Текст и перевод песни Queen - Who Needs You - Remastered 2011
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Needs You - Remastered 2011
I
make
it
half
past
six,
you
come
at
seven
Я
прихожу
в
половине
седьмого,
ты
являешься
в
семь.
Always
try
to
keep
me
hanging
round
Ты
всегда
стараешься
заставить
меня
быть
рядом
с
тобой.
You
little
spoilt
thing,
girl,
you
kept
me
waiting
Девочка,
ты
– маленькое
испорченное
создание,
ты
заставила
меня
ждать.
Never
contemplating
my
point
of
view
Ты
никогда
не
считаешься
с
моей
точкой
зрения.
This
comes
as
no
surprise
Это
неудивительно:
I'm
a
fool
for
I
believed
your
lies
Я
дурак,
поскольку
верил
твоей
лжи,
But
now,
I've
seen
through
your
disguise
Но
теперь
я
вижу
тебя
насквозь.
Well,
I
don't
need
Ну,
мне
не
нужно
Who
needs
you?
Кому
ты
нужен?
¡Oh,
qué,
qué!
О,
что,
что!
Oh,
I
believed
you
О,
я
верил
тебе,
Went
on
my
knees
to
you
Приползал
к
тебе
на
коленях.
How
I
trusted
you
Как
я
доверял
тебе!
But
you
turned
me
down
Но
ты
отвергла
меня.
But
it's
dog
eat
dog
in
this
rat
race
Но
человек
человеку
волк
в
этих
крысиных
бегах,
And
it
leaves
you
bleeding
lying
flat
on
your
face
И
в
результате
ты
истекаешь
кровью,
лежа
ниц.
Reaching
out,
reaching
out
for
a
helping
hand
Ты
тянешься,
тянешься
за
рукой
помощи.
(Where
is
that
helping
hand?)
Где
же
рука
помощи?
¡Oh,
muchachos!
О
мальчики!
I
like
it,
I
like
it
мне
это
нравится,
мне
это
нравится
Well,
I
don't
need
you
Ну,
ты
мне
не
нужен
How
I
was
pushed
around
Как
грубо
со
мной
обращались!
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
унижать
себя.
You
walked
all
over
me
Ты
растоптала
меня,
But
don't
you
ever
give
in
Но
ты
никогда
не
сдавайся
Taking
one
step
forward,
slipping
two
steps
back
Делая
один
шаг
вперед
и
отходя
на
два
шага
назад.
There's
an
empty
feeling
that
you
can't
forget
Ты
не
можешь
забыть
одно
пустое
чувство.
(Reaching
out)
Достижение
For
a
helping
hand
За
руку
помощи
When
I
met
you,
you
were
always
charming
Когда
я
встретил
тебя,
ты
была
всегда
очаровательна.
Couldn't
sleep
at
night
'til
you
were
mine
Я
не
мог
уснуть
ночью,
пока
ты
не
стала
моей.
You
were,
oh,
so,
so
sophisticated
Ты
была...
о,
такой,
такой
утонченной,
Never
interested
in
what
I'd
say
Никогда
не
интересовалась
тем,
что
я
говорил.
I
had
to
swallow
my
pride
Я
должен
был
проглотить
свою
гордость,
So
naive,
you
took
me
for
a
ride
Такой
наивный,
ты
обвела
меня
вокруг
пальца,
But
now,
I'm
the
one
to
decide
Но
теперь
я
– тот,
кому
принимать
решение.
Well,
I
don't
need
Ну,
мне
не
нужно
Who
needs
you?
Кому
ты
нужен?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Deacon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.