Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Will Rock You - Remastered 2011
We Will Rock You - Remastered 2011
Buddy,
you're
a
boy,
make
a
big
noise
Kumpel,
du
bist
ein
Junge,
machst
'nen
Mordslärm
Playing
in
the
street,
gonna
be
a
big
man
someday
Spielst
auf
der
Straße,
wirst
mal
'n
ganz
Großer,
irgendwann
You've
got
mud
on
your
face,
you
big
disgrace
Du
hast
Dreck
im
Gesicht,
du
große
Schande
Kicking
your
can
all
over
the
place,
singin'
Trittst
deine
Dose
überall
herum,
singst
We
will,
we
will
rock
you
Wir
werden
dich
rocken,
wir
werden
dich
rocken
We
will,
we
will
rock
you
Wir
werden
dich
rocken,
wir
werden
dich
rocken
Buddy,
you're
a
young
man,
hard
man
Kumpel,
du
bist
ein
junger
Mann,
ein
harter
Mann
Shouting
in
the
street,
gonna
take
on
the
world
someday
Schreist
auf
der
Straße,
wirst
es
mit
der
Welt
aufnehmen,
irgendwann
You
got
blood
on
your
face,
you
big
disgrace
Du
hast
Blut
im
Gesicht,
du
große
Schande
Waving
your
banner
all
over
the
place
Schwenkst
dein
Banner
überall
herum
We
will,
we
will
rock
you,
sing
it,
oh
Wir
werden
dich
rocken,
sing
es,
oh
We
will,
we
will
rock
you
Wir
werden
dich
rocken,
wir
werden
dich
rocken
Buddy,
you're
an
old
man,
poor
man
Kumpel,
du
bist
ein
alter
Mann,
armer
Mann
Pleading
with
your
eyes,
gonna
make
you
some
peace
someday
Flehst
mit
deinen
Augen,
wirst
irgendwann
deinen
Frieden
finden
You
got
mud
on
your
face,
big
disgrace
Du
hast
Dreck
im
Gesicht,
große
Schande
Somebody
better
put
you
back
into
your
place
Jemand
sollte
dich
besser
wieder
an
deinen
Platz
bringen
We
will,
we
will
rock
you,
sing
it
Wir
werden
dich
rocken,
sing
es
We
will,
we
will
rock
you,
everybody
Wir
werden
dich
rocken,
alle
zusammen
We
will,
we
will
rock
you,
hmm
Wir
werden
dich
rocken,
hmm
We
will,
we
will
rock
you,
alright
Wir
werden
dich
rocken,
schon
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian May
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.