Текст и перевод песни Queen - Under Pressure (feat. David Bowie)
Under Pressure (feat. David Bowie)
Под давлением (совместно с Дэвидом Боуи)
Pressure,
pushing
down
on
me
Давление,
давит
на
меня
сверху,
Pressing
down
on
you,
no
man
ask
for
Давит
и
на
тебя,
милая,
никто
не
просил,
Under
pressure,
that
burns
a
building
down
Под
давлением,
которое
сжигает
здание
дотла,
Splits
a
family
in
two
Разрывает
семью
на
две
части,
Puts
people
on
streets
Выгоняет
людей
на
улицы.
That's
okay
Всё
в
порядке.
It's
the
terror
of
knowing
what
this
world
is
about
Это
страх
от
знания
того,
что
представляет
собой
этот
мир,
Watching
some
good
friends
screaming
let
me
out
Наблюдение
за
тем,
как
некоторые
хорошие
друзья
кричат:
"Выпустите
меня!",
Pray
tomorrow
gets
me
higher
Молюсь,
чтобы
завтра
вознесло
меня
выше,
Pressure
on
people,
people
on
streets
Давление
на
людей,
люди
на
улицах.
Chipping
around,
kick
my
brains
around
the
floor
Блуждаю
без
цели,
мозги
бьются
об
пол,
These
are
the
days
it
never
rains
but
it
pours
Это
те
дни,
когда
не
бывает
просто
дождя,
а
всегда
льёт
как
из
ведра.
People
on
streets
Люди
на
улицах,
People
on
streets
Люди
на
улицах.
It's
the
terror
of
knowing
what
this
world
is
about
Это
страх
от
знания
того,
что
представляет
собой
этот
мир,
Watching
some
good
friends
screaming
let
me
out
Наблюдение
за
тем,
как
некоторые
хорошие
друзья
кричат:
"Выпустите
меня!",
Pray
tomorrow
gets
me
higher,
high,
high
Молюсь,
чтобы
завтра
вознесло
меня
выше,
выше,
выше,
Pressure
on
people,
people
on
streets
Давление
на
людей,
люди
на
улицах.
Turned
away
from
it
all
like
a
blind
man
Отвернулся
от
всего
этого,
как
слепой,
Sat
on
a
fence,
but
it
don't
work
Сижу
на
заборе,
но
это
не
работает,
Keep
coming
up
with
love,
but
it's
so
slashed
and
torn
Продолжаю
придумывать
любовь,
но
она
так
изрезана
и
разорвана.
Why,
why,
why?
Почему,
почему,
почему?
Love,
love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
Insanity
laughs
under
pressure,
we're
breaking
Безумие
смеётся
под
давлением,
мы
ломаемся.
Can't
we
give
ourselves
one
more
chance?
Разве
мы
не
можем
дать
себе
ещё
один
шанс?
Why
can't
we
give
love
that
one
more
chance?
Почему
мы
не
можем
дать
любви
этот
ещё
один
шанс?
Why
can't
we
give
love,
give
love,
give
love,
give
love
Почему
мы
не
можем
дать
любовь,
дать
любовь,
дать
любовь,
дать
любовь,
Give
love,
give
love,
give
love,
give
love,
give
love?
Дать
любовь,
дать
любовь,
дать
любовь,
дать
любовь,
дать
любовь?
'Cause
love's
such
an
old-fashioned
word
Потому
что
любовь
- это
такое
старомодное
слово,
And
love
dares
you
to
care
for
И
любовь
осмеливается
за
заботиться
о
The
people
on
the
(People
on
streets)
edge
of
the
night
Людях
на
(Люди
на
улицах)
краю
ночи,
And
love
(People
on
streets)
dares
you
И
любовь
(Люди
на
улицах)
осмеливается
To
change
our
way
of
caring
about
ourselves
Изменить
наш
способ
заботы
о
себе.
This
is
our
last
dance
Это
наш
последний
танец,
This
is
our
last
dance
Это
наш
последний
танец,
This
is
ourselves
Это
мы,
Under
pressure
Под
давлением,
Under
pressure
Под
давлением,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bowie, Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon, Brian May, Robert Van Winkle, Floyd Brown, Mario Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.