Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Try Suicide
Versuch keinen Selbstmord
One,
two,
three,
four,
one
Eins,
zwei,
drei,
vier,
eins
Don't
you
try,
baby
Versuch
es
ja
nicht,
Baby
Don't
do
that,
don't,
don't,
don't
Tu
das
nicht,
nicht,
nicht,
nicht
Don't
do
that,
you
got
a
good
thing
going
now
Tu
das
nicht,
bei
dir
läuft
es
doch
gerade
gut
Don't
do
it,
don't
do
it
Tu's
nicht,
tu's
nicht
Don't
try
suicide,
nobody's
worth
it
Versuch
keinen
Selbstmord,
niemand
ist
es
wert
Don't
try
suicide,
nobody
cares
Versuch
keinen
Selbstmord,
keiner
schert
sich
drum
Don't
try
suicide,
you're
just
gonna
hate
it
Versuch
keinen
Selbstmord,
du
wirst
es
nur
hassen
Don't
try
suicide,
nobody
gives
a
damn
Versuch
keinen
Selbstmord,
keiner
schert
sich
einen
Dreck
darum
So,
you
think
it's
the
easy
way
out?
Also,
du
denkst,
das
ist
der
einfache
Ausweg?
Think
you're
gonna
slash
your
wrists
this
time
Denkst
du,
du
schneidest
dir
diesmal
die
Pulsadern
auf
Baby,
when
you
do
it
all
you
do
is
get
on
my
tits
Baby,
wenn
du
das
tust,
gehst
du
mir
nur
auf
die
Nerven
Don't
do
that,
try,
try,
try,
baby
Tu
das
nicht,
nein,
nein,
nein,
Baby
Don't
do
that,
you
got
a
good
thing
going
now
Tu
das
nicht,
bei
dir
läuft
es
doch
gerade
gut
Don't
do
it,
don't
do
it
Tu's
nicht,
tu's
nicht
Don't
try
suicide,
nobody's
worth
it
Versuch
keinen
Selbstmord,
niemand
ist
es
wert
Don't
try
suicide,
nobody
cares
Versuch
keinen
Selbstmord,
keiner
schert
sich
drum
Don't
try
suicide,
you're
just
gonna
hate
it
Versuch
keinen
Selbstmord,
du
wirst
es
nur
hassen
Don't
try
suicide,
nobody
gives
a
damn
Versuch
keinen
Selbstmord,
keiner
schert
sich
einen
Dreck
darum
You
need
help
Du
brauchst
Hilfe
Look
at
yourself,
you
need
help
(yeah,
yeah)
Schau
dich
an,
du
brauchst
Hilfe
(yeah,
yeah)
You
need
life
Du
brauchst
das
Leben
So
don't
hang
yourself,
it's
okay,
okay,
okay,
okay
Also
häng
dich
nicht
auf,
es
ist
okay,
okay,
okay,
okay
You
just
can't
be
a
prick
teaser
all
of
the
time
Du
kannst
nicht
die
ganze
Zeit
nur
so
ein
Lockvogel
sein
A
little
bit
attention?
You
got
it
Ein
bisschen
Aufmerksamkeit?
Kriegst
du
Need
some
affection?
You
got
it
Brauchst
du
Zuneigung?
Kriegst
du
Suicide,
suicide,
suicide
bid
Selbstmord,
Selbstmord,
Selbstmordversuch
Suicide,
suicide,
suicide
bid
Selbstmord,
Selbstmord,
Selbstmordversuch
Suicide,
hey
Selbstmord,
hey
Don't
do
it,
don't
do
it,
don't
do
it,
babe,
yeah
Tu's
nicht,
tu's
nicht,
tu's
nicht,
Babe,
yeah
Don't
do
it,
don't
do
it,
don't
do
it
Tu's
nicht,
tu's
nicht,
tu's
nicht
Don't
put
your
neck
on
the
line
Setz
nicht
dein
Leben
aufs
Spiel
Don't
drown
on
me,
babe
Ertrink
mir
nicht,
Babe
Blow
your
brains
out
Puste
dir
das
Hirn
raus
Don't
do
that,
yeah
Tu
das
nicht,
yeah
Don't
do
that
Tu
das
nicht
You
got
a
good
thing
going,
baby
Bei
dir
läuft
es
doch
gut,
Baby
Don't
do
it,
(no),
don't
do
it
(no)
Tu's
nicht,
(nein),
tu's
nicht
(nein)
Don't
try
suicide,
nobody's
worth
it
Versuch
keinen
Selbstmord,
niemand
ist
es
wert
Don't
try
suicide,
nobody
cares
Versuch
keinen
Selbstmord,
keiner
schert
sich
drum
Don't
try
suicide,
you're
just
gonna
hate
it
Versuch
keinen
Selbstmord,
du
wirst
es
nur
hassen
Don't
try
suicide,
nobody
gives,
nobody
gives
Versuch
keinen
Selbstmord,
keiner
schert
sich,
keiner
schert
sich
Nobody
gives
a
damn
Keiner
schert
sich
einen
Dreck
darum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddie Mercury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.