Текст и перевод песни Queen - Let Me Entertain You - Live In Montreal / November 1981
Let Me Entertain You - Live In Montreal / November 1981
Развлеки меня - Живой концерт в Монреале / Ноябрь 1981
Ok,
you
wanna
get
crazy?
C'mon
let's
do
it!
Хорошо,
хочешь
сойти
с
ума?
Давай,
сделаем
это!
Let
me
welcome
ladies
an
gentlemen
Позвольте
мне
поприветствовать
дам
и
господ
I
would
like
to
say
hello
Я
хотел
бы
сказать
привет
Are
you
ready
for
some
enterteainment?
Вы
готовы
к
развлечениям?
Are
you
ready
for
a
show?
Вы
готовы
к
шоу?
Gonna
rock
you
Я
вас
раскачаю
Gonna
roll
you
Я
вас
зажгу
Get
you
dancing
in
the
aisles
Заставлю
вас
танцевать
в
проходах
Jazz
you,
razzmatazz
you
Подниму
вам
настроение,
дам
жару
With
a
little
bit
of
style
С
небольшим
шиком
Let
me
entertain
you!
Позволь
мне
развлечь
тебя!
Let
me
entertain
you!
Позволь
мне
развлечь
тебя!
Let
me
entertain
you!
Позволь
мне
развлечь
тебя!
Let
me
entertain
you!
Позволь
мне
развлечь
тебя!
I've
come
here
to
sell
you
my
body
Я
пришел
сюда,
чтобы
продать
тебе
мое
тело
I
can
show
you
some
good
merchandise
Я
могу
показать
тебе
хорошие
товары
I'll
pull
you
and
i'll
pill
you
Я
тебя
затащу
и
заставлю
кричать
I'll
Cruella
de
Vil
you
Я
тебя
сделаю
Круэллой
де
Виль
And
to
trill
you
И
я
тебя
заставлю
дрожать
I'll
use
any
device
Я
использую
все
средства
We'll
give
you
crazy
perfomance
Мы
дадим
вам
сумасшедшее
представление
We'll
give
you
grounds
for
divorce
Мы
дадим
вам
повод
для
развода
We'll
give
you
piece
de
resistance
Мы
дадим
вам
шедевр
And
a
tour
de
force!
И
тур
де
форс!
We
found
the
right
location
Мы
нашли
нужное
место
Got
a
lot
of
pretty
lights
У
нас
много
красивых
огней
Sound
and
anplification,
listen!
Звук
и
усиление,
слушайте!
Hey,
if
you
need
a
fix
if
you
want
high
Эй,
если
тебе
нужна
доза,
если
хочешь
кайфа
Stickells
will
see
to
that
Stickells
об
этом
позаботятся
With
Elektra
and
EMI
С
Elektra
и
EMI
We'll
show
you
where
it's
at
Мы
вам
покажем,
где
это
Let
me
entertain
you!
Позволь
мне
развлечь
тебя!
Let
me
entertain
you!
Позволь
мне
развлечь
тебя!
Let
me
entertain
you!
Позволь
мне
развлечь
тебя!
Let
me
entertain
you!
Позволь
мне
развлечь
тебя!
Just
take
a
look
at
the
menu
Просто
посмотрите
на
меню
We'll
give
you
a
rock
a
la
carte
Мы
дадим
вам
рок
а-ля
карт
We'll
breakfast
at
Tiffany's
Мы
позавтракаем
у
Тиффани
We'll
sing
to
you
in
japanese
Мы
споем
вам
на
японском
языке
We're
only
here
to
entartain
you
Мы
здесь
только
для
того,
чтобы
развлечь
вас
If
you
wanna
see
some
action
Если
хочешь
увидеть
экшен
We
got
nothing
but
the
best
У
нас
только
самое
лучшее
The
S\u0026M
attraction
S&M-шоу
We
got
the
pleasure
chest
У
нас
есть
сундук
удовольствия
Chicago
down
in
New
Orleans
Чикаго
в
Новом
Орлеане
We
get
you
on
the
line
Мы
заводим
вас
If
you
dig
the
New
York
scene
Если
вам
нравится
Нью-Йоркская
сцена
We'll
have
a
son
of
a
bitch
of
a
time
У
нас
будет
сумасшедшее
время
Let
me
entertain!
Позволь
мне
вас
развлечь!
Let
me
entertain
Позволь
мне
развлечь
Let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
I
said
let
me!
Я
сказал,
позволь
мне!
Entertain
you!
Развлечь
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jule Styne, Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.