druck auf Menschen, Menschen auf der Straße
Chipping around, kick my brains around the floor
Herumhacken, mein Hirn über den Boden treten
These are the days it never rains but it pours
Das sind die Tage, an denen es nie regnet, sondern schüttet
People on streets
Menschen auf der Straße
People on streets
Menschen auf der Straße
It's the terror of knowing what this world is about
Es ist der Terror zu wissen, worum es in dieser Welt geht
Watching some good friends screaming let me out
Zuzusehen, wie gute Freunde schreien: Lass mich raus
Pray tomorrow gets me higher, high, high
Bete, dass mich das Morgen höher bringt, hoch, hoch
Pressure on people, people on streets
Druck auf Menschen, Menschen auf der Straße
Turned away from it all like a blind man
Habe mich von allem abgewandt wie ein Blinder
Sat on a fence, but it don't work
Saß auf dem Zaun, aber es funktioniert nicht
Keep coming up with love, but it's so slashed and torn
Komme immer wieder mit Liebe an, aber sie ist so zerfetzt und zerrissen
Why, why, why?
Warum, warum, warum?
Love, love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Insanity laughs under pressure, we're breaking
Der Wahnsinn lacht unter Druck, wir zerbrechen
Can't we give ourselves one more chance?
Können wir uns nicht noch eine Chance geben?
Why can't we give love that one more chance?
Warum können wir der Liebe nicht diese eine weitere Chance geben?
Why can't we give love, give love, give love, give love
Warum können wir nicht Liebe geben, Liebe geben, Liebe geben, Liebe geben
Give love, give love, give love, give love, give love?
Liebe geben, Liebe geben, Liebe geben, Liebe geben, Liebe geben?
'Cause love's such an old-fashioned word
Weil Liebe so ein altmodisches Wort ist
And love dares you to care for
Und Liebe fordert dich heraus, dich zu kümmern um
The people on the (People on streets) edge of the night
Die Menschen am (Menschen auf der Straße) Rande der Nacht
And love (People on streets) dares you
Und Liebe (Menschen auf der Straße) fordert dich heraus
To change our way of caring about ourselves
Unsere Art zu ändern, wie wir uns um uns selbst kümmern
This is our last dance
Das ist unser letzter Tanz
This is our last dance
Das ist unser letzter Tanz
This is ourselves
Das sind wir selbst
Under pressure
Unter Druck
Under pressure
Unter Druck
Pressure
Druck





Авторы: David Bowie, Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon, Brian May, Robert Van Winkle, Floyd Brown, Mario Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.